请输入您要查询的百科知识:

 

词条 Geographical name changes in Turkey
释义

  1. History

      Ottoman Empire    Republic of Turkey    Current status  

  2. Comparative analysis

  3. Notable geographical name changes

      Armenian    Assyrian   Greek    Kurdish and Zazaki  

  4. See also

  5. References

  6. External links

{{good article}}

Geographical name changes in Turkey have been undertaken, periodically, in bulk from 1913 to the present by successive Turkish governments. Thousands of names within the Turkish Republic or the Ottoman Empire have lost or departed from their popular or historic alternatives in favour of recognizably Turkish names, as part of the Turkification policy. The governments have argued that such names are foreign or divisive. Names changed were usually of Armenian, Greek, Georgian (Including Laz), Bulgarian, Kurdish, Zazaki, Assyrian, Yazidi[1], or Arabic origin.

Turkey's efforts to join the European Union in the early 21st century have led to a decrease in the incidence of such changes from local, and particularly the central government. In some cases legislation has restored the names of certain villages (primarily those housing Kurdish and Zaza minorities). Place names that have formally changed frequently persist in local dialects and languages throughout the ethnically diverse country.

The policy commenced during the final years of the Ottoman Empire and continued into the Turkish Republic. Under the Kemalist oriented government, specialized governmental commissions were created for the purpose of changing names. Approximately 28,000 topographic names were changed, which included 12,211 village and town names and 4,000 mountain, river, and other topographic names. Most name changes occurred in the eastern regions of the country where minority ethnicities form a large part or a majority of the population. Policies at times included banning the use of foreign names that were considered divisive and inappropriate.

History

{{hatnote|For changes throughout Turkey's recorded history before 1913 see individual geographical articles such as Istanbul.}}

Ottoman Empire

The Committee of Union and Progress took the reins of the Ottoman government through a coup d'état in 1913.[2] At the height of World War I and during the final years of the Ottoman Empire, when the ethnic cleansing policies of non-Muslim Greek, Armenian, and Assyrian minorities were underway, Minister of War Enver Pasha issued an edict (ferman) on October 6, 1916, declaring:[3][4][5][6][7]

{{quote|It has been decided that provinces, districts, towns, villages, mountains, and rivers, which are named in languages belonging to non-Muslim nations such as Armenian, Greek or Bulgarian, will be renamed into Turkish. In order to benefit from this suitable moment, this aim should be achieved in due course.General Directorate of State Archives of the Republic of Turkey, İstanbul Vilayet Mektupçuluğu, no. 000955, 23 Kânunuevvel 1331 (October 6, 1916) Ordinance of Enver Paşa
}}

Enver Pasha did not change the geographical names belonging to Muslim minorities (i.e. Arabs and Kurds) due to the Ottoman government's role as a Caliphate.[8] His decree inspired many Turkish intellectuals to write in support of such measures. One such intellectual, Hüseyin Avni Alparslan (1877–1921), a Turkish soldier and author of books about Turkish language and culture, was inspired by the efforts of Enver Pasha, writing in his book Trabzon İli Lâz mı? Türk mü? (Is the Trabzon province Laz or Turkish?) that:[9]

{{quote|If we want to be the owner of our country, then we should turn even the name of the smallest village into Turkish and not leave its Armenian, Greek or Arabic variants.

Only in this way can we paint our country with its colors.


}}

It is not known how many geographical names were changed under the ordinance. The ultimate overarching objective behind it failed due to the collapse of the Ottoman government and trials of its leaders before Ottoman and European courts for massacres against ethnic minorities committed in 1915.[6][10]

A decreased level of cultural repression has taken place in the Turkish Republic, however non-mainstream Turkic origin place names have invariably been officially renamed over the course of time.[5][8]

Republic of Turkey

Turkish nationalism and secularism were two of the six founding principles of the Turkish Republic.[11] Mustafa Kemal Atatürk, the leader of the early decades of the Republic, aimed to create a nation state (Turkish: Ulus) from the Turkish remnants of the Ottoman Empire. During the first three decades of the Republic, efforts to Turkify[15][8][6] geographical names were a recurring theme.[12][13][14][15] Imported maps containing references to historical regions such as Armenia, Kurdistan, or Lazistan (the official name of the province of Rize until 1921) were prohibited (as was the case with Der Grosse Weltatlas, a map published in Leipzig).[16]

By 1927, all street and square names in Istanbul which were not of Turkish origin were changed.[23][17]

Journalist and writer Ayşe Hür has noted that after the death of Atatürk and during the Democratic period of the Turkish Republic in the late 1940s and 50s, "ugly, humiliating, insulting or derisive names, even if they were Turkish, were subjected to changes. Village names with lexical components meaning red (kizil), bell (çan), church (kilise, e.g. Kirk Kilise) were all changed. To do away with "separatist notions", the Arabic, Persian, Armenian, Kurdish, Georgian, Tatar, Circassian, and Laz village names were also changed."[18]

