请输入您要查询的百科知识:

 

词条 Norns
释义

  1. Etymology

  2. Relation to other Germanic female deities

  3. Attestations

     Skaldic poetry  Poetic Edda  Helgakviða Hundingsbana I  Helgakviða Hundingsbana II  Reginsmál  Sigurðarkviða hin skamma  Guðrúnarkviða II  Guðrúnarhvöt  Hamðismál  Sigrdrífumál  Prose Edda  Legendary sagas  Runic inscription N 351 M  Franks Casket 

  4. Theories

     Matres and Matrones  Three norns 

  5. Appearances in media and popular culture

     Music  Opera  Television  Comics  Anime and manga  Video games 

  6. See also

  7. Notes

  8. References

{{Other uses}}{{Cleanup-rewrite|date=March 2015}}

The Norns ({{lang-non|norn}}, plural: {{lang|non|nornir}}) in Norse mythology[1] are female beings who rule the destiny of gods and men. They roughly correspond to other controllers of humans' destiny, such as the Fates, elsewhere in European mythology.

In Snorri Sturluson's interpretation of the Völuspá, Urðr (Wyrd), Verðandi and Skuld, the three most important of the Norns, come out from a hall standing at the Well of Urðr or Well of Fate. They draw water from the well and take sand that lies around it, which they pour over the Yggdrasill tree so that its branches will not rot.[2] These three Norns are described as powerful maiden giantesses (Jotuns) whose arrival from Jötunheimr ended the golden age of the gods.[2] They may be the same as the maidens of Mögþrasir who are described in Vafþrúðnismál (see below).[2]

Beside these three famous Norns, there are many others who appear at a person's birth in order to determine his or her future.[2] In the pre-Christian Norse societies, Norns were thought to have visited newborn children.[3] There were both malevolent and benevolent Norns: the former caused all the malevolent and tragic events in the world while the latter were kind and protective goddesses.[2]

Etymology

The origin of the name norn is uncertain, it may derive from a word meaning "to twine" and which would refer to their twining the thread of fate.[2] Bek-Pedersen suggests that the word norn has relation to the Swedish dialect word norna (nyrna), a verb that means "secretly communicate". This relates to the perception of norns as shadowy, background figures who only really ever reveal their fateful secrets to men as their fates come to pass.[4]

The name Urðr (Old English Wyrd, Weird) means "fate". It should be noted that wyrd and urðr are etymological cognates, which does not guarantee that wyrd and urðr share the same semantic quality of "fate" over time.[5] Both Urðr and Verðandi are derived from the Old Norse verb verða, "to be".[6] It is commonly asserted that while Urðr derives from the past tense ("that which became or happened"), Verðandi derives from the present tense of verða ("that which is happening"). Skuld is derived from the Old Norse verb skulu, "need/ought to be/shall be";[2][7] its meaning is "that which should become, or that needs to occur".[6] Due to this, it has often been inferred that the three norns are in some way connected with the past, present and future respectively, but it has been disputed that their names really imply a temporal distinction[2] and it has been emphasised that the words do not in themselves denote chronological periods in Old Norse.[8]

Relation to other Germanic female deities

{{See also|Female spirits in Germanic paganism}}

There is no clear distinction between norns, fylgjas, hamingjas and valkyries, nor with the generic term dísir. Moreover, artistic license permitted such terms to be used for mortal women in Old Norse poetry. To quote Snorri Sturluson's Skáldskaparmál on the various names used for women:

Woman is also metaphorically called by the names of the Asynjur or the Valkyrs or Norns or women of supernatural kind.[9]

These unclear distinctions among norns and other Germanic female deities are discussed in Bek-Pedersen's book Norns in Old Norse Mythology.

Attestations

There are a number of surviving Old Norse sources that relate to the norns. The most important sources are the Prose Edda and the Poetic Edda. The latter contains pagan poetry where the norns are frequently referred to, while the former contains, in addition to pagan poetry, retellings, descriptions and commentaries by the 12th and 13th century Icelandic chieftain and scholar Snorri Sturluson.

