词条 | Near-close front unrounded vowel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 |
|ipa symbol=ɪ |ipa number=319 |decimal=618 |xsampa=I |kirshenbaum=I |imagefile=Near-close near-front unrounded vowel (vector).svg |imagesize=150px |braille=st }} The near-close front unrounded vowel, or near-high front unrounded vowel,[1] is a type of vowel sound, used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is {{angle bracket|{{IPA|ɪ}}}}, i.e. a small capital letter i. The International Phonetic Association advises serifs on the symbol's ends.[2] Some sans-serif fonts do meet this typographic specification.[3] Prior to 1989, there was an alternate symbol for this sound: {{angle bracket|{{IPA|ɩ}}}}, the use of which is no longer sanctioned by the IPA.{{sfnp|International Phonetic Association|1999|p=167}} Despite that, some modern writings[4] still use it. Handbook of the International Phonetic Association defines {{IPA|[ɪ]}} as a mid-centralized (lowered and centralized) close front unrounded vowel (transcribed {{IPA|[i̽]}} or {{IPA|[ï̞]}}), and the current official IPA name of the vowel transcribed with the symbol {{angle bracket|{{IPA|ɪ}}}} is near-close near-front unrounded vowel.{{sfnp|International Phonetic Association|1999|pp=13, 168, 180}} However, some languages have the close-mid near-front unrounded vowel, a vowel that is somewhat lower than the canonical value of {{IPA|[ɪ]}}, though it still fits the definition of a mid-centralized {{IPAblink|i}}. It occurs in some dialects of English (such as Californian, General American and modern Received Pronunciation){{sfnp|Ladefoged|1999|p=42}}{{sfnp|Wells|1982|p=486}}{{sfnp|Collins|Mees|2003|p=90}} as well as some other languages (such as Icelandic),{{sfnp|Árnason|2011|p=60}}[5] and it can be transcribed with the symbol {{angle bracket|{{IPA|ɪ̞}}}} (a lowered {{angle bracket|{{IPA|ɪ}}}}) in narrow transcription. Certain sources[6] may even use {{angle bracket|{{IPA|ɪ}}}} for the close-mid front unrounded vowel, but that is rare. For the close-mid (near-)front unrounded vowel that is not usually transcribed with the symbol {{angle bracket|{{IPA|ɪ}}}} (or {{angle bracket|{{IPA|i}}}}), see close-mid front unrounded vowel. In some other languages (such as Danish, Luxembourgish and Sotho){{sfnp|Grønnum|1998|p=100}}{{sfnp|Gilles|Trouvain|2013|p=70}}{{sfnp|Basbøll|2005|p=45}}{{sfnp|Doke|Mofokeng|1974|p=?}} there is a fully front near-close unrounded vowel (a sound between cardinal {{IPAblink|i}} and {{IPAblink|e}}), which can be transcribed in IPA with {{angle bracket|{{IPA|ɪ̟}}}}, {{angle bracket|{{IPA|i̞}}}} or {{angle bracket|{{IPA|e̝}}}}. Sometimes, especially in broad transcription, this vowel is transcribed with a simpler symbol {{angle bracket|{{IPA|i}}}}, which technically represents the close front unrounded vowel. Features{{IPA vowels|class=floatright}}{{near-close vowel}}{{front vowel}}{{unrounded vowel}}{{clear}}Occurrence
Notes1. ^{{Vowel terminology}} 2. ^{{cite web|title=IPA Fonts: General Advice|url=https://www.internationalphoneticassociation.org/content/ipa-fonts#general|publisher=International Phonetic Association|date=2015|quote=With any font you consider using, it is worth checking that the symbol for the centralized close front vowel ({{big|ɪ}}, U+026A) appears correctly with serifs top and bottom; that the symbol for the dental click (ǀ, U+01C0) is distinct from the lower-case L (l)}} 3. ^Sans-serif fonts with serifed {{big|ɪ}} (despite having serifless capital I) include Arial, FreeSans and Lucida Sans. On the other hand, Segoe and Tahoma place serifs on {{big|ɪ}} as well as capital I. Finally, both are serifless in Calibri. 4. ^Such as {{Harvcoltxt|Árnason|2011}} 5. ^1 2 {{Harvcoltxt|Einarsson|1945|p=10}}, cited in {{Harvcoltxt|Gussmann|2011|p=73}} 6. ^Such as {{Harvcoltxt|Šimáčková|Podlipský|Chládková|2012}}. 7. ^Сучасна українська мова: Підручник / О.Д. Пономарів, В.В.Різун, Л.Ю.Шевченко та ін.; За ред. О.Д.пономарева. — 2-ге вид., перероб. —К.: Либідь, 2001. — с. 14 References{{refbegin|30em}}