The Special Commission for Name Change (Ad Değiştirme İhtisas Kurulu) was created in 1952 under the supervision of the Ministry of the Interior. It was invested with the power to change all names that were not within the jurisdiction of the municipalities like streets, parks or places. In the commission were representatives from the Turkish Language Society (Türk Dil Kurumu), from the faculties geography, language and history from the Ankara University, the Military General Staff and the ministries of Defense, Internal Affair and education. The committee was working until 1978 and 35% of the villages in Turkey got their names changed.[19] The initiative proved successful, as approximately 28,000 topographic names were changed, including 12,211 village and town names and 4,000 mountain, river, and other topographic names.[20][21][22][23][24] This figure also included names of streets, monuments, quarters, neighborhoods, and other components that make up certain municipalities.[12][20][25]

The committee was reinstated after the military coup of 1980 in 1983 and it changed the names of 280 villages. It was closed again in 1985 due to inefficiency.[19] During the heightened tension between Kurdish rebels and the Turkish government, the focus of geographical name changing in the 1980s was on Kurdish villages, towns, rivers.etc.[26][27]

In 1981, the Turkish government stated in the preface of Köylerimiz, a publication dedicated to names of Turkish villages, that:

{{quote|Approximately 12,000 village names that are non-Turkish, understood to originate from non-Turkish roots, and identified as causing confusion have been examined and replaced with Turkish names, and put into effect by the Substitution Committee for Foreign Names functioning at the Directorate General for Provincial Governments in our Ministry.[28]
}}{{clear}}

At the culmination of the policy, no geographical or topographical names of non-Turkish origin remained.[14] Some of the newer names resembled their native names, but with revised Turkish connotations (i.e. Aghtamar was changed to Akdamar).

Current status

Although geographical names have been formally changed in Turkey, their native names persist and continue in local dialects throughout the country.[29] At times, Turkish politicians have also used the native names of cities during their speeches. In 2009, when addressing a crowd in the town of Güroymak, president Abdullah Gül used the native name Norşin.[30] Also that year, when talking about his family origins, Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan used the native Greek name of Potamya instead of Güneysu.[30]

Efforts at restoring the former names of geographical terms have been recently introduced in Turkey.[31] In September 2012, legislation was introduced to restore the names of (primarily Kurdish) villages to their former native names.[32] According to the bill, the province of Tunceli would be named Dersim, Güroymak would be named Norşin, and Aydınlar would be named Tilo.[32]

Comparative analysis

Most of the geographical name changes occurred in the eastern provinces of the country and on the coast of the eastern Black Sea, where minority populations tend to live. Through independent study, etymologist Sevan Nisanyan estimates that, of the geographical location name changes, 4,200 were Greek, 4,000 Kurdish, 3,600 Armenian, 750 Arabic, 400 Assyrian, 300 Georgian, 200 Laz, and 50 others.[5][12][13][14][15] The official statistics of The Special Commission for Name Change (Ad Degistirme Ihtisas Komisyonu) claim that the total number of villages, towns, cities, and settlements renamed is 12,211.[20][22] The chart below lists the provinces and the number of villages or towns renamed.[33][27]

Province Number Province Number Province Number Province Number Province Number
Erzurum653Kastamonu295Giresun167Amasya99Denizli53
Mardin647Gaziantep279Zonguldak156Kütahya93Burdur49
Diyarbakır555Tunceli273Bursa136Yozgat90Niğde48
Van415Bingöl247Ordu134Afyon88Uşak47
Sivas406Tokat245Hakkari128Kayseri86Isparta46
Kars398Bitlis236Hatay117Manisa83Kırşehir39
Siirt392Konya236Sakarya117Çankırı76Kırklareli35
Trabzon390Adıyaman224Mersin112Eskişehir70Bilecik32
Şanlıurfa389Malatya217Balıkesir110Muğla70Kocaeli26
Elazığ383Ankara193Kahramanmaraş105Aydın69Nevşehir24
Ağrı374Samsun185Rize105İzmir68Istanbul21
Erzincan366Bolu182Çorum103Sinop59Edirne20
Gümüşhane343Adana169Artvin101Çanakkale53Tekirdağ19
Muş297Antalya168

Notable geographical name changes

Armenian

{{main|Armenian cultural heritage in Turkey}}

Armenian geographic names were first changed under the reign of Sultan Abdul Hamid II. In 1880, the word Armenia was banned from use in the press, schoolbooks, and governmental establishments, to be replaced with words like Anatolia or Kurdistan.[34][35][36][37][38] Armenian name changing continued under the early Republican era up until the 21st century. It included the Turkification of last names, change of animal names,[39] change of the names of Armenian historical figures (i.e. the name of the prominent Balyan family was concealed under the identity of a superficial Italian family called Baliani),[40][41] and the change and distortion of Armenian historical events.[42]

