词条 | Chink in one's armor |
释义 |
The idiom "chink in one's armor" refers to an area of vulnerability. It has traditionally been used to refer to a weak spot in a figurative suit of armor. The standard meaning is similar to that of Achilles' heel.[1] Grammarist provides a sample usage by The Daily Telegraph that they find acceptable:[2] "Such hype was anathema for the modest professional fighter, who has 22 victories under his belt, and not a perceptible chink in his armour." EtymologyThe phrase "chink in one's armor" has been used idiomatically since the mid-17th century. It is based on a definition of chink meaning "a crack or gap," dating back to around 1400.[3] Notable controversies{{further|Chink}}While the phrase itself is innocuous, its use in contemporary times has caused controversy in the United States due to it including "chink", a word that can also be used as an ethnic slur to refer to someone of Chinese or East Asian descent.[4] ESPNConsiderable controversy was generated in the United States after two incidents regarding Asian American basketball player Jeremy Lin and the network ESPN occurred in the same week. An editor used the phrase as a headline on the company's web site in February 2012; the headline was titled "Chink In The Armor", and referred specifically to Lin.[5] The headline was a reference to Lin's unsuccessful game against the New Orleans Hornets, suggesting that Jeremy Lin's popularity and winning streak were weakening.[6] While ESPN has used the phrase "chink in the armor" on its website over 3,000 times before, its usage in this instance was considered offensive because it directly referred to a person of Chinese descent.[7] Many viewed the usage of the phrase as a double entendre.[5] Slate called it "a bad choice of words at best and a smirky, passive aggressive racist dig at worst".[9] ESPN quickly removed the headline, apologized, and said it was conducting an internal review.[7] The editor, Anthony Federico, denied any idiomatic usage, saying "This had nothing to do with me being cute or punny ... I'm so sorry that I offended people. I'm so sorry if I offended Jeremy."[5] Nevertheless, he was fired.[5] On-air ESPN commentator Max Bretos also used the same phrase to refer to Lin, asking "If there is a chink in the armor, where can Lin improve his game?"[8] Bretos apologized, saying "My wife is Asian, would never intentionally say anything to disrespect her and that community."[8] He was suspended for 30 days.[8] Forbes believes he did so without racist intent.[9] As a result of the controversy, a writer for Slate suggested the phrase be retired permanently.[10] While admitting that the phrase "chink in the armor" is not inherently racist, the writer argued that any usage of the word "chink" was offensive, regardless of context.[10] Comedy television show Saturday Night Live satirized ESPN's use of the phrase,[6] pointing out the difference in society's reaction to racial jokes about Asian people versus racial jokes about black people.[11] In the skit, three sports commentators were featured happily making jokes about Lin's race, while a fourth drew contempt for making similar comments about black players.[6] OtherA commentator on CNBC in 2013 used the phrase when referring to Rupert Murdoch's divorce of his Asian-American wife, sparking outrage.[12] In 2015, The Wall Street Journal used the idiom in a tweet to promote an article about various difficulties Chinese President Xi Jinping was encountering. The organization subsequently deleted the post, stating that "a common idiom used might be seen as a slur. No offense was intended."[13] In October, 2018, TBS baseball announcer Ron Darling, who himself is of Chinese descent, used the phrase during a Yankees-Red Sox playoff game, referring to the performance of Japanese pitcher Masahiro Tanaka and immediately received similar criticism. Darling later apologized for his unintentional choice of words.