Skaldic poetry

A skaldic reference to the norns appears in Hvini's poem in Ynglingatal 24 found in Ynglingasaga 47, where King Halfdan is put to rest by his men at Borró. This reference brings in the phrase "norna dómr" which means "judgment of the nornir". In most cases, when the norns pass judgment, it means death to those who have been judged - in this case, Halfdan.[10] Along with being associated with being bringers of death, Bek-Pedersen suggests that this phrase brings in a quasi-legal aspect to the nature of the norns. This legal association is employed quite frequently within skaldic and eddic sources. This phrase can also be seen as a threat, as death is the final and inevitable decision that the norns can make with regard to human life.[11]

Ok til Þings

Þriðja jǫfri

Hvedðrungs mær

ór heimi bauð

pás Halfdan,

sás Holtum bjó,

norna dóms

of notit hafði.

Ok buðlung

á Borrói

sigrhafendr

síðan fólu.[12]

And to a meeting

Hveðrungr's maid

called the third king

from the world,

at the time when Halfdan,

he who lived at Holt,

had embraced

the judgment of the nornir;

and at Borró

the victorious men

later did hide

the king.[10]

Poetic Edda

The Poetic Edda is valuable in representing older material in poetry from which Snorri tapped information in the Prose Edda. Like Gylfaginning, the Poetic Edda mentions the existence of many lesser norns beside the three main norns. Moreover, it also agrees with Gylfaginning by telling that they were of several races and that the dwarven norns were the daughters of Dvalin. It also suggests that the three main norns were giantesses (female Jotuns).[13]

Fáfnismál contains a discussion between the hero Sigurd and the dragon Fafnir who is dying from a mortal wound from Sigurd. The hero asks Fafnir of many things, among them the nature of the norns. Fafnir explains that they are many and from several races:

Sigurðr kvað:

12. "Segðu mér, Fáfnir,

alls þik fróðan kveða

ok vel margt vita,

hverjar ro þær nornir,

er nauðgönglar ro

ok kjósa mæðr frá mögum."

-

Fáfnir kvað:

13. "Sundrbornar mjök

segi ek nornir vera,

eigu-t þær ætt saman;

sumar eru áskunngar,

sumar alfkunngar,

sumar dætr Dvalins."[14]

Sigurth spake:

12. "Tell me then, Fafnir,

for wise thou art famed,

And much thou knowest now:

Who are the Norns

who are helpful in need,

And the babe from the mother bring?"

-

Fafnir spake:

13. "Of many births

the Norns must be,

Nor one in race they were;

Some to gods, others

to elves are kin,

And Dvalin's daughters some."[15]

It appears from Völuspá and Vafþrúðnismál that the three main norns were not originally goddesses but giantesses (Jotuns), and that their arrival ended the early days of bliss for the gods, but that they come for the good of mankind.

Völuspá relates that three giantesses of huge might are reported to have arrived to the gods from Jotunheim:

8. Tefldu í túni,

teitir váru,

var þeim vettergis

vant ór gulli,

uns þrjár kvámu

þursa meyjar

ámáttkar mjök

ór Jötunheimum.[16]

8. In their dwellings at peace

they played at tables,

Of gold no lack

did the gods then know,--

Till thither came

up giant-maids three,

Huge of might,

out of Jotunheim.[17]

Vafþrúðnismál probably refers to the norns when it talks of maiden giantesses who arrive to protect the people of earth as protective spirits (hamingjas):[2][18]

49. "Þríar þjóðár

falla þorp yfir

meyja Mögþrasis;

hamingjur einar

þær er í heimi eru,

þó þær með jötnum alask."[19]

49. O’er people’s dwellings

three descend

of Mögthrasir’s maidens,

the sole Hamingiur

who are in the world,

although with Jötuns nurtured.[20]

The Völuspá contains the names of the three main Norns referring to them as maidens like Vafþrúðnismál probably does:

20. Þaðan koma meyjar

margs vitandi

þrjár ór þeim sæ,

er und þolli stendr;

Urð hétu eina,

aðra Verðandi,

- skáru á skíði, -

Skuld ina þriðju;

þær lög lögðu,

þær líf kuru

alda börnum,

örlög seggja.[16]

20. Thence come the maidens

mighty in wisdom,

Three from the dwelling

down 'neath the tree;

Urth is one named,

Verthandi the next,--

On the wood they scored,--

and Skuld the third.

