请输入您要查询的百科知识:

 

词条 Arabic calligraphy
释义

  1. Tools

     Kamish Pen  Bamboo Pen  Java Pen  Handam Pen  Celi Pen 

  2. Arabic Alphabet

     Popular Scripts  Other Scripts  Table of basic letters 

  3. List of calligraphers

  4. Modern examples

  5. See also

  6. References

  7. External links

{{Calligraphy}}Arabic calligraphy is the artistic practice of handwriting and calligraphy based on the Arabic alphabet. It is known in Arabic as khatt ({{lang-ar|خط}}), derived from the word 'line', 'design', or 'construction'.[1][2]

Kufic is the oldest form of the Arabic script.

Although most Islamic calligraphy is in Arabic and most Arabic calligraphy is Islamic, the two are not identical. Coptic Christian manuscripts in Arabic, for example, may make use of calligraphy. Likewise, there is Islamic calligraphy in Persian.

Tools

The pens used for Arabic Calligraphy vary from Latin calligraphy. The tools used for calligraphy are different assortments of pens and calligraphy ink.

The most common calligraphy pen used is:

  • Qalam

Kamish Pen

The Kamish Pen also known as a reed pen is used by Arab, Turkish, and Iranian calligraphers. The reed of the pen is grown along rivers. Although this pen has been used for over 500 years, preparing the pen is a lengthy process.

Bamboo Pen

Bamboo Pens are one of the oldest pens used for calligraphy. The edge of Bamboo pens allow the performance of calligraphy to be in full movement.

Java Pen

The Java pen is known for the tools hardness and ability to create sharp edges. The man is good to use for small scripts.

Handam Pen

The Handam pen consists of the same strength that the Jave pen has. The pen is good to use for all kinds of scripts.

Celi Pen

The Celi Pen is used for large writing in Arabic Calligraphy. These pens are made from hardwood and cut and drilled.

Arabic Alphabet

The Arabic alphabet is known to be the second most used language in the world. Many scholoars believe that the alphabet was created around the 4th century CE.[3]

The alphabet consists of 28 letters written from right to left. Each letter has three ways that it can be written depending on where the letter is placed in a sentence. These three locations are also known as initial, medial, and final.

Popular Scripts

The two popular scripts used for Arabic scripting are Kufic and Naskh, Kūfic was derived from Iraq and used for inscription on stone and metal. Naskhī originated from Mecca and Medina. The script is used as a cursice script on papyrus and paper.

Other Scripts

The Thuluth and Nasta'liq and Diwani script are a few other scripts used for Arabic scripting.

The Thuluth script used during the medieval times is known as one of the oldest scripts to exist. The script was used on mosques and for Quranic text due to the appearance of the text.

The Nasta'liq script is used more for Persian than Arabic scripting. Because of the upward slant to the right [4], the script is seen as different than the other scripts. The cursive look creates an elegant look when creating.

The Diwani Script was founded during the Ottoman Turks era. The lining and lettering of this script creates a sense of closeness when writing. Due to this reason, it's difficult to read since the letters interwine [5].

Table of basic letters

{{other uses|Arabic script}}
Arabic letters usage in Literary Arabic
CommonMaghrebianLetter
name

(Classical pronunciation)

Letter
name in Arabic script
Trans-
literation
Value in Literary Arabic (IPA)Closest English equivalent in pronunciationContextual formsIsolated
form
ʾAbjadī HijāʾīʾAbjadī HijāʾīFinalMedialInitial
 
1.1.1.1.{{transl>ar|ALA|ʾalif}}

({{transl|ar|ALA|ʾelif}})

ar|أَلِف}}{{transl>ar|ALA|ā}} / {{transl|ar|ALA|ʾ}}

(also {{transl|ar|DIN|â}} )

including {{IPA>/aː/}}{{efn|{{transl|ar|ALA|Alif}} can represent many phonemes. See the section on ʾalif.}}car, cat{{huge|{{lang|ar|ـا}}}}{{huge|{{lang|ar|ا}}}}
2.2.2.2.{{transl>ar|ALA|bāʾ}}

