请输入您要查询的百科知识:

 

词条 Mūlamadhyamakakārikā
释义

  1. Origin

  2. Exegesis and commentarial literature

  3. Form and content of the text

     The early chapters  The later chapters 

  4. Translations

  5. Quotations

     1:1  15:9  15:10  16:10  18:6-12  22:11  22:16  24:18, 24:19  25:19-20  25:22-24 

  6. See also

  7. References

  8. Sources

  9. External links

{{italic title}}{{buddhism}}

The Mūlamadhyamakakārikā[1] (Sanskrit) or Fundamental Verses on the Middle Way, is a key text of the Madhyamaka-school, written by Nagarjuna.

Origin

The Mūlamadhyamakakārikā is Nagarjuna's best known work. According to Kalupahanna, it is

{{quote| [N]ot only a grand commentary on the Buddha's discourse to Kaccayana,[2] the only discourse cited by name, but also a detailed and careful analysis of most of the important discourses included in the Nikayas and the agamas, especially those of the Atthakavagga of the Sutta-nipata.{{sfn|Kalupahana|1994|p=161}}}}

According to Kalupahanna, in this work,

{{quote|Utilizing the Buddha's theory of "dependent arising"(pratitya-samutpada), Nagarjuna demonstrated the futility of [...] metaphysical speculations. His method of dealing with such metaphysics is referred to as "middle way" (madhyama pratipad). It is the middle way that avoided the substantialism of the Sarvastivadins as well as the nominalism of the Sautrantikas.{{sfn|Kalupahana|1992|p=120}}}}

According to Kalupahanna, Nagarjuna insisted that...

{{quote|[A]ll experienced phenomena are empty (sunya). This did not mean that they are not experienced and, therefore, non-existent; only that they are devoid of a permanent and eternal substance (svabhava). Since they are experienced, they are not mere names (prajnapti).{{sfn|Kalupahana|1992|p=120}}}}

Because of the high degree of similarity between the Mūlamadhyamakakārikā and Pyrrhonism, particularly the surviving works of Sextus Empiricus[3] Thomas McEvilley suspects that Nagarjuna was influenced by Greek Pyrrhonist texts imported into India. However, since Pyrrho of Elis is known to have visited India, Christopher Beckwith suspects that his formulation of the Three Marks of Existence and the tetralemma was influenced by Buddhist and Jain philosophers (the so-called gymnosophists) whom he is known to have met during his travels to India.[4]

Exegesis and commentarial literature

The Akutobhayā, whose authorship is unknown, though is attributed to Nagarjuna in the tradition, is held by Ames to be the first commentary on the MMK.[5]

The earliest known commentary by another author is now preserved within the first Chinese translation of the Kārikā, known as the "Middle Treatise" (中論 Zhong Lun), translated by Kumarajiva in 409. The author of this commentary is given as either "Blue Eyes" (青目; back translated as *Vimalākṣa) or *Piṅgala (賓伽羅). This is by far the best known commentary in East Asian Mādhyamaka, forming one of the three commentaries that make up the San Lun School.

The best-known commentary in later Indian and Tibetan Buddhism is Candrakirti's Prasannapadā (Clear Words), which survives in Sanskrit and Tibetan translation.

Form and content of the text

The early chapters

  1. {{IAST|Pratyayaparīkṣā}}: Analysis of conditions
  2. {{IAST|Gatāgataparīkṣā}}: Analysis of going and not going
  3. {{IAST|Cakṣurādīndriyaparīkṣā}}: Analysis of the eye and the other sense-organs
  4. {{IAST|Skandhaparīkṣā}}: Analysis of the skandhas ((mental) "aggregates")
  5. {{IAST|Dhātuparīkṣā}}: Analysis of the dhatūs ("constituents" or "strata" (in the sense of metaphysical substrata))
  6. {{IAST|Rāgaraktaparīkṣā}}: Analysis of passion and the impassioned
  7. {{IAST|Saṃskṛtaparīkṣā}}: Analysis of the conditioned
  8. {{IAST|Karmakārakaparīkṣā}}: Analysis of action and actor
  9. {{IAST|Pūrvaparīkṣā}}: Analysis of the past
  10. {{IAST|Agnīndhanaparīkṣā}}: Analysis of fire and fuel
  11. {{IAST|Pūrvaparakoṭiparīkṣā}}: Analysis of past and future limits
  12. {{IAST|Duḥkhaparīkṣā}}: Analysis of suffering