Most Armenian geographical names were in the eastern provinces of the Ottoman empire. Villages, settlements, or towns that contain the suffix -kert, meaning built or built by (i.e. Manavazkert (today Malazgirt), Norakert, Dikranagert, Noyakert), -shen, meaning village (i.e. Aratashen, Pemzashen, Norashen), and -van, meaning town (i.e. Charentsavan, Nakhichevan, Tatvan), signify an Armenian name.[8] Throughout Ottoman history, Turkish and Kurdish tribesmen have settled into Armenian villages and changed the native Armenian names (i.e. the Armenian Norashen was changed to Norşin). This was especially true after the Armenian genocide, when much of eastern Turkey was depopulated of its Armenian population.[8]

Sevan Nişanyan estimates that 3,600 Armenian geographical locations have been changed.[5]
Notable name changes of Armenian geographical locations:[43][44]
Armenian nameNamed changed to:Notes
Govdun Goydun Armenian: "House of cows"
Aghtamar Akdamar Of unknown meaning[45]
Turkish: White vein
Akn Eğin, later Kemaliye Armenian: "Fountain"[46]
Manavazkert Malazgirt Armenian: "City of Menua" (named after Urartian king Menua)
Vostan Gevaş Armenian: "Belongs to King"
Kayl KetKelkit RiverArmenian: "Wolf River".[47] The village of Kelkit in the
Gümüşhane Province also gets its name from the Kelkit River.
Norashen Güroymak Armenian: "New city". A proposal has been introduced to
restore its former name. The Kurdish community of Güroymak
claim it is a Kurdish native name called "Norşin".[32]
Zeytun Süleymanlı Armenian: "Olive". Turkish: named after Turkish general
Suleyman who captured the village in 1915.[48]
Çermuk Çermik Armenian: "Hot springs"
Khachkar Kaçkar Armenian: Khachkar or cross-stone.[49][50]
Everek Develi Derives from the Armenian word Averag meaning ruins.
Karpert Harput, later Elâzığ Armenian: "Rock fortress"
Ani Anı[51] Historical capital of Bagratuni Armenia. Turkish: "Memory"[52]
Sevaverag Siverek Armenian: "Black ruins"
Chabakchur (Çabakçur) Bingöl Armenian: "rough waters". Turkish: "Thousand lakes".
Çabakçur was used until 1944.
Kurds refer to the city as Çolig.
Metskert Mazgirt Armenian: "Big city"
Pertak Pertek Armenian: "Small castle"

Assyrian

Most Assyrian name changes occurred in the southeast of Turkey near the Syrian border in the Tur Abdin region. The Tur Abdin ({{lang-syr|ܛܘܼܪ ܥܒ݂ܕܝܼܢ}}) is a hilly region incorporating the eastern half of Mardin Province, and Şırnak Province west of the Tigris, on the border with Syria. The name 'Tur Abdin' is from the Syriac language meaning 'mountain of the servants (of God)'. Tur Abdin is of great importance to Syriac Orthodox Christians, for whom the region used to be a monastic and cultural heartland. The Assyrian/Syriac people[53][54] of Tur Abdin call themselves Suroye and Suryoye, and traditionally speak an Eastern Aramaic dialect called Turoyo.[55]

After the Assyrian genocide, the Assyrians of the region were either depopulated or massacred. Currently, there are 5, 000 Assyrians living in the region.[56]

Nişanyan estimates that 400 Assyrian geographical locations have been changed.[5]

Notable name changes of Assyrian geographical locations:[43][44]
Assyrian nameNamed changed to:Notes
Kafrô Taxtaytô Elbeğendi Eastern Aramaic: "Lower Village"[57]
Barsomik Tütenocak Named after Nestorian Patriarch Bar Sawma
Merdô Mardin Eastern Aramaic: "Fortresses"[58][59]
Iwardo Gülgöze Eastern Aramaric: "Fountain of flowers"
Arbo Taşköy Eastern Aramaic: "Goat"
Qartmîn Yayvantepe Eastern Aramaic: "Middle village"
Kfargawsô Gercüş Eastern Aramaic: "Sheltered village"
Kefshenne Kayalı Eastern Aramaic: "Stone of peace"
Beṯ Zabday İdil Named after Babai the Great who founded a
monastery and school in the region.
Xisna d'Kêpha (Hisno d'Kifo)HasankeyfEastern Aramaic: "Rock fortress"
Zaz İzbırak
Anḥel Yemişli

Greek

Many of the Greek names have maintained their origins from the Byzantine empire and Empire of Trebizond era.

With the establishment of the Ottoman empire, many Turkish name changes have continued to retain their Greek origins. For example, the modern name "İzmir" derives from the former Greek name Σμύρνη "Smyrna", through the first two syllables of the phrase "εις Σμύρνην" (pronounced "is Smirnin"), which means "to Smyrna" in Greek. A similar etymology also applies to other Turkish cities with former Greek names, such as İznik (from the phrase "is Nikaean", meaning "to Nicaea"), Istanbul (from the phrase "is tan Polin" or "to the City"), or even for the Greek island of Kos, called "İstanköy" in Turkish.[43]

Nişanyan estimates that 4,200 Greek geographical locations have been changed, the most of any ethnic minority.[5]