Laws they made there,

and life allotted

To the sons of men,

and set their fates.[21]

Helgakviða Hundingsbana I

The norns visited each newly born child to allot his or her future, and in Helgakviða Hundingsbana I, the hero Helgi Hundingsbane has just been born and norns arrive at the homestead:

2. Nótt varð í bæ,

nornir kómu,

þær er öðlingi

aldr of skópu;

þann báðu fylki

frægstan verða

ok buðlunga

beztan þykkja.

-

3. Sneru þær af afli

örlögþáttu,

þá er borgir braut

í Bráluni;

þær of greiddu

gullin símu

ok und mánasal

miðjan festu.

-

4. Þær austr ok vestr

enda fálu,

þar átti lofðungr

land á milli;

brá nift Nera

á norðrvega

einni festi,

ey bað hon halda.[22]

2. 'Twas night in the dwelling,

and Norns there came,

Who shaped the life

of the lofty one;

They bade him most famed

of fighters all

And best of princes

ever to be.

-

3. Mightily wove they

the web of fate,

While Bralund's towns

were trembling all;

And there the golden

threads they wove,

And in the moon's hall

fast they made them.

-

4. East and west

the ends they hid,

In the middle the hero

should have his land;

And Neri's kinswoman

northward cast

A chain, and bade it

firm ever to be.[23]

Helgakviða Hundingsbana II

In Helgakviða Hundingsbana II, Helgi Hundingsbane blames the norns for the fact that he had to kill Sigrún's father Högni and brother Bragi in order to wed her:

26 "Er-at þér at öllu,

alvitr, gefit,

- þó kveð ek nökkvi

nornir valda -:

fellu í morgun

at Frekasteini

Bragi ok Högni,

varð ek bani þeira.[24]

"Maid, not fair

is all thy fortune,

The Norris[25] I blame

that this should be;

This morn there fell

at Frekastein

Bragi and Hogni

beneath my hand.[26]

Reginsmál

Like Snorri Sturluson stated in Gylfaginning, people's fate depended on the benevolence or the malevolence of particular norns. In Reginsmál, the water dwelling dwarf Andvari blames his plight on an evil norn, presumably one of the daughters of Dvalin:

2. "Andvari ek heiti,

Óinn hét minn faðir,

margan hef ek fors of farit;

aumlig norn

skóp oss í árdaga,

at ek skylda í vatni vaða."[27]

2. "Andvari am I,

and Oin my father,

In many a fall have I fared;

An evil Norn

in olden days

Doomed me In waters to dwell."[28]

Sigurðarkviða hin skamma

Another instance of Norns being blamed for an undesirable situation appears in Sigurðarkviða hin skamma, where the valkyrie Brynhild blames malevolent norns for her long yearning for the embrace of Sigurd:

7. Orð mæltak nú,

iðrumk eftir þess:

kván er hans Guðrún,

en ek Gunnars;

ljótar nornir

skópu oss langa þrá."[29]

7. "The word I have spoken;

soon shall I rue it,

His wife is Guthrun,

and Gunnar's am I;

Ill Norns set for me

long desire."[30]

Guðrúnarkviða II

Brynhild's solution was to have Gunnarr and his brothers, the lords of the Burgundians, kill Sigurd and afterwards to commit suicide in order to join Sigurd in the afterlife. Her brother Atli (Attila the Hun) avenged her death by killing the lords of the Burgundians, but since he was married to their sister Guðrún, Atli would soon be killed by her. In Guðrúnarkviða II, the Norns actively enter the series of events by informing Atli in a dream that his wife would kill him. The description of the dream begins with this stanza:

"Svá mik nýliga

nornir vekja," -

vílsinnis spá

vildi, at ek réða, -

"hugða ek þik, Guðrún

Gjúka dóttir,

læblöndnum hjör

leggja mik í gögnum."[31]

39. "Now from sleep

the Norns have waked me

With visions of terror,--

To thee will I tell them;

Methought thou, Guthrun,

Gjuki's daughter,

With poisoned blade

didst pierce my body."[32]

Guðrúnarhvöt

After having killed both her husband Atli and their sons, Guðrún blames the Norns for her misfortunes, as in Guðrúnarhvöt, where Guðrún talks of trying to escaping the wrath of the norns by trying to kill herself:

13. Gekk ek til strandar,

gröm vark nornum,

vilda ek hrinda

stríð grið þeira;

hófu mik, né drekkðu,

hávar bárur,

því ek land of sték,

at lifa skyldak.[33]

13. "To the sea I went,

my heart full sore

For the Norns, whose wrath

I would now escape;

But the lofty billows

bore me undrowned,

Till to land I came,

so I longer must live.[34]

Hamðismál

Guðrúnarhvöt deals with how Guðrún incited her sons to avenge the cruel death of their sister Svanhild. In Hamðismál, her sons' expedition to the Gothic king Ermanaric to exact vengeance is fateful. Knowing that he is about to die at the hands of the Goths, her son Sörli talks of the cruelty of the norns:

29. "Ekki hygg ek okkr

vera ulfa dæmi,

at vit mynim sjalfir of sakask

sem grey norna,

þá er gráðug eru

í auðn of alin.

-

30. Vel höfum vit vegit,

stöndum á val Gotna,

ofan eggmóðum,

sem ernir á kvisti;

góðs höfum tírar fengit,

þótt skylim nú eða í gær deyja;

kveld lifir maðr ekki

eftir kvið norna."

-

31. Þar fell Sörli

at salar gafli,

enn Hamðir hné

at húsbaki.[35]

29. "In fashion of wolves

it befits us not

Amongst ourselves to strive,

Like the hounds of the Norns,

that nourished were

In greed mid wastes so grim.

-

30. "We have greatly fought,

o'er the Goths do we stand

By our blades laid low,

like eagles on branches;

Great our fame though we die

today or tomorrow;

None outlives the night

when the Norris[25] have spoken."

-

31. Then Sorli beside

the gable sank,

And Hamther fell

at the back of the house.[36]

Sigrdrífumál

Since the norns were beings of ultimate power who were working in the dark, it should be no surprise that they could be referred to in charms, as they are by Sigrdrífa in Sigrdrífumál:

17. Á gleri ok á gulli

ok á gumna heillum,

í víni ok í virtri

ok vilisessi,

á Gugnis oddi

ok á Grana brjósti,

á nornar nagli

ok á nefi uglu.[37]

17. On glass and on gold,

and on goodly charms,

In wine and in beer,

and on well-loved seats,

On Gungnir's point,

and on Grani's breast,

On the nails of Norns,

and the night-owl's beak.[38]

Prose Edda

In the part of Snorri Sturluson's Prose Edda which is called Gylfaginning, Gylfi, the king of Sweden, has arrived at Valhalla calling himself Gangleri. There, he receives an education in Norse mythology from what is Odin in the shape of three men. They explain to Gylfi that there are three main norns, but also many others of various races, æsir, elves and dwarves:

A hall stands there, fair, under the ash by the well, and out of that hall come three maids, who are called thus: Urdr, Verdandi, Skuld; these maids determine the period of men's lives: we call them Norns; but there are many norns: those who come to each child that is born, to appoint his life; these are of the race of the gods, but the second are of the Elf-people, and the third are of the kindred of the dwarves, as it is said here:

Most sundered in birth

I say the Norns are;

They claim no common kin:

Some are of Æsir-kin,

some are of Elf-kind,

Some are Dvalinn's daughters.

