词条 | Agnus Dei (liturgy) |
释义 |
In the Mass of the Roman Rite and also in the Eucharist of the Anglican Communion, the Lutheran Church, and the Western Rite of the Orthodox Church the Agnus Dei is the invocation to the Lamb of God sung or recited during the fraction of the Host.[1] HistoryThe Syrian custom of a chant addressed to the Lamb of God was introduced into the Roman Rite Mass by Pope Sergius I (687–701)[2][3] in the context of his rejection of the Council of Trullo (692), which was well received in the Byzantine East and called the Quinisext Council, but whose canons had forbidden the iconographic depiction of Christ as a lamb instead of a man.[4] Chant{{See also|Agnus Dei (music)|Mass ordinary#V. Agnus Dei}}Based upon John the Baptist's reference in {{bibleverse||John|1:29|KJV}} to Jesus ("Behold the Lamb of God that taketh away the sin of the world"), the text in Latin is: {{poemquote|Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis.Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem.}} which means: {{poemquote|Lamb of God, who takes away the sins of the world, have mercy upon us.Lamb of God, who takes away the sins of the world, have mercy upon us. Lamb of God, who takes away the sins of the world, grant us peace.}} The text used in the Roman Catholic and Episcopal Church (Rite Two) is: {{poemquote|Lamb of God, you take away the sins of the world, have mercy on us.Lamb of God, you take away the sins of the world, have mercy on us. Lamb of God, you take away the sins of the world, grant us peace.[5]}} The following three versions are all found in the Church of England's Common Worship liturgical resources, and also in the Episcopal Church's liturgical resources: {{poemquote|Lamb of God, you take away the sin of the world, have mercy on us.Lamb of God, you take away the sin of the world, have mercy on us. Lamb of God, you take away the sin of the world, grant us peace.}} {{poemquote|O Lamb of God, that takest away the sins of the world, have mercy upon us.O Lamb of God, that takest away the sins of the world, have mercy upon us. O Lamb of God, that takest away the sins of the world, grant us thy peace.}} {{poemquote|Jesus, Lamb of God, have mercy on us.Jesus, bearer of our sins, have mercy on us. Jesus, redeemer of the world, grant us peace.}} The version found in the Lutheran Service Book of the Lutheran Church–Missouri Synod is: {{poemquote|Lamb of God, You take away the sin of the world; have mercy on us.Lamb of God, You take away the sin of the world; have mercy on us. Lamb of God, You take away the sin of the world; grant us Your peace, grant us Your peace.}} The General Instruction of the Roman Missal, § 83, states: "The supplication Agnus Dei, is, as a rule, sung by the choir or cantor with the congregation responding; or it is, at least, recited aloud. This invocation accompanies the fraction and, for this reason, may be repeated as many times as necessary until the rite has reached its conclusion, the last time ending with the words dona nobis pacem ('grant us peace')." In Tridentine Requiem Masses, the first two invocations ended with "dona eis requiem" (give them rest) instead of "miserere nobis", and the last with "dona eis requiem sempiternam" (give them rest eternal). The Agnus Dei is part of nearly all settings by composers of sung masses. Other usesThe priest again uses the phrase "Lamb of God", in a more complete quotation from {{bibleverse||John|1:29}}, when displaying the consecrated Host (or the Host and Chalice) to the people before giving them Holy Communion. He says: "Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccata mundi. Beati qui ad cenam Agni vocati sunt" (Behold the Lamb of God, behold him who takes away the sins of the world. Blessed are those called to the supper of the Lamb).[6] See also{{Portal|Christianity}}
References1. ^See "Agnus Dei" article from The Catholic Encyclopedia {{Mass}}{{CatholicMass|collapsed}}{{Catholic Prayers}}{{Lutheran Divine Service}}2. ^Eamon Duffy, Saints and Sinners (Yale University Press 2006 {{ISBN|9780300115970}}), p. 84 3. ^Lives of Orthodox Western Saints by Reader Daniel Lieuwen (St Nicholas Orthodox Church, McKinney TX) 4. ^[https://books.google.com/books?id=zomZk6DbFTIC&printsec=frontcover&dq=Ekonomou&hl=en&sa=X&ei=g16jUrn1HtCw7AaP0YDIAQ&ved=0CDEQ6AEwAA#v=onepage&q=Ekonomou&f=false Andrew J. Ekonomou, Byzantine Rome and the Greek Popes (Lexington Books 2007] {{ISBN|978-0-73911977-8}}), p. 223 5. ^The Order of Mass, 130 {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120319231220/http://old.usccb.org/romanmissal/order-of-mass.pdf |date=2012-03-19 }} 6. ^The Order of Mass, 132 {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120319231220/http://old.usccb.org/romanmissal/order-of-mass.pdf |date=2012-03-19 }} 3 : Latin religious words and phrases|Order of Mass|Vulgate Latin words and phrases |
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。