|last1=Altendorf |first1=Ulrike |last2=Watt |first2=Dominik |editor-last=Schneider |editor-first=Edgar W. |editor2-last=Burridge |editor2-first=Kate |editor3-last=Kortmann |editor3-first=Bernd |editor4-last=Mesthrie |editor4-first=Rajend |editor5-last=Upton |editor5-first=Clive |year=2004 |title=A handbook of varieties of English |chapter=The dialects in the South of England: phonology |volume=1: Phonology |publisher=Mouton de Gruyter |pages=181–196 |isbn=3-11-017532-0 }}
|last=Árnason |first=Kristján |year=2011 |title=The Phonology of Icelandic and Faroese |publisher=Oxford University Press |isbn=978-0-19-922931-4 }}
|last=Ayyad |first=Hadeel Salama |year=2011 |title=Phonological development of typically developing Kuwaiti Arabic-speaking preschoolers |url=https://open.library.ubc.ca/cIRcle/collections/ubctheses/24/items/1.0103320 |place=Vancouver |publisher=University of British Columbia }}
|last1=Babel |first1=Molly |last2=Houser |first2=Michael J. |last3=Toosarvandani |first3=Maziar |year=2012 |title=Mono Lake Northern Paiute |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=42 |issue=2 |pages=233–243 |doi=10.1017/S002510031100051X }}
|last=Bamgboṣe |first=Ayọ |year=1966 |title=A Grammar of Yoruba |others=[West African Languages Survey / Institute of African Studies] |publisher=Cambridge University Press |location=Cambridge }}
|last=Barbosa |first=Plínio A. |last2=Albano |first2=Eleonora C. |year=2004 |title=Brazilian Portuguese |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=34 |issue=2 |pages=227–232 |doi=10.1017/S0025100304001756 }}
|last=Basbøll |first=Hans |authorlink=Hans Basbøll |year=2005 |title=The Phonology of Danish |isbn=0-203-97876-5 }}
|last1=Bauer |first1=Laurie |last2=Warren |first2=Paul |last3=Bardsley |first3=Dianne |last4=Kennedy |first4=Marianna |last5=Major |first5=George |title=New Zealand English |journal=Journal of the International Phonetic Association |year=2007 |volume=37 |issue=1 |pages=97–102 |url=https://www.researchgate.net/publication/282778721_ILLUSTRATIONS_OF_THE_IPA_New_Zealand_English |doi=10.1017/S0025100306002830 }}
|last1=Borg |first1=Albert J. |last2=Azzopardi-Alexander |first2=Marie |year=1997 |title=Maltese |place=London |publisher=Routledge |isbn=0-415-02243-6 }}
|last=Bowerman |first=Sean |editor-last=Schneider |editor-first=Edgar W. |editor2-last=Burridge |editor2-first=Kate |editor3-last=Kortmann |editor3-first=Bernd |editor4-last=Mesthrie |editor4-first=Rajend |editor5-last=Upton |editor5-first=Clive |year=2004 |title=A handbook of varieties of English |chapter=White South African English: phonology |volume=1: Phonology |publisher=Mouton de Gruyter |pages=931–942 |isbn=3-11-017532-0 }}
|last1=Chen |first1=Yiya |last2=Gussenhoven |first2=Carlos |year=2015 |title=Shanghai Chinese |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=45 |issue=3 |pages=321–327 |url=https://www.researchgate.net/publication/287375585_Shanghai_Chinese |doi=10.1017/S0025100315000043 }}