Notable name changes of Greek geographical locations:[43][44]
Greek nameNamed changed to:Notes
Potamia Güneysu Greek: "River". On August 12, 2009, when talking about his family
origins, Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan used the native Greek
name of Potamya instead of Güneysu.[30]
Néa Phôkaia Yenifoça
Hadrianoupolis Edirne Greek: "City of Hadrian". Founded by Emperor Hadrian in about 123 A.D. Became temporary Ottoman capital after Ottoman conquest in 1363.[60]
Kalipolis Gelibolu Greek: "Beautiful city". The city was founded in the 5th century B.C.[61]
Makri Fethiye Greek: "long". Following the population exchange between Greece and Turkey,
the Greeks of Makri were sent to Greece where they founded the town of
Nea Makri (New Makri).[62]
Kalamaki Kalkan Until the early 1920s, the majority of its inhabitants were Greeks. They left
in 1923 because of the exchange of populations between Greece and Turkey
after the Greco-Turkish War and emigrated to Attica, where they founded
the town of Kalamaki.[63]
Konstantinoupolis Istanbul Greek: "City of Constantine". Founded by Emperor Constantine in 330 A.D.
The name Istanbul has been in use since even before the 1453 Ottoman conquest.
Different names of the city coexisted during the Ottoman times, until all names other
than Istanbul became completely obsolete towards the late empire.[64]
Neopolis Kuşadası It was known as Neopolis (New city) during the Byzantine era and later as
Scala Nova or Scala Nuova under the Genovese and Venetians.[65]
Nikaia İznik Named after the wife of Lysimachus. The Nicene Creed was named after the First Council of Nicaea, which met in the city in 325 A.D.
Nikoumedeia İzmit Named after Nicomedes I of Bithynia, who re-founded the city in 264 B.C.
Sinasos Mustafapaşa In 1924, during the exchange of populations between Greece and Turkey,
the Greeks of the town left to Greece and founded Nea Sinasos, a town in the
northern part of the island of Euboea.
Smyrna İzmir
Ancient Greek city located at a central and strategic point on the Aegean coast of Anatolia. Greeks left the city after the Great Fire of Smyrna in 1922 to Greece
The Prince Islands
  • Proti
  • Prinkipo
  • Antigoni
  • Halki

Prens Adaları

  • Kınalıada
  • Büyükada
  • Burgazada
  • Heybeliada
During the Byzantine period, princes and other royalty were exiled on the
islands, and later members of the Ottoman sultan's family were exiled there
as well, giving the islands their present name.

Kurdish and Zazaki

The Kurdish and Zaza geographical name changes were exempt under the Ottoman Empire due to the Islamic religious orientation of Kurds. During the Republican era and especially after the Dersim massacre, Kurdish and Zaza geographical name changes became more common.[8] During the Turkish Republican era, the words Kurdistan and Kurds were banned. The Turkish government had disguised the presence of the Kurds and Zazas statistically by categorizing them as Mountain Turks.[66][67] This classification was changed to the new euphemism of Eastern Turk in 1980.[68]

Also included in the category of Kurdish geographical name changes are Zazaki, which is actually not among Kurdish. Nişanyan estimates that 4,000 Kurdish and Zaza geographical locations have been changed.[5]

Notable name changes of Kurdish geographical locations:[43][44][69]
Kurdish and Zazaki nameNamed changed to:Notes
QilabanUludereKurdish: "Castellan"
DersîmTunceli provinceIn September 2012, legislation was
promulgated to restore the name
of the province of Tunceli to Dersim.[32]
QoserKızıltepeKurdish: "Red mountain"
ŞaxÇatakKurdish: "Tree branch" or "Mountain"
ÊlihBatman
KarazKocaköy
PîranDicleZazaki and Krd.: "Wise men"
HênîHaniHênî: Zaz. Spring
Dara HênîGençDar: Tree, Hênî: Spring
Ginc (Genc)Kaleköy, Solhan Inhabited by Zazas. The name
comes from Middle Persian گنج "genc", which means
treasure. This city should not be confused
with the modern day city of Genç.
Genc was the center of Bingöl Province between
1924-1927. In 1936 the city was moved to
Dara Hênî where the Dara Hênî's name
was ultimately changed to Genç.
Çolig Bingöl The meaning of the name is interpreted as
somewhere that is in a deep valley.
ŞemrexMazıdağıKurdish: "Road to Damascus (Şam)"
NorgehPazaryoluKurdish: "Place of light"
AmedDiyarbakırArmenians also refer to the city as
Dikranagerd (Armenian: built by King Tigran).
ColemêrgHakkariHakkari was known as Çölemerik in
accordance with government records in 1928.
Armenians refer to the city as Gghmar which
was noted in Tovma Artsruni's History of
the House of Artsrunik
written in the 10th
century.
SerêkaniyêCeylanpınarKurdish: "Head of spring (a natural fountain)"
RihaŞanlıurfaThe city was referred to as Edessa in a
4th-century Greek text. It was also referred
to as El-Ruha in a 7th-century Arabic text.
The city was changed to Urfa. In 1984 the
Turkish National Assembly changed its
name to Şanlıurfa meaning Glorious Urfa
in honor of the city's dedication to the
Turkish War of Independence.