Then said Gangleri: "If the Norns determine the weirds of men, then they apportion exceeding unevenly, seeing that some have a pleasant and luxurious life, but others have little worldly goods or fame; some have long life, others short." Hárr said: "Good norns and of honorable race appoint good life; but those men that suffer evil fortunes are governed by evil norns."[39]

The three main norns take water out of the well of Urd and water Yggdrasil:

It is further said that these Norns who dwell by the Well of Urdr take water of the well every day, and with it that clay which lies about the well, and sprinkle it over the Ash, to the end that its limbs shall not wither nor rot; for that water is so holy that all things which come there into the well become as white as the film which lies within the egg-shell,--as is here said:

I know an Ash standing

called Yggdrasill,

A high tree sprinkled

with snow-white clay;

Thence come the dews

in the dale that fall--

It stands ever green

above Urdr's Well.

That dew which falls from it onto the earth is called by men honey-dew, and thereon are bees nourished. Two fowls are fed in Urdr's Well: they are called Swans, and from those fowls has come the race of birds which is so called."[39]

Snorri furthermore informs the reader that the youngest norn, Skuld, is in effect also a valkyrie, taking part in the selection of warriors from the slain:

These are called Valkyrs: them Odin sends to every battle; they determine men's feyness and award victory. Gudr and Róta and the youngest Norn, she who is called Skuld, ride ever to take the slain and decide fights.[39]

Legendary sagas

Some of the legendary sagas also contain references to the norns. The Hervarar saga contains a poem named Hlöðskviða, where the Gothic king Angantýr defeats a Hunnish invasion led by his Hunnish half-brother Hlöðr. Knowing that his sister, the shieldmaiden Hervör, is one of the casualties, Angantýr looks at his dead brother and laments the cruelty of the norns:

32. Bölvat er okkr, bróðir,

bani em ek þinn orðinn;

þat mun æ uppi;

illr er dómr norna."[40]

"We are cursed, kinsman,

your killer am I!

It will never be forgotten;

the Norns' doom is evil."[41]

In younger legendary sagas, such as Norna-Gests þáttr and Hrólfs saga kraka, the norns appear to have been synonymous with völvas (witches, female shamans). In Norna-Gests þáttr, where they arrive at the birth of the hero to shape his destiny, the norns are not described as weaving the web of fate, instead Norna appears to be interchangeable and possibly a synonym of vala (völva).

One of the last legendary sagas to be written down, the Hrólfs saga kraka talks of the norns simply as evil witches. When the evil half-elven princess Skuld assembles her army to attack Hrólfr Kraki, it contains in addition to undead warriors, elves and norns.

Runic inscription N 351 M

{{main|Runic inscription N 351 M}}

The belief in the norns as bringers of both gain and loss would last beyond Christianization, as testifies the runic inscription N 351 M from the Borgund stave church:

Þórir carved these runes on the eve of Olaus-mass, when he travelled past here. The norns did both good and evil, great toil ... they created for me.[42]

Franks Casket

Three women carved on the right panel of Franks Casket, an Anglo-Saxon whalebone chest from the eighth century, have been identified by some scholars as being three norns.

Theories

A number of theories have been proposed regarding the norns.[43]

Matres and Matrones

The Germanic Matres and Matrones, female deities venerated in North-West Europe from the 1st to the 5th century AD depicted on votive objects and altars almost entirely in groups of three from the first to the fifth century AD have been proposed as connected with the later Germanic dísir, valkyries, and norns,[43] potentially stemming from them.[44]

Three norns

Theories have been proposed that there is no foundation in Norse mythology for the notion that the three main norns should each be associated exclusively with the past, the present, and the future;[2] rather, all three represent destiny as it is twined with the flow of time.[2] Moreoever, theories have been proposed that the idea that there are three main norns may be due to a late influence from Greek and Roman mythology, where there are also spinning fate goddesses (Moirai and Parcae).[2]

Appearances in media and popular culture

Music

Viking death metal band Amon Amarth has an album titled Fate of Norns. The band itself has many songs involving Norse mythology.