|last=Clark |first=Urszula |editor-last=Schneider |editor-first=Edgar W. |editor2-last=Burridge |editor2-first=Kate |editor3-last=Kortmann |editor3-first=Bernd |editor4-last=Mesthrie |editor4-first=Rajend |editor5-last=Upton |editor5-first=Clive |year=2004 |title=A handbook of varieties of English |chapter=The English West Midlands: phonology |volume=1: Phonology |publisher=Mouton de Gruyter |pages=134–162 |isbn=3-11-017532-0 }}
|last1=Collins |first1=Beverley |last2=Mees |first2=Inger M. |editor-last1=Coupland |editor-first1=Nikolas |editor-last2=Thomas |editor-first2=Alan Richard |year=1990 |title=English in Wales: Diversity, Conflict, and Change |chapter=The Phonetics of Cardiff English |publisher=Multilingual Matters Ltd. |pages=87–103 |isbn=1-85359-032-0 |url=https://books.google.com/books?id=tPwYt3gVbu4C }}
|last1=Collins |first1=Beverley |last2=Mees |first2=Inger M. |year=2003 |orig-year=First published 1981 |title=The Phonetics of English and Dutch |edition=5th |place=Leiden |publisher=Brill Publishers |isbn=9004103406 |url=http://npu.edu.ua/!e-book/book/djvu/A/iif_kgpm_Collins_Phonetics_of_English_and_Dutch_pdf.pdf }}
|last=Connolly |first=John H. |editor-last1=Coupland |editor-first1=Nikolas |editor-last2=Thomas |editor-first2=Alan Richard |year=1990 |title=English in Wales: Diversity, Conflict, and Change |chapter=Port Talbot English |publisher=Multilingual Matters Ltd. |pages=121–129 |isbn=1-85359-032-0 |url=https://books.google.com/books?id=tPwYt3gVbu4C }}
|last1=Cox |first1=Felicity |last2=Fletcher |first2=Janet |year=2017 |orig-year=First published 2012 |title=Australian English Pronunciation and Transcription |edition=2nd |publisher=Cambridge University Press |isbn=978-1-316-63926-9 |url=https://books.google.com/books?id=ZBs3DwAAQBAJ }}
|last1=Cox |first1=Felicity |last2=Palethorpe |first2=Sallyanne |year=2007 |title=Australian English |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=37 |issue=3 |pages=341–350 |doi=10.1017/S0025100307003192 |url=http://clas.mq.edu.au/felicity/Papers/Illustration_Australian.pdf }}
|last=Dahlstedt |first=Karl-Hampus |year=1967 |title=Svårigheter i svenskans uttal |publisher=Modersmålslärarnas förening }}
|last=Dankovičová |first=Jana |year=1999 |chapter=Czech |title=Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet |place=Cambridge |publisher=Cambridge University Press |isbn=0-521-65236-7 |pages=70–74 }}
|last1=Danyenko |first1=Andrii |last2=Vakulenko |first2=Serhii |year=1995 |title=Ukrainian |publisher=Lincom Europa |isbn=9783929075083 |url=https://books.google.com/books/about/Ukrainian.html?id=WUsbAQAAIAAJ&redir_esc=y }}
|last=de Haan |first=Germen J. |editor-last1=Hoekstra |editor-first1=Jarich |editor-last2=Visser |editor-first2=Willem |editor-last3=Jensma |editor-first3=Goffe |year=2010 |title=Studies in West Frisian Grammar: Selected Papers by Germen J. de Haan |publisher=John Benjamins Publishing Company |place=Amsterdam |isbn=978-90-272-5544-0 |url=https://books.google.com/books?id=wW_D3RxTQDkC }}
|last=Doke |first=Clement Martyn |authorlink=Clement Martyn Doke |last2=Mofokeng |first2=S. Machabe |year=1974 |title=Textbook of Southern Sotho Grammar |edition=3rd |place=Cape Town |publisher=Longman Southern Africa |isbn=0-582-61700-6 }}
|author1=Dudenredaktion |last2=Kleiner |first2=Stefan |last3=Knöbl |first3=Ralf |year=2015 |orig-year=First published 1962 |title=Das Aussprachewörterbuch |url=https://books.google.com/books?id=T6vWCgAAQBAJ |language=German |edition=7th |location=Berlin |publisher=Dudenverlag |isbn=978-3-411-04067-4 }}
