请输入您要查询的百科知识:

 

词条 Estadio Chile (poem)
释义

  1. History

  2. Interpretation

  3. Response

  4. See also

  5. References

{{Use American English|date=October 2013}}{{Use dmy dates|date=October 2013}}{{Infobox poem
|name = Estadio Chile
|image = Cancha Estadio Victor Jara.JPG
|caption = The eponymous stadium, where Jara wrote the poem and died
|author = Víctor Jara
|translator = Joan Jara
|written = 1973
|language = Spanish
}}{{quote box|source=Víctor Jara, "Estadio Chile"
(translated from Spanish)|quote=

There are five thousand of us here

in this small part of the city.

We are five thousand.

I wonder how many we are in all

in the cities and in the whole country?

...

How hard it is to sing

when I must sing of horror.

Horror which I am living,

horror which I am dying.

To see myself among so much

and so many moments of infinity

in which silence and screams

are the end of my song.

}}

"Estadio Chile", or "Somos Cinco Mil", is the common name of an untitled poem and song credited to Víctor Jara and penned in the days prior to his death. Jara was tortured and killed by the Chilean Army over several days in Santiago's Estadio Chile during the 1973 Chilean coup d'état.

History

Víctor Jara was detained in Estadio Chile among thousands of others during the 1973 Chilean military coup against the Unidad Popular government, of which Jara was an icon. Jara, a popular folksinger, sang for the other detainees to maintain morale. Along with Andean and Chilean folk songs, he sang a "manifesto" composed his second night there. The militia recognized him for his song and fame and removed him from the crowd. The guards tore off his nails, smashed his hands, and ordered him to play the guitar.[6] He was found dead a week later with signs of brutal treatment and gunshot wounds. The "manifesto" survived through both the detainees who memorized the song and the scraps of paper containing Jara's handwritten lyrics.

Jara's wife, Joan, presented her research into her husband's final days in her essays[9] and 1984 memoir An Unfinished Song. The poem stretches the entrance to the Museum of Memory and Human Rights in Santiago.[11]

Interpretation

In The Meaning of Human Suffering, Dr. Joel Gajardo-Velasquez compares the final line of the poem to the message of the cross: that Jara was able to see "the new that will be born in spite of, and probably especially because of, his personal tragedy", as "suffering without hope is death without resurrection".[12]

Response

Naín Nómez placed the poem as the first in a series of semi-anonymous works distributed by hand and designed to challenge the new Chilean state of affairs after the 1973 coup.[13][14] He cited the poem as an example of poesía de la conciencia outside of the avant-garde tradition.[14]

In Resisting Alienation, Christopher Michael Travis writes that the poem "poignantly understates the effect of 'Auschwitz' on artistic expression".[16] Valerie Alia wrote in Media Ethics and Social Change that Jara's poem itself told the story of the coup and Jara's own unbroken spirit before his death.[17]

See also

  • Human rights violations during the Military government of Chile
  • Human rights in Chile

References

1. ^{{cite journal |title=Eclipsed Atrocities, Review of Chile: The Other September 11 by Pilar Aguilera; Ricardo Fredes |last1=Desai |first1=Bindu |date=27 December 2003 – 2 January 2004 |journal=Economic and Political Weekly |volume=38 |issue=51/52 |pages=5355–5356 |publisher= |jstor=4414433 |issn=0012-9976 }}
2. ^{{cite web |title=Exilio e insilio: Representaciones políticas y sujetos escindidos en la poesía chilena de los setenta |last1=Nómez |first1=Naín |date=April 2010 |journal= Revista Chilena de Literatura |issue=76 |page=110 |publisher=University of Chile |accessdate=6 July 2013 |jstor=25676969 |issn=0048-7651 }}
3. ^{{cite book|last=Gajardo-Velasquez|first=Joel|editor=Dougherty, Flavian|title=The Meaning of Human Suffering|url=https://books.google.com/books?id=3HIaAAAAMAAJ|accessdate=5 October 2013|year=1982|publisher=Human Sciences Press|isbn=978-0-89885-011-6|pages=292–293|chapter=Chapter 7: Suffering Coming From the Struggle Against Stuffering}}
4. ^{{cite web |url=https://www.theguardian.com/world/2013/sep/11/chile-coup-anniversary-victor-jara-murder |accessdate=5 October 2013 |title=Agony of Chile's dark days continues as murdered poet's wife fights for justice |last1=Watts |first1=Jonathan |last2=Franklin |first2=Jonathan |date=10 September 2013 |work=The Guardian |publisher=Guardian Media Group |archiveurl=https://www.webcitation.org/6K8vS3UCU?url=http://www.theguardian.com/world/2013/sep/11/chile-coup-anniversary-victor-jara-murder |archivedate=5 October 2013 |deadurl=no |df=dmy }}
5. ^{{cite journal |title=LAS TRANSFORMACIONES DE LA POESÍA CHILENA ENTRE 1973 Y 2008: APROXIMACIONES GENERALES |last1= Nómez |first1= Naín |year=2009 |pages=11 |journal=INTI |issue=69/70 |publisher=INTI, Revista de literatura hispánica |jstor=23288687 |issn= 0732-6750 }}
6. ^{{cite book |url=https://books.google.com/books?id=vWs4wT5kv-0C&pg=PA438 |title=Los Poetas y el General: Voces de oposiciâon en Chile bajo Augusto Pinochet, 1973–1989 |last1=Wyman |first1=Eva Goldschmidt |year=2002 |page=438 |publisher=LOM Ediciones }}
7. ^{{cite book |url=https://books.google.com/books?id=Fl8UgxrnHtoC&pg=PA44 |title=Media Ethics and Social Change |last1=Alia |first1=Valerie |year=2004 |page=44 |publisher=Psychology Press}}
8. ^{{cite book |url=https://books.google.com/books?id=S64ps8ZvIv0C&pg=PA139 |title=Resisting Alienation: The Literary Work of Enrique Linn |last1=Travis |first1=Christopher Michael |year=2007 |page=139 |publisher=Associated University Presses }}
[1][2][3][4][5][6][7][8]
}}{{Portal bar|Chile|Human rights|Music|Poetry|border=no}}

6 : Chilean poetry|Military dictatorship of Chile (1973–1990)|1973 in Chile|Chilean songs|1973 songs|1973 poems

随便看

 

开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。

 

Copyright © 2023 OENC.NET All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/9/27 6:00:18