See also

  • Animal name changes in Turkey
  • Replacement of loanwords in Turkish
  • Geographical renaming
  • Geographical regions of Turkey

References

1. ^{{Cite web|url=http://www.israelnationalnews.com/Articles/Article.aspx/20447|title=Yazidis in Turkey on the verge of extinction|website=Israel National News|language=en|access-date=2019-02-01}}
2. ^{{cite book|last=Naimark|first=Norman M.|title=Fires of hatred: ethnic cleansing in twentieth-century Europe|year=2002|publisher=Harvard Univ. Press|location=Cambridge, Mass. [u.a.]|isbn=978-0-674-00994-3|page=26|edition=1. Harvard Univ. Press paperback ed., 2. print.}}
3. ^General Directorate of State Archives of the Republic of Turkey, İstanbul Vilayet Mektupçuluğu, no. 000955, 23 Kânunuevvel 1331 (October 6, 1916) Ordinance of Enver Pasha (retrieved from the private archives of Sait Çetinoğlu)
4. ^{{cite book|last=Ungor; Polatel|first=Ugur; Mehmet|title=Confiscation and Destruction: The Young Turk Seizure of Armenian Property|year=2011|publisher=Continuum International Publishing Group|isbn=978-1-4411-3055-6|page=224|url=https://books.google.com/books?id=06K7KM4s-wgC&dq}}
5. ^{{cite book|last=Nisanyan|first=Sevan|title=Hayali Coğrafyalar: Cumhuriyet Döneminde Türkiye'de Değiştirilen Yeradları|year=2011|publisher=TESEV Demokratikleşme Programı|location=Istanbul|url=http://www.tesev.org.tr/Upload/Publication/07099885-0fa4-47ce-937c-84baf4a75cc2/yeradlari-tumu.pdf|accessdate=12 January 2013|quote=Turkish: Memalik-i Osmaniyyede Ermenice, Rumca ve Bulgarca, hasılı İslam olmayan milletler lisanıyla yadedilen vilayet, sancak, kasaba, köy, dağ, nehir, ilah. bilcümle isimlerin Türkçeye tahvili mukarrerdir. Şu müsaid zamanımızdan süratle istifade edilerek bu maksadın fiile konması hususunda himmetinizi rica ederim.|language=tr}}
6. ^{{cite book|last=Öktem|first=Kerem|title=Creating the Turk's Homeland: Modernization, Nationalism and Geography in Southeast Turkey in the late 19th and 20th Centuries|year=2003|publisher=University of Oxford, School of Geography and the Environment, Mansfield Road, Oxford, OX1 3TB, UK|location=Harvard|url=http://arsiv.setav.org/ups/dosya/13204.pdf}}
7. ^{{cite book|last=Dündar|first=Fuat|title=İttihat ve Terakki'nin Müslümanları iskân politikası: (1913–1918)|year=2001|publisher=İletisim|location=İstanbul|isbn=978-975-470-911-7|page=284|url=https://books.google.com/books?id=qM5pAAAAMAAJ&q|edition=1.|accessdate=12 January 2013|language=tr}}
8. ^{{cite book|last=Sahakyan|first=Lusine|title=Turkification of the Toponyms in the Ottoman Empire and the Republic of Turkey|year=2010|publisher=Arod Books|location=Montreal|isbn=978-0-9699879-7-0|url=http://www.ararat-center.org/upload/files/Toponym_Lusine.pdf}}
9. ^{{cite book|last=Alparslan|first=Huseyin|title=Trabzon ili laz mı türk mü?|year=1920|publisher=Giresun Matbaası|page=17|url=https://books.google.com/books/about/Trabzon_ili_laz_m%C4%B1_t%C3%BCrk_m%C3%BC.html?id=WKDtHAAACAAJ|accessdate=14 January 2013|language=tr}}
10. ^{{cite web|title=Verdict ("Kararname") of the Turkish Military Tribunal|url=http://www.armenian-genocide.org/Affirmation.237/current_category.50/affirmation_detail.html|publisher=Published in theOfficial Gazetteof Turkey(Takvimi Vekayi),no. 3604 (supplement), July 22, 1919|accessdate=12 January 2013|author=Haigazn Kazarian (trans.)}}
11. ^{{cite book|last=Zürcher|first=Erik J.|title=Turkey : a modern history|year=2005|publisher=Tauris|location=London [u.a.]|isbn=978-1-86064-958-5|page=181|url=https://books.google.com/books?id=RInzgxRX5uEC&pg=PA181&dq|edition=3, reprint, illustrated, revised|accessdate=8 March 2013}}
12. ^{{cite book|last=Nişanyan|first=Sevan|title=Adını unutan ülke: Türkiye'de adı değiştirilen yerler sözlüğü|year=2010|publisher=Everest Yayınları|location=İstanbul|isbn=978-975-289-730-4|edition=1.|language=tr}}
13. ^{{cite book|last=Jongerden|first=edited by Joost|title=Social relations in Ottoman Diyarbekir, 1870–1915|publisher=Brill|location=Leiden|isbn=978-90-04-22518-3|page=300|author2=Verheij, Jelle}}