|last1=Eades |first1=Domenyk |last2=Hajek |first2=John |year=2006 |title=Gayo |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=36 |issue=1 |pages=107–115 |doi=10.1017/S0025100306002416 }}
|last=Eaton |first=Helen |year=2006 |title=Sandawe |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=36 |issue=2 |pages=235–242 |doi=10.1017/S0025100306002647 }}
|last=Einarsson |first=Stefán |title=Icelandic. Grammar texts glossary. |year=1945 |place=Baltimore |publisher=The Johns Hopkins Press |isbn=978-0801863578 }}
|last=Engstrand |first=Olle |year=1999 |chapter=Swedish |title=Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the usage of the International Phonetic Alphabet. |place=Cambridge |publisher=Cambridge University Press |isbn=0-521-63751-1 |pages=140–142 }}
|last=Fast Mowitz |first=Gerhard |year=1975 |title=Sistema fonológico del idioma achual |place=Lima |publisher=Instituto Lingüístico de Verano }}
|last=Freixeiro Mato |first=Xosé Ramón |year=2006 |title=Gramática da lingua galega (I). Fonética e fonoloxía |place=Vigo |publisher=A Nosa Terra |isbn=978-84-8341-060-8 |language=gl }}
|last1=Gilles |first1=Peter |last2=Trouvain |first2=Jürgen |year=2013 |title=Luxembourgish |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=43 |issue=1 |pages=67–74 |doi=10.1017/S0025100312000278 }}
|last=Göksel |first=Asli |last2=Kerslake |first2=Celia |year=2005 |title=Turkish: a comprehensive grammar |publisher=Routledge |isbn=978-0415114943 |archive-url=https://web.archive.org/web/20141126205921/http://www.eric.com.br/turkish-grammar/turkish-grammar.pdf |archive-date=26 November 2014 |url=http://www.eric.com.br/turkish-grammar/turkish-grammar.pdf }}
|last1=Gordon |first1=Elizabeth |last2=Maclagan |first2=Margaret |year=2004 |chapter=Regional and social differences in New Zealand: phonology |editor-last=Schneider |editor-first=Edgar W. |editor2-last=Burridge |editor2-first=Kate |editor3-last=Kortmann |editor3-first=Bernd |editor4-last=Mesthrie |editor4-first=Rajend |editor5-last=Upton |editor5-first=Clive |title=A handbook of varieties of English |volume=1: Phonology |publisher=Mouton de Gruyter |pages=603–613 |isbn=3-11-017532-0 }}
|last1=Gordon |first1=Matthew |last2=Munro |first2=Pamela |last3=Ladefoged |first3=Peter |authorlink3=Peter Ladefoged |year=2001 |title=Illustrations of the IPA: Chickasaw |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=31 |issue=2 |pages=287–290 |doi=10.1017/s0025100301002110 }}
|last=Gordon |first=Matthew J. |year=2004 |chapter=New York, Philadelphia, and other northern cities: phonology |editor-last=Schneider |editor-first=Edgar W. |editor2-last=Burridge |editor2-first=Kate |editor3-last=Kortmann |editor3-first=Bernd |editor4-last=Mesthrie |editor4-first=Rajend |editor5-last=Upton |editor5-first=Clive |title=A handbook of varieties of English |volume=1: Phonology |publisher=Mouton de Gruyter |pages=282–299 |isbn=3-11-017532-0 }}
|last=Gregg |first=Robert J. |editor-last1=Smyth |editor-first1=Anne |editor-last2=Montgomery |editor-first2=Michael |editor-last3=Robinson |editor-first3=Philip |year=1953 |title=Phonology of an East Antrim Dialect |journal=The Academic Study of Ulster Scots |url=http://www.libraryireland.com/gregg/phonology-east-antrim-dialect.php |ref=harv }}
|last=Grønnum |first=Nina |year=1998 |title=Illustrations of the IPA: Danish |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=28 |issue=1 & 2 |pages=99–105 |doi=10.1017/s0025100300006290 }}
|last=Gussenhoven |first=Carlos |year=1992 |title=Dutch |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=22 |issue=2 |pages=45–47 |doi=10.1017/S002510030000459X }}