The later chapters

  • The emptiness of all things (i.e., all things, including the Buddha) (26)
  • The identity of pratītyasamutpāda with śunyatā (18)
  • The indifferentiability of {{IAST|nirvāṇa}} from {{IAST|saṃsāra}} (10)(19-20)
  • The tentative or merely conventional nature of all truth (11).

These chapters are as follows; note the clustering of 24-26, and also the nature of the last chapter:

  • 13. {{IAST|Saṃskāraparīkṣā}}: Analysis of disposition
  • 14. {{IAST|Saṃsargaparīkṣā}}: Analysis of admixture
  • 15. {{IAST|Svabhāvaparīkṣā}}: Analysis of being or essence
  • 16. {{IAST|Bandhanamokṣaparīkṣā}}: Analysis of bondage and liberation
  • 17. {{IAST|Karmaphalaparīkṣa}}: Analysis of action and its fruit
  • 18. {{IAST|Ātmaparīkṣā}}: Analysis of the soul.
  • 19. {{IAST|Kālaparīkṣā}}: Analysis of time
  • 20. {{IAST|Sāmagrīparīkṣā}}: Analysis of holism
  • 21. {{IAST|Saṃbhavavibhavaparīkṣā}}: Analysis of becoming and un-becoming
  • 22. {{IAST|Tathāgataparīkṣā}}: Analysis of the Tathāgata
  • 23. {{IAST|Viparyāsaparīkṣā}}: Analysis of Error
  • 24. {{IAST|Āryasatyaparīkṣā}}: Analysis of the Noble Truths
  • 25. {{IAST|Nirvānaparīkṣā}}: Analysis of {{IAST|nirvāṇa}}
  • 26. {{IAST|Dvādaśāṅgaparīkṣā}}: Analysis of the twelvefold chain (of dependent origination)
  • 27. {{IAST|Dṛṣṭiparīkṣā}}: Analysis of views

Translations

Author Title Publisher Date ISBN Notes
Richard Jones Nagarjuna: Buddhism Most Important Philosopher Jackson Square Books 2014978-1502768070}} Translation from the Sanskrit of the Mūlamadhyamakakārikā and Nagarjuna's other available Sanskrit texts.
Mark Siderits and Shōryū Katsura Nāgārjuna's Middle Way: Mūlamadhyamakakārikā Wisdom Publications 2013978-1-61429-050-6}} A new translation from the Sanskrit. Sanskrit verses are presented in Roman characters prior to their translations. The authors have created a brief running commentary that conveys interpretations given in extant Indian commentaries in order to capture the early Indian perspectives on the work.
Gudo Wafu Nishijima and Brad Warner Fundamental Wisdom of the Middle Way: Nagarjuna's Mulamadhyamakakarika Monkfish Book Publishing 2011978-0-9833589-0-9}} A modern interpretation from a Zen perspective.
Mabja Jangchub Tsöndrü Ornament of Reason: The Great Commentary to Nagarjuna's Root of the Middle Way Snow Lion 2011978-1-55939-368-3}} Commentary translated by The Dharmachakra Translation Committee.
Padmakara Translation Group The Root Stanzas on the Middle Way Éditions Padmakara 2008978-2-916915-44-9}} A translation from the Tibetan, following (but not including) the commentary of the Nyingma and Rimé master Jamgön Mipham Rinpoche. This volume, containing both the Tibetan text and translation, was made to mark the visit of the Dalai Lama to France in August 2008, and as a support for the teachings scheduled for that occasion.
Luetchford, Michael J. Between Heaven and Earth - From Nagarjuna to Dogen Windbell Publications 2002978-0-9523002-5-0}} A translation and interpretation with references to the philosophy of Zen Master Dogen.
Batchelor, Stephen Verses from the Center Diane Publishing 2000978-1-57322-876-3}} Batchelor's translation is the first nonacademic, idiomatic English version of the text.
McCagney, Nancy Nagarjuna and the Philosophy of Openness Rowman & Littlefield 1997978-0-8476-8626-1}} Romanized text, translation and philosophical analysis.
Garfield, Jay L. The Fundamental Wisdom of the Middle Way Oxford University Press 1995978-0-19-509336-0}} A translation of the Tibetan version together with commentary.
Kalupahana, David J. Nagarjuna: The Philosophy of the Middle Way State University of New York Press 1986978-81-208-0774-7}} Romanized text, translation, and commentary. Interpretation of the text in the light of the Canon.
Sprung, Mervyn Lucid Exposition of the Middle Way Prajna Press, Boulder 1979978-0-7100-0190-0}} Partial translation of the verses together with Chandrakirti's commentary.
Inada, Kenneth K. Nagarjuna: A Translation of his Mulamadhyamakakarika With an Introductory Essay The Hokuseido Press 1970978-0-89346-076-1}} Romanized text and translation.
Streng, Frederick Emptiness: A Study in Religious Meaning Abdingdon Press 1967 (predates ISBN) Translation and considerable analysis.