{{nihongo|"Nornir"|ノルニル}}, written and composed by Tika・α, arranged by Naoko Etō and sang by Etsuko Yakushimaru Metro Orchestra, is the opening theme of the 2011 anime Mawaru Penguindrum (episodes 1–14), which has themes of constantly changing fate as its main plot.

Opera

Norns feature in the prologue of Richard Wagner's opera Götterdämmerung.

Television

The 1990s Disney TV series Gargoyles features three sisters, referred to by the cast as the "Weird Sisters", that are implied to be Norns.

A norn was featured in the fourth season of The Legendary Journeys. After his arrival in the Norselands, the norn tasks Hercules with averting Ragnarok. Since the Fates had already been featured in the series, only a single norn appears, who paints history in a book.

In the 2010 series Lost Girl, there was a Norn who could be petitioned to change fate, for a price. Her price was always the one thing her petitioner values most, whether they realize it or not.

Comics

The Norns appear in Marvel Comics, usually in stories featuring the Norse inspired superhero Thor.

The Norns also appear in The Wicked + The Divine, published by Image Comics, written by Kieron Gillen with art by Jamie McKelvie and Matt Wilson. They are incarnated from a trio of journalists, led by Urðr, alongside Verðani and Skuld.

Anime and manga

The main love interest of Oh My Goddess! is the Norn Verðandi, rendered as Belldandy. Her elder sister Urðr (rendered as Urd) and younger sister Skuld also show up, living with the protagonist Keiichi Morisato and their sister Belldandy. Aside from sticking loosely to the theme of Belldandy representing the present, Urd the past and Skuld the future, they are only loosely related to their mythic namesakes in this media.

The terminals that Yggdrasil from Digimon created for the New Digital World experiments consisting 3 layers are named Ulud, Versandi, and Skuld which are representing for past, present, and future. Ulud Urðr is a past plain which is a volcanic wasteland, inhabited by Dinosaur type and draconic Digimon. Versandi Verðandi is the "present" region which is a world of lush greenery and is home to beast, bird, plant and other nature Digimon. Skuld is the "future" region, a high-tech city where machine and insect Digimon inhabit.

The three Norns also appear as antagonists in Mythical Detective Loki Ragnarok, along with various other figures from Norse mythology, including Thor, Heimdallr, Freyr, Freyja, Fenrir, Jormungandr, and the eponymous Loki.

In the Calibur arc of Sword Art Online, Urðr appears to Kirito's party and gives them a quest to retrieve the sword Excalibur from Thrymheim before the last beast-type Evil God is killed, restoring Jötunheimr to its former glory. Upon successful completion of this quest, Urðr reappears to Kirito's party, along with her sisters Verdandi and Skuld. They thank them for completing the quest, and allow them to keep Excalibur. Other figures and elements from Norse mythology also appear in this arc, including Thrym, Freyja, Thor, and Mjölnir.

In the anime Norn9, the ship that the main characters live in is named Norn9, after the three Goddesses of Fate.

Video games

  • Final Fantasy XI - as Voidwalker Notorious Monsters (VNM) in the Wings of the Goddess expansion.
  • Guild Wars and Guild Wars 2
  • Heroine's Quest
  • NetHack
  • Puzzle & Dragons
  • Persona
  • Innocent Sin
  • Eternal Punishment
  • Persona 4
  • Tower of Saviors
  • Too Human
  • Guardians - the Nornfang (legendary-mythic weapon)
  • Wild Hunt - As the Crones of the forest.