|last1=Gussenhoven |first1=Carlos |last2=Aarts |first2=Flor |year=1999 |title=The dialect of Maastricht |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=29 |issue=2 |pages=155–166 |doi=10.1017/S0025100300006526 |url=http://gep.ruhosting.nl/carlos/gussenhoven_aarts.pdf }}
|last=Gussmann |first=Edmund |title=Getting your head around: the vowel system of Modern Icelandic |journal=Folia Scandinavica Posnaniensia |year=2011 |volume=12 |pages=71–90 |isbn=978-83-232-2296-5 |url=https://repozytorium.amu.edu.pl/jspui/bitstream/10593/1729/1/071-090.pdf |ref=harv }}
|last1=Hanulíková |first1=Adriana |last2=Hamann |first2=Silke |year=2010 |title=Slovak |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=40 |issue=3 |pages=373–378 |doi=10.1017/S0025100310000162 |url=http://www.fon.hum.uva.nl/silke/articles/Hanulikova&Hamann_2010.pdf }}
|last1=Heijmans |first1=Linda |last2=Gussenhoven |first2=Carlos |year=1998 |title=The Dutch dialect of Weert |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=28 |pages=107–112 |doi=10.1017/S0025100300006307 |url=http://gep.ruhosting.nl/carlos/weert.pdf }}
|last=Iivonen |first=Antti |last2=Harnud |first2=Huhe |year=2005 |title=Acoustical comparison of the monophthong systems in Finnish, Mongolian and Udmurt |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=35 |issue=1 |pages=59–71 |doi=10.1017/S002510030500191X }}
|author=International Phonetic Association |year=1999 |title=Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet |place=Cambridge |publisher=Cambridge University Press |isbn=0-521-65236-7 }}
|last=Jolkesky |first=Marcelo Pinho de Valhery |year=2009 |title=Fonologia e prosódia do Kaingáng falado em Cacique Doble |journal=Anais do SETA |volume=3 |pages=675–685 |place=Campinas |publisher=Editora do IEL-UNICAMP |url=http://www.iel.unicamp.br/revista/index.php/seta/article/view/557/474 }}
|last=Jones |first=Daniel |last2=Ward |first2=Dennis |year=1969 |title=The Phonetics of Russian |publisher=Cambridge University Press }}
|last=Jurgec |first=Peter |title=Schwa in Slovenian is Epenthetic |location=Berlin |year=2007 |url=https://www.researchgate.net/publication/228776561_Schwa_in_Slovenian_is_Epenthetic }}
|last1=Kanu |first1=Sullay M. |last2=Tucker |first2=Benjamin V. |year=2010 |title=Temne |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=40 |issue=2 |pages=247–253 |doi=10.1017/S002510031000006X }}
|last=Khattab |first=Ghada |year=2007 |chapter=Lebanese Arabic speech acquisition |editor-last=McLeod |editor-first=Sharynne |title=The international guide to speech acquisition |place=Clifton Park, NY |publisher=Thomson Delmar Learning |pages=300–312 |isbn=9781418053604 }}
|last1=Kvifte |first1=Bjørn |last2=Gude-Husken |first2=Verena |year=2005 |orig-year=First published 1997 |title=Praktische Grammatik der norwegischen Sprache |edition=3rd |publisher=Gottfried Egert Verlag |isbn=3-926972-54-8 }}
|last=Ladefoged |first=Peter |authorlink=Peter Ladefoged |year=1999 |chapter=American English |title=Handbook of the International Phonetic Association |publisher=Cambridge University Press |pages=41–44 }}
|last1=Ladefoged |first1=Peter |authorlink=Peter Ladefoged |last2=Johnson |first2=Keith |year=2010 |title=A Course in Phonetics |edition=6th |publisher=Wadsworth Publishing |place=Boston, Massachusetts |isbn=978-1-4282-3126-9 |url=https://books.google.com/books?id=FjLc1XtqJUUC }}