Quotations

{{Quotefarm|section|date=October 2016}}

1:1

Neither from itself nor from another,

Nor from both,

Nor without a cause,

Does anything whatever, anywhere arise.{{sfn|Garfield|1995|p=3}}

15:9

If intrinsic nature does not exist, of what will there be alteration?

If intrinsic nature does exist, of what will there be alteration?

15:10

अस्तीति शाश्वतग्राहो नास्तीत्युच्चेददर्शनं

{{IAST|astīti śāśvatagrāho nāstītyuccedadarśanaṁ}}

To say "it is" is to grasp for permanence. To say "it is not" is to adopt the view of nihilism.

तस्माद् अस्तित्वनास्तित्वे नाश्रीयेत विचक्षणः।

{{IAST|tasmād astitvanāstitve nāśrīyeta vicakṣaṇaḥ}}

Therefore a wise person does not say "exists" or "does not exist".{{sfn|Garfield|1995|p=40}}

16:10

न निर्वाणसमारोपो न संसारापकषणम्

{{IAST|na nirvāṇasamāropo na saṁsārāpakaṣaṇam}}

यत्र कस्तत्र संसारो निर्वाणं किं विकल्प्यते

{{IAST|yatra kastatra saṁsāro nirvāṇaṁ kiṁ vikalpyate}}

Where there is neither an addition of nirvana nor a removal of samsara; There, what samsara is discriminated from what nirvana?

{{Citation needed|reason=The source of the translation of this verse and the source edition of the devanagri text must be cited.|date=November 2009}}

18:6-12

ātmetya api prajñapitam anātmetyapi deśitam

Although (the term) "self" is caused to be known (of, about), and although (a doctrine or teaching of) "no self" is taught,

{{IAST|buddhair nātmā na cānātmā kaścid ity api deśitaṁ}}| 6

No "self" or any "nonself" whatsoever has been taught by the Buddhas.

{{IAST|nivṛtam abhidhātavyaṁ nivṛtte cittagocare}}

The designable is ceased when/where the range of thought is ceased,

{{IAST|anutpannāniruddhā hi nirvāṇam iva dharmatā}}| 7

Nirvana is like phenomenality, unarisen and unstopping.

{{IAST|sarvaṁ tathyaṁ na vā tathyaṁ tathyaṁ cātathyam eva ca}}

Everything is actual, or not actual, or actual and not actual

{{IAST|naivātathyaṁ naiva tathyam etad buddhānuśāsanaṁ}}| 8

Or neither actual nor not actual; this is the Buddha's teaching.