[14] References1. ^{{cite web|url=http://thesaurus.com/browse/chink+in+one's+armor |title=Chink in one's armor Synonyms, Chink in one's armor Antonyms |publisher=Thesaurus.com |date= |accessdate=2012-07-14}} 2. ^{{cite web|author=|url=http://grammarist.com/usage/chink-kink/ |title=Chink vs. kink |publisher=Grammarist |date=2011-04-27 |accessdate=2012-07-14}} 3. ^{{cite web|url=http://dictionary.reference.com/browse/chink+in+one's+armor |title=Chink in one's armor | Define Chink in one's armor at Dictionary.com |publisher=Dictionary.reference.com |date= |accessdate=2012-07-14}} 4. ^{{cite web|url=https://www.washingtonpost.com/news/checkpoint/wp/2015/01/30/army-deletes-tweet-referring-to-chinks-in-armor-after-racism-accusations/|title=Army expresses surprise about racism allegations over deleted tweet|publisher=}} 5. ^1 2 3 {{cite web|author=Jason McIntyre |url=http://thebiglead.com/index.php/2012/02/20/espns-fired-chink-in-the-armor-editor-says-it-was-an-honest-mistake/ |title=ESPN’s Fired "Chink in the Armor" Editor Says it Was an Honest Mistake |publisher=The Big Lead |date=2012-02-20 |accessdate=2012-07-14}} 6. ^1 2 {{cite web |author=Ben Yakas |url=http://gothamist.com/2012/02/19/video_snl_goes_linsane_mocks_espn_r.php |title=Video: ESPN's Linsanely Stupid "Chink In Armor" Headline Gets Criticized, Mocked By SNL |publisher=Gothamist |date=2012-02-19 |accessdate=2012-07-14 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20160626075212/http://gothamist.com/2012/02/19/video_snl_goes_linsane_mocks_espn_r.php |archivedate=2016-06-26 |df= }} 7. ^{{cite web|author=Jason McIntyre |url=http://thebiglead.com/index.php/2012/02/18/espns-insensitive-jeremy-lin-headline-chink-in-the-armor/ |title=ESPN’s Insensitive Jeremy Lin Headline: "Chink in the Armor" [Update: ESPN Apologizes |publisher=The Big Lead |date=2012-02-18 |accessdate=2012-07-14}} 8. ^1 2 {{cite web|author=|url=http://latimesblogs.latimes.com/showtracker/2012/02/espn-jeremy-lin-chink-comments-fired-suspended.html |title=Jeremy Lin and ESPN: Network rushes to quell furor over slur | work=LA Times |date=2012-02-19 |accessdate=2012-07-14}} 9. ^1 {{cite web|author=Greg McNeal |url=https://www.forbes.com/sites/gregorymcneal/2012/02/18/espn-uses-chink-in-the-armor-line-twice-did-linsanity-just-go-racist/ |title=ESPN Uses "Chink in the Armor" Line Twice UPDATE- ESPN Fires One Employee Suspends Another |publisher=Forbes |date=2012-04-18 |accessdate=2012-07-14}} 10. ^1 2 {{cite web|last=Weigel |first=David |url=http://www.slate.com/articles/sports/the_good_word/2012/02/chink_in_the_armor_jeremy_lin_why_it_s_time_to_retire_the_phrase_for_good_.html |title=Chink in the armor, Jeremy Lin: Why it’s time to retire the phrase for good. - Slate Magazine |publisher=Slate.com |date= |accessdate=2012-07-14}} 11. ^http://www.hulu.com/site-player/playerembedwrapper.swf?referrer=none&eid=4fa4J7VsUch8P7M80ZJkFQ&st=&et=&it=&ml=0&siteHost=http://www.hulu.com 12. ^{{cite web|url=http://m.washingtonexaminer.com/outrage-over-cnbc-reporters-chink-in-the-armor-comment-about-murdochs-wife/article/2533705 |title=Outrage over CNBC reporter's 'chink in the armor' comment about Murdoch's wife |publisher=M.washingtonexaminer.com |date=2013-07-31 |accessdate=2014-04-24}} 13. ^{{cite news|last=Wemple |first=Erik |title=Wall Street Journal tweets out unfortunate cliche about Chinese president |date=August 31, 2015 |work=The Washington Post |url=https://www.washingtonpost.com/blogs/erik-wemple/wp/2015/08/31/wall-street-journal-tweets-out-unfortunate-cliche-about-chinese-president/ |archiveurl=https://www.webcitation.org/6bFW6otw1?url=https://www.washingtonpost.com/blogs/erik-wemple/wp/2015/08/31/wall-street-journal-tweets-out-unfortunate-cliche-about-chinese-president/ |archivedate=September 2, 2015 |deadurl=no |df= }} 14. ^{{cite web|url=https://sports.yahoo.com/tbs-announcer-ron-darling-uses-unfortunate-phrase-discussing-masahiro-tanaka-alds-025501697.html|title=TBS announcer apologizes for unfortunate phrase while discussing Masahiro Tanaka during ALDS|publisher=}} External links
1 : English-language idioms |
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。