|last=Lass |first=Roger |chapter=Intradiphthongal Dependencies |editor-last=Anderson |editor-first=John |editor-last2=Durand |editor-first2=Jacques |year=1987 |title=Explorations in Dependency Phonology |place=Dordrecht |publisher=Foris Publications Holland |pages=109–131 |isbn=9067652970 |url=https://books.google.com/books?id=CWEjAAAAQBAJ }}
|last=Lodge |first=Ken |year=2009 |title=A Critical Introduction to Phonetics |publisher=Continuum International Publishing Group |isbn=978-0-8264-8873-2 |url=https://books.google.com/books?id=_nVT_qNvbusC }}
|last=McGill |first=Stuart |year=2014 |title=Cicipu |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=44 |issue=3 |pages=303–318 |doi=10.1017/S002510031400022X }}
|last=Ohala |first=Manjari |chapter=Hindi |editor-last=International Phonetic Association |year=1999 |title=Handbook of the International Phonetic Association |publisher=Cambridge University Press |pages=100–103 |isbn=978-0-521-63751-0 }}
|last=Pavlík |first=Radoslav |year=2004 |title=Slovenské hlásky a medzinárodná fonetická abeceda |journal=Jazykovedný časopis |volume=55 |pages=87–109 |url=http://www.juls.savba.sk/ediela/jc/2004/2/jc2004_2.pdf }}
|last=Peters |first=Jörg |year=2006 |title=The dialect of Hasselt |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=36 |issue=1 |pages=117–124 |doi=10.1017/S0025100306002428 }}
|last=Peters |first=Jörg |year=2017 |title=Saterland Frisian |journal=Journal of the International Phonetic Association |doi=10.1017/S0025100317000226 }}
|last1=Perera |first1=H.S. |last2=Jones |first2=D. |year=1919 |title=A colloquial Sinhalese reader in phonetic transcription |place=Manchester |publisher=Longmans, Green & Co |url=https://archive.org/stream/colloquialsinhal00pererich }}
|last=Pop |first=Sever |year=1938 |title=Micul Atlas Linguistic Român |publisher=Muzeul Limbii Române Cluj }}
|last=Prehn |first=Maike |year=2012 |title=Vowel quantity and the fortis-lenis distinction in North Low Saxon |type=PhD |place=Amsterdam |publisher=LOT |isbn=978-94-6093-077-5 |url=https://pure.uva.nl/ws/files/1168313/101796_thesis_klein.pdf |ref=harv }}
|last=Regueira |first=Xosé Luís |title=Dicionario de pronuncia da lingua galega |year=2010 |publisher=Real Academia Galega |location=A Coruña |isbn=978-84-87987-77-9 |url=http://ilg.usc.es/pronuncia/dicionario_fonetico_introducion.pdf }}
|last1=Riehl |first1=Anastasia K. |last2=Jauncey |first2=Dorothy |year=2005 |title=Tamambo |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=35 |issue=2 |pages=255–259 |doi=10.1017/S0025100305002197 }}
|last=Rosenqvist |first=Håkan |year=2007 |title=Uttalsboken: svenskt uttal i praktik och teori |place=Stockholm |publisher=Natur & Kultur |isbn=978-91-27-40645-2 }}
|last=Šewc-Schuster |first=Hinc |year=1984 |title=Gramatika hornjo-serbskeje rěče |place=Budyšin |publisher=Ludowe nakładnistwo Domowina }}
|last1=Šimáčková |first1=Šárka |last2=Podlipský |first2=Václav Jonáš |last3=Chládková |first3=Kateřina |year=2012 |title=Czech spoken in Bohemia and Moravia |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=42 |issue=2 |pages=225–232 |doi=10.1017/S0025100312000102 |url=http://www.fon.hum.uva.nl/katerina/documents/illustration-of-Czech.pdf }}
|author=Stichting Kirchröadsjer Dieksiejoneer |title=Kirchröadsjer Dieksiejoneer |year=1997 |origyear=1987 |edition=2nd |publisher=Stichting Kirchröadsjer Dieksiejoneer |place=Kerkrade |isbn=90-70246-34-1 |url=http://www.kerkrade.nl/de_stad_kerkrade/kerkrade_toen_en_nu/kirchroadsj_plat/kirchroadsjer_dieksiejoneer/kirchroadsjer_dieksiejoneer/ }}
|last=Szende |first=Tamás |year=1994 |title=Illustrations of the IPA: Hungarian |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=24 |issue=2 |pages=91–94 |doi=10.1017/S0025100300005090 }}