14. ^{{cite book|last=Simonian|first=edited by Hovann H.|title=The Hemshin: history, society and identity in the highlands of northeast Turkey|url=https://books.google.com/books?id=uuTYApPfEN0C|year=2007|publisher=Routledge|location=London|isbn=978-0-7007-0656-3|page=161|edition=Repr.}}
15. ^{{cite book|last=Jongerden|first=Joost|title=The settlement issue in Turkey and the Kurds : an analysis of spatial policies, modernity and war|year=2007|publisher=Brill|location=Leiden, the Netherlands|isbn=978-90-04-15557-2|page=354|url=https://books.google.com/books?id=ME5oLvCd088C&dq|edition=[Online-Ausg.].|accessdate=12 January 2013}}
16. ^{{tr icon}} Başbakanlık Cumhuriyet Arşivi 030.18.01.02/88.83.20 (31 August 1939): 'Leipzigde basılmış olan Der Grosse Weltatlas adlı haritanın hudutlarımız içinde Ermenistan ve Kürdistanı göstermesi sebebiyle yurda sokulmaması.' [On the ban of importing the map 'Der Grosse Weltatlas' because it shows Armenia and Kurdistan within our borders], Bakanlar Kurulu Kararları Katalogu [Catalogue of the decisions of the Council of Ministers].
17. ^{{cite news|title=‘Milli’ Olmadığı İçin İsmi Değiştirilen İstanbul Sokakları|url=http://ofpof.com/merak/milli-olmadigi-icin-ismi-degistirilen-istanbul-sokaklari|agency=Ofpof|date=1 October 2015|language=Turkish}}
18. ^{{cite news |title=28 BİN YERİN İSMİ DEĞİŞTİ, HANGİ İSİM HANGİ DİLE AİT? |url=http://www.kenthaber.com/Haber/Genel/Dosya/gundem/28-bin-yerin-ismi-degisti,-hangi-isim-hangi-dile-ait-/98d48e23-0060-4d49-88ce-3f28d5e94332 |accessdate=14 January 2013 |newspaper=KentHaber |date=16 August 2009 |quote=Ayşe Hür, Demokrat Parti döneminde oluşturulan kurul için şöyle diyor: "Bu çalışmalar sırasında anlamları güzel çağrışımlar uyandırmayan, insanları utandıran, gurur incitici yahut alay edilmesine fırsat tanıyan isimler, Türkçe de olsalar değiştirildi. İçinde 'Kızıl', 'Çan', 'Kilise' kelimeleri olan köylerin isimleri ile Arapça, Farsça, Ermenice, Kürtçe, Gürcüce, Tatarca, Çerkezce, Lazca köy isimleri 'bölücülüğe meydan vermemek' amacıyla değiştirildi." |language=tr |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20120810003041/http://www.kenthaber.com/Haber/Genel/Dosya/gundem/28-bin-yerin-ismi-degisti,-hangi-isim-hangi-dile-ait-/98d48e23-0060-4d49-88ce-3f28d5e94332 |archivedate=10 August 2012 |df= }}
19. ^{{Cite book|title=Minorities and Nationalism in Turkish Law|last=Bayir|first=Derya|publisher=Ashgate|year=2013|isbn=9781409420071|location=|pages=106-108}}
20. ^{{tr icon}} Tunçel H., "Türkiye'de İsmi Değiştirilen Köyler," Sosyal Bilimler Dergisi, Firat Universitesi, 2000, volume 10, number 2.
21. ^{{cite book|last=Hacısalihoğlu|first=Mehmet|title=Doğu Rumeli'de kayıp köyler : İslimye Sancağ'ında 1878'den günümüze göçler, isim değişikleri ve harabeler|year=2008|publisher=Bağlam|location=İstanbul|isbn=978-975-8803-95-8|page=150|edition=1. basım|language=tr}}
22. ^{{cite book|last=Eren|first=editor, Ali Çaksu ; preface, Halit|title=Proceedings of the second International Symposium on Islamic Civilization in the Balkans, Tirana, Albania, 4-7 December 2003|year=2006|publisher=Research Center for Islamic History, Art and Culture|location=Istanbul|isbn=978-92-9063-152-1|url=https://books.google.com/books?id=sWhpAAAAMAAJ&q|accessdate=12 January 2013|language=tr}}
23. ^{{tr icon}} T.C. Icisleri Bakanligi (1968): Köylerimiz. 1 Mart 1968 gününe kadar. T.C. Icisleri Bakanligi, Iller Idaresi Genel Müdürlügü. Ankara
24. ^T.C. Icisleri Bakanligi (1977): Yeni Tabii Yer Adlari 1977. Yeni, Eski ve Illere Göre Dizileri. Icisleri Bakanligi, Iller Idaresi Genel Müdürlügü, Besinci Sube Müdürlügü. Ankara
25. ^{{cite book|last=Okutan|first=M. Çağatay|title=Tek parti döneminde azınlık politikaları|year=2004|publisher=İstanbul Bilgi Üniv. Yayınları|location=İstanbul|isbn=978-975-6857-77-9|url=https://books.google.com/books?id=L1RpAAAAMAAJ&q|edition=1.|accessdate=8 March 2013|page=215|language=tr}}