{{IAST|aparapratyayaṁ śāntaṁ prapañcair aprapañcitaṁ}}

Independent, peaceful, not delusionally diversified by delusional diversification

{{IAST|nirvikalpam anānārtham etat tattvasya lakśaṇaṁ}}| 9

Devoid of mental construction, without variation, this is the mark of thatness.

pratītya yad yad bhavati na hi tāvat tad eva tad

Whatsoever becomes dependently, is not insofar, that and only that.

{{IAST|na cānyad api tat tasmān noccinnaṁ nāpi śāśvataṁ}}| 10

Nor is it the other; therefore, it is neither exterminated nor eternal.

anekārtham anānārtham anuccedam aśāśvatam

Not singular, not plural, not exterminated, not eternal,

{{IAST|etat tal lokanāthānāṁ bhuddhānāṁ śāsanāmṛtaṁ}}| 11

This is the immortal teaching of the Buddhas, lords of the world.

{{IAST|sambhuddhānām anutpāde śrāvakāṇāṁ punaḥ kśaye}}

And again, when the disciples are destroyed and full Buddhas do not arrive,

{{IAST|jñānaṁ pratyekabuddhānām asamsargāt pravartate}}|12

The gnosis (knowledge, etc.) of the independently enlightened Buddhas proceeds without association (with teachings).{{Citation needed|reason=The source of the translation of these verses must be cited.|date=November 2009}}

22:11

"Empty" should not be asserted."Nonempty" should not be asserted.

Neither both nor neither should be asserted. They are only used nominally.{{sfn|Garfield|1995|p=61}}

22:16

तथागतो यत्स्वभावस्तत्स्वभावमिदं जगत

tathāgato yat svabhāvas tat svabhāvam idam jagat

What is the nature of the thus-gone one (the Buddha), that is the nature of the world.

तथागतो निःस्वभावो निःस्वभावम् इदं जगत्। १६

{{IAST|tathāgato niḥsvabhāvo niḥsvabhāvam idaṁ jagat}}| 16

The thus-gone one is devoid of nature; the world is devoid of nature.{{Citation needed|reason=Please cite the source of the translation of this verse.|date=November 2009}}

24:18, 24:19

Whatever is dependently co-arisen / That is explained to be emptiness.

That, being a dependent designation, / Is itself the middle way.

Something that is not dependently arisen / Such a thing does not exist.

Therefore a non-empty thing / Does not exist.{{sfn|Garfield|1995|p=304}}

25:19-20

न संसारस्य निर्वाणात् किं चिद् अस्ति विशेषणं

{{IAST|na saṁsārasya nirvāṇāt kiṁ cid asti viśeṣaṇaṁ}}

There is nothing whatsoever of samsara distinguishing (it) from nirvana.

न निर्वाणस्य संसारात् किं चिद् अस्ति विशेषणं। १९

{{IAST|na nirvāṇasya saṁsārāt kiṁ cid asti viśeṣaṇaṁ}}| 19

There is nothing whatsoever of nirvana distinguishing it from samsara.

निर्वाणस्य च या कोटिः।कोटिः। संसरणस्य च

{{IAST|nirvāṇasya ca yā koṭiḥ koṭiḥ| saṁsaraṇasya ca}}

(That?) is the limit which is the limit of nirvana and the limit of samsara;

न तयोर् अन्तरं किंचित् सुसूक्ष्मम् अपि विद्यते। २०

{{IAST|na tayor antaraṁ kiñcit susūkśmam api vidyate}}| 20

Even a very subtle interval is not found of (between) them.

{{Citation needed|reason=Please cite the source of the translation of these verses and the published source of the Sanskrit text and translitteration.|date=November 2009}}

25:22-24

{{IAST|śūnyeṣu sarvadharmeṣu kim anantaṁ kimantavat}}

{{IAST|kim anantam antavac ca nānantaṁ nāntavacca kiṁ}}| 22

{{IAST|kiṁ tad eva kim anyat kiṁ śāśvataṁ kim aśāśvataṁ}}

{{IAST|aśāśvataṁ śāśvataṁ ca kiṁ vā nobhayam apyataḥ 'tha}}| 23

{{IAST|sarvopalambhpaśamaḥ prapañcopaśamaḥ śivaḥ}}

{{IAST|na kva cit kasyacit kaścid dharmo buddhena deśitaḥ}}|

When all dharmas are empty, what is endless? What has an end?