|last=Tench |first=Paul |editor-last1=Coupland |editor-first1=Nikolas |editor-last2=Thomas |editor-first2=Alan Richard |year=1990 |title=English in Wales: Diversity, Conflict, and Change |chapter=The Pronunciation of English in Abercrave |publisher=Multilingual Matters Ltd. |pages=130–141 |isbn=1-85359-032-0 |url=https://books.google.com/books?id=tPwYt3gVbu4C }}
|last=Tench |first=Paul |year=2007 |title=Tera |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=37 |issue=1 |pages=228–234 |doi=10.1017/s0025100307002952 }}
|last=Teo |first=Amos B. |year=2012 |title=Sumi (Sema) |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=42 |issue=03 |pages=365–373 |doi=10.1017/S0025100312000254 }}
|last=Teo |first=Amos B. |year=2014 |title=A phonological and phonetic description of Sumi, a Tibeto-Burman language of Nagaland |publisher=Asia-Pacific Linguistics |isbn=978-1-922185-10-5 |location=Canberra |url=https://digitalcollections.anu.edu.au/bitstream/1885/12015/1/Teo%20A%20phonological%20and%20phonetic%20description%20of%20Sumi%202014.pdf }}
|last=Tiersma |first=Peter Meijes |year=1999 |orig-year=First published 1985 in Dordrecht by Foris Publications |title=Frisian Reference Grammar |edition=2nd |publisher=Fryske Akademy |place=Ljouwert |isbn=90-6171-886-4 }}
|last=van der Veen |first=Klaas F. |editor-last1=Munske |editor-first1=Horst Haider |editor-last2=Århammar |editor-first2=Hans |year=2001 |chapter=13. West Frisian Dialectology and Dialects |title=Handbook of Frisian studies |publisher=Max Niemeyer Verlag GmbH |place=Tübingen |pages=98–116 |isbn=3-484-73048-X |url=https://books.google.com/books?id=0nx-GUm-0OIC }}
|last=Vanvik |first=Arne |title=Norsk fonetikk |year=1979 |publisher=Universitetet i Oslo |place=Oslo |isbn=82-990584-0-6 }}
|last=Verhoeven |first=Jo |year=2005 |title=Belgian Standard Dutch |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=35 |issue=2 |pages=245 |doi=10.1017/S0025100305002173 }}
|last=Walker |first=Douglas |year=1984 |title=The Pronunciation of Canadian French |location=Ottawa |publisher=University of Ottawa Press |isbn=0-7766-4500-5 |url=http://people.ucalgary.ca/~dcwalker/PronCF.pdf }}
|last=Watkins |first=Justin W. |year=2001 |title=Illustrations of the IPA: Burmese |url=https://www.cambridge.org/core/services/aop-cambridge-core/content/view/334DD11C94575EF39A51109B008FB090/S0025100301002122a.pdf/burmese.pdf |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=31 |issue=2 |pages=291–295 |doi=10.1017/S0025100301002122 }}
|last1=Yanushevskaya |first1=Irena |last2=Bunčić |first2=Daniel |year=2015 |title=Russian |journal=Journal of the International Phonetic Association |volume=45 |issue=2 |pages=221–228 |doi=10.1017/S0025100314000395 }}
|last=Zamora Vicente |first=Alonso |year=1967 |title=Dialectología española |publisher=Biblioteca Romanica Hispanica, Editorial Gredos |edition=2nd |url=https://books.google.com/books?id=31BdAAAAMAAJ }}
|last=Zimmer |first=Karl |last2=Orgun |first2=Orhan |year=1999 |chapter=Turkish |title=Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet |place=Cambridge |publisher=Cambridge University Press |isbn=0-521-65236-7 |pages=154–158 |chapter-url=http://www.uta.edu/faculty/cmfitz/swnal/projects/CoLang/courses/Transcription/rosettaproject_tur_phon-2.pdf }}{{refend}}{{IPA navigation}}{{DEFAULTSORT:Near-Close Front Unrounded Vowel}} 3 : Near-close vowels|Front vowels|Unrounded vowels |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。