26. ^{{cite journal|last=Öktem|first=Kerem|title=The Nation's Imprint: Demographic Engineering and the Change of Toponymes in Republican Turkey|journal=European Journal of Turkish Studies|year=2008|issue=7|url=http://ejts.revues.org/index2243.html|accessdate=18 January 2013}}
27. ^{{cite news|last=Boran|first=Sidar|title=Norşin ve Kürtçe isimler 99 yıldır yasak|url=http://www.argun.org/2009/08/14/norsin-ve-kurtce-isimler-99-yildir-yasak/|accessdate=13 January 2013|newspaper=Firatnews|date=12 August 2009|language=tr}}
28. ^Köylerimiz 1981, İçişleri Bakanlığı Yayınlan, Yedigün Matbaası, Ankara, 1982.
29. ^{{cite news|last=Bayrak|first=Emrullah|title=Official changes to Turkish place names sometimes a hard sell|url=http://www.todayszaman.com/newsDetail_getNewsById.action?load=detay&link=183946|accessdate=8 March 2013|newspaper=Zaman|date=14 August 2009|deadurl=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20141224214559/http://www.todayszaman.com/newsDetail_getNewsById.action?load=detay&link=183946|archivedate=24 December 2014|df=}}
30. ^{{cite news|last=Cengiz|first=Orhan Kemal|title=How the names of places have been changed in Turkey|url=http://www.todayszaman.com/columnistDetail_getNewsById.action?newsId=250499|accessdate=17 January 2013|newspaper=Zaman|date=14 July 2011|deadurl=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20131212233741/http://www.todayszaman.com/columnistDetail_getNewsById.action?newsId=250499|archivedate=12 December 2013|df=}}
31. ^{{cite news|last=Villelabeitia|first=Ibon|title=Turkey renames village as part of Kurdish reforms|url=https://www.reuters.com/article/2009/08/20/idUSLK427538|accessdate=10 March 2013|newspaper=Reuters|date=20 August 2009|location=Ankara|quote=Turkey has begun restoring names of Kurdish villages and is considering allowing religious sermons to be made in Kurdish as part of reforms to answer the grievances of the ethnic minority and advance its EU candidacy.}}
32. ^{{cite news|title=Turkey to restore some Kurdish place names |url=http://www.todayszaman.com/news-293696-turkey-to-restore-some-kurdish-place-names.html |accessdate=17 January 2013 |newspaper=Zaman |date=28 September 2012 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20120929200225/http://www.todayszaman.com/news-293696-turkey-to-restore-some-kurdish-place-names.html |archivedate=29 September 2012 |df= }}
33. ^{{cite journal|last=Tuncel |first=Harun |title=Türkiye'de İsmi Değiştirilen Köyler English: Renamed Villages in Turkey |journal=Fırat University Journal of Social Science |year=2000 |volume=10 |issue=2 |url=http://cografya.bilecik.edu.tr/Dosya/Arsiv/Harun%20Tun%C3%A7el%20Makaleler/T%C3%BCrkiye%E2%80%99de%20%C4%B0smi%20De%C4%9Fi%C5%9Ftirilen%20K%C3%B6yler.pdf |accessdate=13 January 2013 |language=tr |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20131114102054/http://cografya.bilecik.edu.tr/Dosya/Arsiv/Harun%20Tun%C3%A7el%20Makaleler/T%C3%BCrkiye%E2%80%99de%20%C4%B0smi%20De%C4%9Fi%C5%9Ftirilen%20K%C3%B6yler.pdf |archivedate=14 November 2013 |df= }}
34. ^{{ru icon}} Modern History of Armenia in the Works of Foreign Authors [Novaya istoriya Armenii v trudax sovremennix zarubezhnix avtorov], edited by R. Sahakyan, Yerevan, 1993, p. 15
35. ^{{cite book|last=Blundell|first=Roger Boar, Nigel|title=Crooks, crime and corruption|year=1991|publisher=Dorset Press|location=New York|isbn=978-0-88029-615-1|page=232}}
36. ^{{cite book|last=Balakian|first=Peter|title=The Burning Tigris: The Armenian Genocide and America's Response|publisher=HarperCollins|isbn=978-0-06-186017-1|page=36}}
37. ^{{cite book|last=Books|first=the editors of Time-Life|title=The World in arms : timeframe AD 1900–1925|year=1989|publisher=Time-Life Books|location=Alexandria, Va.|isbn=978-0-8094-6470-8|edition=U.S.|page=84}}
38. ^{{cite book|last=K. Al-Rawi|first=Ahmed|title=Media Practice in Iraq.|year=2012|publisher=Palgrave Macmillan|isbn=978-0-230-35452-4|page=9|url=https://books.google.com/books?id=AhMoMFuO--gC&lpg=PA9&dq=armenia%20word%20banned%20abdul&pg=PA9#v=onepage&q=armenia%20word%20banned%20abdul&f=false|accessdate=16 January 2013}}
