词条 | An Jung-sik |
释义 |
Life and legacyAn Jungsik was born in Seoul and studied painting under Owon Jang Seung-eop (1843-1897). Together with Jo Seok-jin (1853-1920), he was a draughtsman attached to the 1881 Joseon embassy to China. During this one-year sojourn, he studied Chinese and the next coming painting trends. In 1900, he painted the royal portrait of King Gojong.[2] In 1911, following the Japanese colonization of Korea, the Dohwaseo Bureau of Painting was dissolved. Then Yun Yeong-ki (1833-?) established the Gyeongseong Seohwa Misul-won 경성 서화 미술원 (Seoul Calligraphy and Fine Arts School). The name of this School was the first use of the term 'misul' for fine arts in Korea. Leading members of the faculty were An Jungsik and Jo Seok-jin (1853-1920).[3] Among the alumni of the Seohwa Misul-won were Kim Eun-ho 김은호 (1892-1979), Yi Sang-beom (1897-1972), No Su-hyeon (1899-1980), Park Seung-mu (1893-1980), Choi Wu-seok (1899-1965), all important figures in Korean modern Art.[4] In 1918, An Jungsik organized the Seohwa Hyeobhoe 서화협회 (Association of Painting and Writing Artists). At his death, An was succeeded as president of the association by Jo Seok-jin. The annual exhibitions held from 1913 by the Seohwa Misul-won (and thereafter by the Seohwa Hyeobhoe) were a leading event in the Korean Fine Art sphere. For this reason, the occupying Government-General organised a concurrent event (Joseon Art Exhibitions) from 1922 onwards, before closing the Seohwa Misul-won Exhibitions in 1936. An Jungsik died in 1919. As a proof of his success in enforcing the new trends, he was, together with Jo Seok-jin, criticised one year later for "his paintings were conservative, lacking vitality and must be reborn" (Byeong Young-ro, Theory of Eastern Style Painting, 1920).[4] Spring Dawn at Mt. BaegakAmong An Jungsik's main works, is the twofold painting: "Spring Dawn at Mt. Baegak" (Baegakchunhyo, 백악춘효), Registered Cultural Heritage No. 485. Drawing several views of the same landscape according to the seasons (chun=spring, ha, chu, dong) is a recurrent theme across the centuries (e.g. the famous Eight views of the Four Seasons by An Gyeon). But this twofold painting is slightly different. One pannel is '여름본' Summer (more yellow tone, with two tigers), the other is '가을본' Fall (more brown tone, with only one tiger). Both can be seen at National Museum of Korea. First of all, this painting is remarquable by the way it mixes composition and strokes from the traditional Joseon heritage with the Western trends, especially the use of perspective (mathematical projective geometry).[5] multiple image | align = center | height = 300 | footer = Baegakchunhyo Registered Cultural Heritage No. 485. | footer_align = center | footer_background = #dddddd | xwidth1= 2013| xheight1=5268| width1={{#expr: (300 *2013 /5268) round 0}} | image1 = An Jung-sik Baek-agchunhyo (Summer).jpg | caption1 = Summer | xwidth2= 471| xheight2=1145| width2={{#expr: (300 * 471 /1140) round 0}} | image2 = An Jung-sik Baek-agchunhyo (Fall).jpg | caption2 = Fall On the upper left corner of the yellow tone painting, one can read the Chinese inscription '白岳春曉' (=백악춘효) meaning 'Dawn of Spring facing Mount Baekak'. Next to it, a little smaller, is written 乙卯 夏日 (=을묘하일, Eul-myo Ha-il) i.e. summer 1915, followed by '心田安中植' (=심전 안중식) i.e. An Jungsik. On the brown tone painting, the second part of inscription is modified into 乙卯 秋日 (=을묘추일, Eul-myo Chu-il) i.e. autumn 1915. This raise the question: why does the painter wrote down 'Eulmyo in the fall' on the painted work 'Springtime dawn of Baekak'?.[6] An answer can be found in the fact that in 1915, a 'Korea Trade Fair' was held on the premise of the Gyeongbok Palace by the Japanese Government-General. This leads to the demolition of many buildings in the palace complex, preparing the erection (1916-1926) of the massive Japanese General Government Building. In this context, Mount Baekak and even the Gwanghwamun Gate were only a pretext, the true topic being the destruction of the right 'tiger' in the frontview. This 'tiger' was not a simple decorative bloc of stone, but an haetae 해태, i.e. a mythical creature serving as a fengshui guardian against natural disasters and a symbol of law and order. In this case, the two-fold painting was about Summer and Fall of the invaded Korea. Gallery
| align = center | height = 250 | footer = | footer_align = center | footer_background = #dddddd | xwidth1= 7923| xheight1=2837| width1={{#expr: (250 *7923 /2837) round 0}} | image1 = An Jung-sik Yeong-gwang Landscape.jpg | caption1 = Yeong-gwang Landscape 영광풍경
References1. ^{{harvnb|Kim Young-na|2005|p=22}} 2. ^{{harvnb|Turner|2003|p=(01)847}}. 3. ^{{harvnb|Pratt|1999|p=432}}. 4. ^{{harvnb|Kim Young-na|2005|p=38 (note 17)}} 5. ^1 {{harvnb|Kim Young-na|2005|p=17}}. 6. ^{{cite web|url=http://blog.daum.net/dasan518/6567151|title=떠있는 구름처럼|publisher=}} 7. ^1 {{harvnb|Bartlett|1999|p=124}}. Bibliography{{Refbegin|50em}}
{{Refend}} External links{{Commonscatinline}}
5 : 1861 births|1919 deaths|Joseon Dynasty painters|19th-century Korean painters|20th-century Korean painters |
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。