({{transl|ar|ALA|baaʾ}})

ar|بَاء}}{{transl>ar|ALA|b}}b}}{{efn|name=non-native|See the section on non-native letters and sounds; the letters ⟨ك⟩ ,⟨ق⟩ ,⟨غ⟩ ,⟨ج⟩ are sometimes used to transcribe the phoneme {{IPAslink|g}} in loanwords, ⟨ب⟩ to transcribe {{IPAslink|p}} and ⟨ف⟩ to transcribe {{IPAslink|v}}. Likewise the letters ⟨و⟩ and ⟨ي⟩ are used to transcribe the vowels {{IPAslink|oː}} and {{IPAslink|eː}} respectively in loanwords and dialects.}}barn{{lang|ar|ـب}}}}{{lang|ar|ـبـ}}}}{{lang|ar|بـ}}}}{{lang|ar|ب}}}}
22.3.22.3.{{transl>ar|ALA|tāʾ}}ar|تَاء}}{{transl>ar|ALA|t}}t}}stick{{lang|ar|ـت}}}}{{lang|ar|ـتـ}}}}{{lang|ar|تـ}}}}{{lang|ar|ت}}}}
23.4.23.4.{{transl>ar|ALA|thāʾ}}ar|ثَاء}}{{transl>ar|ALA|th}}

(also {{transl|ar|DIN|ṯ}} )

θ}}think, thumb{{lang|ar|ـث}}}}{{lang|ar|ـثـ}}}}{{lang|ar|ثـ}}}}{{lang|ar|ث}}}}
3.5.3.5.{{transl>ar|jīm}}ar|جِيم}}{{transl>ar|j}}

(also {{transl|ar|DIN|ǧ}} )

d͡ʒ}}{{efn|name=non-native}}{{efn|{{lang|ar|ج}} is pronounced differently depending on the region. See Arabic phonology#Consonants.}}Jim, gym{{lang|ar|ـج}}}}{{lang|ar|ـجـ}}}}{{lang|ar|جـ}}}}{{lang|ar|ج}}}}
8.6.8.6.{{transl>ar|ALA|ḥāʾ}}ar|حَاء}}{{transl>ar|ALA|ḥ}}

(also {{transl|ar|UNGEGN|ḩ}} )

ħ}}no equivalent

("guttural" h, may be approximated as heart)

{{lang|ar|ـح}}}}{{lang|ar|ـحـ}}}}{{lang|ar|حـ}}}}{{lang|ar|ح}}}}
24.7.24.7.{{transl>ar|ALA|khāʾ}}ar|خَاء}}{{transl>ar|ALA|kh}}

(also {{transl|ar|DIN|ḫ}}, {{transl|ar|Wehr|ḵ}}{{transl|ar|ISO|ẖ}} )

x}}loch; German Bach{{lang|ar|ـخ}}}}{{lang|ar|ـخـ}}}}{{lang|ar|خـ}}}}{{lang|ar|خ}}}}
4.8.4.8.{{transl>ar|ALA|dāl}}ar|دَال}}{{transl>ar|ALA|d}}d}}dear{{huge|{{lang|ar|ـد}}}}{{huge|{{lang|ar|د}}}}
25.9.25.9.{{transl>ar|ALA|dhāl}}ar|ذَال}}{{transl>ar|ALA|dh}}

(also {{transl|ar|DIN|ḏ}} )

ð}}that, them, though{{huge|{{lang|ar|ـذ}}}}{{huge|{{lang|ar|ذ}}}}
20.10.20.10.{{transl>ar|ALA|rāʾ}}ar|رَاء}}{{transl>ar|ALA|r}}r}}rap{{huge|{{lang|ar|ـر}}}}{{huge|{{lang|ar|ر}}}}
7.11.7.11.{{transl>ar|ALA|zāy}} / {{transl|ar|ALA|zayn}}ar|زَاي}}{{transl>ar|ALA|z}}z}}zebra{{huge|{{lang|ar|ـز}}}}{{huge|{{lang|ar|ز}}}}
15.12.21.24.{{transl>ar|ALA|sīn}}ar|سِين}}{{transl>ar|ALA|s}}s}}sin{{lang|ar|ـس}}}}{{lang|ar|ـسـ}}}}{{lang|ar|سـ}}}}{{lang|ar|س}}}}
21.13.28.25.{{transl>ar|ALA|shīn}}ar|شِين}}{{transl>ar|ALA|sh}}

(also {{transl|ar|DIN|š}} )

ʃ}}shin{{lang|ar|ـش}}}}{{lang|ar|ـشـ}}}}{{lang|ar|شـ}}}}{{lang|ar|ش}}}}
18.14.15.18.{{transl>ar|ALA|ṣād}}ar|صَاد}}{{transl>ar|ALA|ṣ}}