What is endless and with an end? What is not endless and not with an end?

What is "it"? What is "other"? What is permanent? What is impermanent?

What is impermanent and permanent? What is neither?

Auspicious is the pacification of phenomenal metastasis, the pacification of all apprehending;

There is no dharma whatsoever taught by the Buddha to whomever whenever, wherever.[6]

See also

  • Buddhist philosophy
  • Madhyamaka
  • Nāgārjuna

References

1. ^Also known as the Prajñā-nāma-mūlamadhyamakakārikā or as the Mūlamadhyamakakārikā-prajñā-nāma.
2. ^See SN 12.15 Kaccayanagotta Sutta: To Kaccayana Gotta (on Right View)
3. ^Adrian Kuzminski, Pyrrhonism: How the Ancient Greeks Reinvented Buddhism 2008
4. ^Christopher Beckwith, "Greek Buddha: Pyrrho's Encounter with Early Buddhism in Central Asia" 2015
5. ^Ames, William L. (1993). "Bhāvaviveka's Prajñāpradīpa ~ A Translation of Chapter One: 'Examinations of Causal Conditions' (Pratyaya)". Journal of Indian Philosophy, 1993, vol.21. Netherlands: Kluwer Academic Publishers, p.209
6. ^Malik, A., Survey of Buddhist Temples and Monasteries (New Delhi: Anmol Publications, 2007), p. 56.

Sources

  • {{Citation | last =Beckwith | first =Christopher I. | year =2015 | title =Greek Buddha: Pyrrho's Encounter with Early Buddhism in Central Asia | place =Princeton | publisher =Princeton University Press}}
  • {{Citation | last =Garfield | first =Jay L. | year =1995 | title =The Fundamental Wisdom of the Middle Way | place =Oxford | publisher =Oxford University Press}}
  • {{Citation | last =Kalupahana | first =David J. | author-link = | year =1992 | title =The Principles of Buddhist Psychology | place =Delhi | publisher =ri Satguru Publications }}
  • {{Citation | last =Kalupahana | first =David J. | year =1994 | title =A history of Buddhist philosophy | place =Delhi | publisher =Motilal Banarsidass Publishers Private Limited}}

External links

  • [https://web.archive.org/web/20120320152240/http://dsbc.uwest.edu/node/8237 Mūlamadhyamakakārikā Sanskrit Source at Uwest Digital Sanskrit Buddhist Canon]
  • [https://web.archive.org/web/20070606221625/http://indica-et-buddhica.org/sections/repositorium-preview/materials/nagarjuna/digital-texts/mulamadhyamakakarikas-sanskrit-digital-text Mūlamadhyamakakārikā-s of Nāgārjuna: Sanskrit text]
  • "Dependent Arising and the Emptiness of Emptiness:Why did Nagarjuana start with causation?" Jay L. Garfield
  • Nagarjuna's Middle Way: A thesis on the Mulamadhyamakakarika, by Jonah Winters (Reed College, 1994; advisor Kees Bolle)
  • [https://www2.hf.uio.no/polyglotta/index.php?page=volume&vid=27 Multilingual edition of Mūlamadhyamakakārikā in the Bibliotheca Polyglotta]
{{wikisourcelang|zh|中論 (佛經)|中論}}{{wikisourcelang||Mūlamadhyamakakārikā |Mūlamadhyamakakārikā (Romanized Sanskrit Text)}}{{Buddhism topics}}{{Indian Philosophy}}{{DEFAULTSORT:Mulamadhyamakakarika}}

5 : Buddhist texts|Ancient Indian literature|Sanskrit texts|Mahayana texts|Madhyamaka

随便看

 

开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。

 

Copyright © 2023 OENC.NET All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/9/24 1:16:59