See also

  • Matrones
  • Moirai (The Greek Fates)
  • Parcae (The Roman Fates)
  • Deities and fairies of fate in Slavic mythology
  • Wyrd sisters (Anglo-Saxon Fates or prophetesses)
  • Valkyries
  • Hecate
  • Norn9

Notes

1. ^The article Dis in Nordisk familjebok (1907).
2. ^10 11 The article Nornor in Nordisk familjebok (1913).
3. ^{{cite book|last=Sturluson|first=Snorri|title=Edda|year=1995|publisher=J.M. Dent|location=London, England|isbn=978-0-4608-7616-2|page=18|chapter=Gylfaginning}}
4. ^{{cite book|last=Bek-Pedersen|first=Karen|title=Norns in Old Norse Mythology|year=2011|publisher=Dunedin Academic Press|location=Edinburgh, Scotland|isbn=978-1-906716-18-9|page=191}}
5. ^{{cite book|last=Bek-Pedersen|first=Karen|title=Norns in Old Norse Mythology|year=2011|publisher=Dunedin Academic Press|location=Edinburgh, Scotland|isbn=978-1-906716-18-9|page=169}}
6. ^{{cite web|url=http://runeberg.org/svetym |title=Swedish Etymological dictionary |publisher=Runeberg.org |date= |accessdate=2012-12-30}}
7. ^{{cite web|url=http://www.etymonline.com/index.php?term=shall |title=Etymonline.com |publisher=Etymonline.com |date= |accessdate=2012-12-30}}
8. ^Bek-Pedersen, Karen. 2011. The Norns: Representatives of Fate in Old Norse Tradition. In: Monaghan, Patricia. Goddesses in World Culture. V.2 P.271.
9. ^Skáldskaparmál in translation by Arthur Gilchrist Brodeur (1916), [https://books.google.com/books?id=_T1cAAAAMAAJ&pg=PA268&dq=Brodeur,+Prose+Edda&hl=en&sa=X&ei=tGVGT96yEonZiAKK6bDbDQ&ved=0CEkQ6AEwBA#v=onepage&q=Woman%20is%20also%20metaphorically%20called%20by%20the%20names%20of%20the%20Asynjur&f=false at Google Books].
10. ^{{cite book|last=Bek-Pedersen|first=Karen|title=The Norns in Old Norse Mythology|year=2011|publisher=Dunedin Academic Press|location=Edinburgh, Scotland|isbn=978-1-906716-18-9|pages=18–19}}
11. ^{{cite book|last=Bek-Pedersen|first=Karen|title=The Norns in Old Norse Mythology|year=2011|publisher=Dunedin Academic Press|location=Edinburgh, Scotland|isbn=978-1-906716-18-9|pages=22–23}}
12. ^{{cite book|last=Bek-Pedersen|first=Karen|title=The Norns in Old Norse Mythology|year=2011|publisher=Dunedin Academic Press|location=Edinburgh, Scotland|isbn=978-1-906716-18-9|page=18}}
13. ^{{cite web|url=http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe03.htm |title=See commentary by Bellows |publisher=Sacred-texts.com |date= |accessdate=2012-12-30}}
14. ^Fáfnismál Guðni Jónsson's edition of the text with normalized spelling.
15. ^Fafnismol in translation by Henry Adams Bellows (1936), at Sacred Texts.
16. ^Völuspá Guðni Jónsson's edition of the text with normalized spelling.
17. ^Völuspá in translation by Henry Adams Bellows (1936), at Sacred Texts.
18. ^{{cite web|url=http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe05.htm |title=See also Bellows' commentary |publisher=Sacred-texts.com |date= |accessdate=2012-12-30}}
19. ^Vafþrúðnismál Guðni Jónsson's edition of the text with normalized spelling.
20. ^The lay of Vafthrúdnir in translation by Benjamin Thorpe (1866), [https://books.google.com/books?id=s_kqAAAAMAAJ&printsec=frontcover&dq=Benjamin+Thorpe+The+Elder+Eddas&hl=en&sa=X&ei=gBBJT8LzCYriiAKQyvDaDQ&ved=0CDQQ6AEwAA#v=onepage&q=the%20sole%20Hamingiur&f=false at Google Books].
21. ^Lays of the gods in translation by Henry Adams Bellows (1936), at Sacred Texts.
22. ^Helgakviða Hundingsbana I Guðni Jónsson's edition of the text with normalized spelling.
23. ^The First Lay of Helgi Hundingsbane in translation by Henry Adams Bellows (1936), at Sacred Texts.
24. ^Völsungakviða in forna {{webarchive|url=http://wayback.vefsafn.is/wayback/20070508145336/http://www.heimskringla.no/original/edda/helgakvidahundingsbanab.php |date=2007-05-08 }} Guðni Jónsson's edition of the text with normalized spelling.
25. ^Typographical error for Norns, cf. the text in Old Norse.
26. ^The Second Lay of Helgi Hundingsbane in translation by Henry Adams Bellows (1936), at Sacred Texts.
27. ^Reginsmál Guðni Jónsson's edition of the text with normalized spelling.
28. ^The Ballad of Regin in translation by Henry Adams Bellows (1936), at Sacred Texts.
29. ^Sigurðarkviða in skamma Guðni Jónsson's edition of the text with normalized spelling.
30. ^The Short Lay of Sigurth in translation by Henry Adams Bellows (1936), at Sacred Texts.
31. ^Guðrúnarkviða in forna at «Norrøne Tekster og Kvad», Norway.
32. ^{{cite web|url=http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe31.htm |title=Bellows' translation |publisher=Sacred-texts.com |date= |accessdate=2012-12-30}}
33. ^Guðrúnarhvöt Guðni Jónsson's edition of the text with normalized spelling.
34. ^Guthrun's Inciting in translation by Henry Adams Bellows (1936), at Sacred Texts.
35. ^Hamðismál Guðni Jónsson's edition of the text with normalized spelling.
36. ^The Ballad of Hamther in translation by Henry Adams Bellows (1936), at Sacred Texts.
37. ^Sigrdrífumál Guðni Jónsson's edition of the text with normalized spelling.
38. ^The Ballad of The Victory-Bringer in translation by Henry Adams Bellows (1936), at Sacred Texts.
39. ^Gylfaginning in translation by Arthur Gilchrist Brodeur (1916), at Sacred Texts.
40. ^Hlöðskviða {{webarchive|url=http://wayback.vefsafn.is/wayback/20070508161641/http%3A//www.heimskringla.no/original/edda/hlodskvida.php |date=2007-05-08 }} Guðni Jónsson's edition of the text with normalized spelling.
41. ^The Saga of King Heidrek the Wise in translation by Christopher Tolkien (1960) verse 104, p. 58, pdf p. 153.
42. ^Translation of rune inscription N 351 M provided by Rundata.
43. ^Lindow (2001:224).
44. ^Simek (2007:236).