(also {{transl|ar|UNGEGN|ş}} )

sˤ}}swarm, bass{{lang|ar|ـص}}}}{{lang|ar|ـصـ}}}}{{lang|ar|صـ}}}}{{lang|ar|ص}}}}
26.15.18.19.{{transl>ar|ALA|ḍād}}ar|ضَاد}}{{transl>ar|ALA|ḍ}}

(also {{transl|ar|UNGEGN|ḑ}} )

dˤ}}dwarf{{lang|ar|ـض}}}}{{lang|ar|ـضـ}}}}{{lang|ar|ضـ}}}}{{lang|ar|ض}}}}
9.16.9.12.{{transl>ar|ALA|ṭāʾ}}ar|طَاء}}{{transl>ar|ALA|ṭ}}

(also {{transl|ar|UNGEGN|ţ}} )

tˤ}}star{{lang|ar|ـط}}}}{{lang|ar|ـطـ}}}}{{lang|ar|طـ}}}}{{lang|ar|ط}}}}
27.17.26.13.{{transl>ar|ALA|ẓāʾ}}ar|ظَاء}}{{transl>ar|ALA|ẓ}}

(also {{transl|ar|UNGEGN|z̧}} )

ðˤ}}buzzword{{lang|ar|ـظ}}}}{{lang|ar|ـظـ}}}}{{lang|ar|ظـ}}}}{{lang|ar|ظ}}}}
16.18.16.20.{{transl>ar|ALA|ʿayn}}ar|عَيْن}}{{transl>ar|ALA|ʿ}}ʕ}}no equivalent

("guttural" voiced h; similar to ḥāʾ above)

{{lang|ar|ـع}}}}{{lang|ar|ـعـ}}}}{{lang|ar|عـ}}}}{{lang|ar|ع}}}}
28.19.27.21.{{transl>ar|ALA|ghayn}}ar|غَيْن}}{{transl>ar|ALA|gh}}

(also {{transl|ar|DIN|ġ}}, {{transl|ar|Wehr|ḡ}} )

ɣ}}{{efn|name=non-native}} Spanish higo{{lang|ar|ـغ}}}}{{lang|ar|ـغـ}}}}{{lang|ar|غـ}}}}{{lang|ar|غ}}}}
17.20.17.22.{{transl>ar|ALA|fāʾ}}ar|فَاء}}{{transl>ar|ALA|f}}f}}{{efn|name=non-native}}far{{lang|ar|ـف}}}}{{lang|ar|ـفـ}}}}{{lang|ar|فـ}}}}{{lang|ar|ف}}}}{{efn|name=regional-variation|See the section on regional variations in letter form.}}
19.21.19.23.{{transl>ar|ALA|qāf}}ar|قَاف}}{{transl>ar|ALA|q}}q}}{{efn|name=non-native}}equal{{lang|ar|ـق}}}}{{lang|ar|ـقـ}}}}{{lang|ar|قـ}}}}{{lang|ar|ق}}}}{{efn|name=regional-variation}}
11.22.11.14.{{transl>ar|ALA|kāf}}ar|كَاف}}{{transl>ar|ALA|k}}k}}{{efn|name=non-native}}key, cap{{lang|ar|ـك}}}}{{lang|ar|ـكـ}}}}{{lang|ar|كـ}}}}{{lang|ar|ك}}}}
12.23.12.15.{{transl>ar|ALA|lām}}ar|لاَم}}{{transl>ar|ALA|l}}l}}lamp{{lang|ar|ـل}}}}{{lang|ar|ـلـ}}}}{{lang|ar|لـ}}}}{{lang|ar|ل}}}}
13.24.13.16.{{transl>ar|ALA|mīm}}ar|مِيم}}{{transl>ar|ALA|m}}m}}me{{lang|ar|ـم}}}}{{lang|ar|ـمـ}}}}{{lang|ar|مـ}}}}{{lang|ar|م}}}}
14.25.14.17.{{transl>ar|ALA|nūn}}ar|نُون}}{{transl>ar|ALA|n}}n}}nun{{lang|ar|ـن}}}}{{lang|ar|ـنـ}}}}{{lang|ar|نـ}}}}{{lang|ar|ن}}}}
5.26.5.26.{{transl>ar|ALA|hāʾ}}ar|هَاء}}{{transl>ar|ALA|h}}h}}hat{{lang|ar|ـه}}}}{{lang|ar|ـهـ}}}}{{lang|ar|هـ}}}}{{lang|ar|ه}}}}
6.27.6.27.{{transl>ar|ALA|wāw}}ar|وَاو}}{{transl>ar|ALA|w}} / {{transl|ar|ALA|ū}}w}}, {{IPAslink|uː}}{{efn|name=non-native}}we{{huge|{{lang|ar|ـو}}}}{{huge|{{lang|ar|و}}}}
10.28.10.28.{{transl>ar|ALA|yāʾ}}ar|يَاء}}{{transl>ar|ALA|y}} / {{transl|ar|ALA|ī}}j}}, {{IPAslink|iː}}{{efn|name=non-native}}yacht, meet{{lang|ar|ـي}}}}{{lang|ar|ـيـ}}}}{{lang|ar|يـ}}}}{{lang|ar|ي}}}}{{efn|name=regional-variation}}
(not counted as alphabet but plays an important role in Arabic grammar and lexicon, including indication [denoting most irregular female nouns] and spelling) hamzahar|هَمْزة}}{{transl|ar|ALA|ʾ}}{{IPAslink|ʔ}} uhoh