References

{{Commons category|Norns}}{{refbegin}}
  • {{Cite EB1911|wstitle=Norns}}
  • Bek-Pedersen, Karen (2011). The Norns in Old Norse Mythology. Dunedin Academic Press. {{ISBN|978-1-906716-18-9}}.
  • The Elder Edda: A Book of Viking Lore.(2011). translated by Andy Orchard. Penguin Classics. {{ISBN|978-0-140-43585-6}}.
  • Lindow, John (2001). [https://books.google.com/books?id=KlT7tv3eMSwC&printsec=frontcover&source=gbs_navlinks_s#v=onepage&q=&f=false Norse Mythology: A Guide to the Gods, Heroes, Rituals, and Beliefs]. Oxford University Press. {{ISBN|0-19-515382-0}}.
  • Lionarons, Joyce Tally (2005). "Dísir, Valkyries, Völur, and Norns: The Weise Frauen of the Deutsche Mythologie," in The Shadow Walkers: Jacob Grimm's Mythology of the Monstrous. ed. Tom Shippey. Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies. {{ISBN|9780866983341}}
  • Simek, Rudolf (2007), translated by Angela Hall. Dictionary of Northern Mythology. D.S. Brewer. {{ISBN|0-85991-513-1}}.
  • Sturluson, Snorri (1995), translated by Anthony Faulkes. Edda. J.M. Dent. {{ISBN|978-0-4608-7616-2}}.
{{refend}}{{Death in Germanic mythology}}{{Norse mythology}}{{Time in religion and mythology}}{{Authority control}}

1 : Norns

随便看

 

开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。

 

Copyright © 2023 OENC.NET All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/11/11 9:29:19