(aka "glottal stop")

{{huge|{{lang|ar|ء}}}}

(used mainly in medial and final position, which is an unlinked letter)

ʾalif hamzah{{lang|ar|أَلِف هَمْزة}}{{huge|{{lang|ar|ـأ}}}}{{huge|{{lang|ar|أ}}}}
{{huge|{{lang|ar|ـإ}}}}{{huge|{{lang|ar|إ}}}}
wāw hamzahar|وَاو هَمْزة}}{{huge|{{lang|ar|ـؤ}}}}{{huge|{{lang|ar|ؤ}}}}
yāʾ hamzahar|يَاء هَمْزة}}{{lang|ar|ـئ}}}}{{lang|ar|ـئـ}}}}{{lang|ar|ئـ}}}}{{lang|ar|ئ}}}}
ʾalif maddahar|أَلِف مَدَّة}} ʾāʔ}}{{IPA link|a}}{{IPA link|ː}}/{{huge|{{lang|ar|ـآ}}}}{{huge|{{lang|ar|آ}}}}
Notes{{notelist}}

List of calligraphers

Some classical calligraphers:

Medieval
  • Ibn Muqla (d. 939/940)
  • Ibn al-Bawwab (d. 1022)
  • Fakhr-un-Nisa (12th century)
Ottoman era {{anchor|Ottoman-era calligraphers}}
  • Shaykh Hamdullah (1436–1520)
  • Hamid Aytaç (1891-1982)
  • Seyyid Kasim Gubari (d. 1624)
  • Hâfiz Osman (1642–1698)
  • Mustafa Râkim (1757–1826)
  • Mehmed Shevki Efendi (1829–1887)
{{See|List of Ottoman calligraphers}}
Contemporary
  • Ali Adjalli (b. 1939), Iran
  • Wijdan Ali (b. 1939), Jordan
  • Hashem Muhammad al-Baghdadi in Iraq
  • Mohammad Hosni Syria
  • Shakkir Hassan Al Sa'id (1925-2004) in Iraq
  • Madiha Omar Iraqi-American
  • Sadequain Naqqash (1930-1987), Pakistan
  • Ibrahim el-Salahi (b. 1930), Sudan
  • Mahmoud Taha (b. 1942), Jordan
  • Mohamed Zakariya (b. 1942), United States of America
[6]

Modern examples

See also

  • Islamic calligraphy
  • Abu Saymeh

References

1. ^{{cite web| title=Arabic calligraphy as a typographic exercise| url=http://ilovetypography.com/2008/07/10/arabic-calligraphy-as-a-typographic-exercise/ |author=Julia Kaestle |date=10 July 2010}}
2. ^{{cite book|author=Stefan Widany|title=The History of Arabic Calligraphy - an Essay on Its Greatest Artists and Its Development|url=https://books.google.com/books?id=t0Wyt3dh5rYC|date=June 2011|publisher=GRIN Verlag|isbn=978-3-640-93875-9}}
3. ^https://www.britannica.com/topic/Arabic-alphabet
4. ^https://www.shutterstock.com/blog/a-brief-guide-to-arabic-scripts-and-calligraphy
5. ^https://www.shutterstock.com/blog/a-brief-guide-to-arabic-scripts-and-calligraphy
6. ^https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Islamic_calligraphy&action=edit§ion=12

External links

  • {{commons category-inline|Arabic calligraphy}}
{{Arabic language}}{{Islamic calligraphy}}{{Islamic art}}{{Arabic-script-stub}}

4 : Arabic art|Arabic orthography|Arabic calligraphy|Calligraphy

随便看

 

开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。

 

Copyright © 2023 OENC.NET All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/9/21 17:38:36