39. ^{{cite news|title=Turkey renames 'divisive' animals|url=http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/4328285.stm|accessdate=16 January 2013|newspaper=BBC|date=8 March 2005|quote=Animal name changes: Red fox known as Vulpes Vulpes Kurdistanica becomes Vulpes Vulpes. Wild sheep called Ovis Armeniana becomes Ovis Orientalis Anatolicus Roe deer known as Capreolus Capreolus Armenus becomes Capreolus Cuprelus Capreolus.}}
40. ^{{cite news|title=Yiğidi öldürmek ama hakkını da vermek ...|url=http://www.lraper.org/main.aspx?Action=DisplayNews&NewsCode=N000001527&Lang=TR|accessdate=16 January 2013|newspaper=Lraper|language=tr|deadurl=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20131021094318/http://www.lraper.org/main.aspx?Action=DisplayNews&NewsCode=N000001527&Lang=TR|archivedate=21 October 2013|df=}}
41. ^{{cite news|title=Patrik II. Mesrob Hazretleri 6 Agustos 2006 Pazar|url=http://www.bolsohays.com/haberdetay-32339/patrik-ii-mesrob-hazretleri-6-agustos-2006-pazar-kumkapi-daki-surp-asdvadzadzin-meryem-ana-pat.html|accessdate=16 January 2013|newspaper=Bolsohays News|date=7 August 2006|language=tr}}
42. ^{{cite book|last=Hovannisian|first=ed. by Richard G.|title=The Armenian genocide in perspective|year=1991|publisher=Transaction|location=New Brunswick, NJ [u.a.]|isbn=978-0-88738-636-7|edition=4. pr.|pages=128–130}}
43. ^{{cite web|title=Index Anatolicus|url=http://www.nisanyanmap.com|work=Türkiye yerleşim birimleriyle evanteri|accessdate=14 January 2013|author=Sevan Nisanyan|format=Map|date=12 January 2013|language=tr}}
44. ^TC Dahiliye Vekaleti, Son Taksimati Mulkiyede Koylerimizin Adlari, Ankara 1928.
45. ^Sirarpe Der Nersessian, "Aght'amar, Church of the Holy Cross", page 1.
46. ^Ajaryan, H. Armenian Etymological Dictionary (Hayeren atmatakan bararan), Yerevan, 1971, State Univ.y Publ. House, vol. 1, p. 106–108.
47. ^Antonio Sagona and Claudia Sagona, Archaeology At The North-east Anatolian Frontier, I: An Historical Geography And A Field Survey of the Bayburt Province (Ancient Near Eastern Studies) Near Eastern Studies Supplement Series 14, 2004. {{ISBN|90-429-1390-8}}. p. 68, quoting Robert H. Hewsen, Geography of Ananias of Sirak: Aesxarhacoyc, the Long and the Short Recensions (Tubinger Atlas des Vorderen Orients (TAVO): Series B), 1992, p. 153.
48. ^{{cite book|last=Suny|first=edited by Ronald Grigor|title=A question of genocide : Armenians and Turks at the end of the Ottoman Empire|publisher=Oxford University Press|location=Oxford|isbn=978-0-19-539374-3|author2=Goçek,, Fatma Müge|author3= Naimark, Norman M.}}
49. ^{{cite book |title=Trekking in Turkey |author=Marc Dubin |author2=Enver Lucas |page=125 |publisher=Lonely Planet |year=1989 |isbn=0-86442-037-4}}
50. ^Robert H. Hewsen. Armenia: A Historical Atlas. — University of Chicago Press, 2001. — 341 p. — {{ISBN|0-226-33228-4}}, {{ISBN|978-0-226-33228-4}}. P.212. "River between the port of Atina (now Pazar) on the coast and the great inland peak called Kajkar (Arm. Khach'k'ar) Dagh 'Cross-stone Mountain'"
51. ^{{cite web|last=Kürkcüoğlu|first=Erol|title=Ermeni, Bizans ve Türk Hakimiyetinde Ani|url=http://www.eraren.org/index.php?Page=DergiIcerik&IcerikNo=272|publisher=Institute for Armenian Research|accessdate=14 January 2013|language=tr}}
52. ^{{cite book|last=Chorbajian|first=ed. by Levon|title=Studies in comparative genocide|year=1999|publisher=Macmillan|location=Basingstoke, Hampshire|isbn=978-0-312-21933-8|author2=Shirinian, George}}
53. ^The Middle East, abstracts and index, Part 1. Library Information and Research Service. Northumberland Press, 2002. Page 491.
54. ^{{cite book|last=Atabaki|first=edited by Touraj|title=Central Asia and the Caucasus transnationalism and diaspora|year=2004|publisher=Routledge|location=London|isbn=978-0-203-49582-7|page=228|url=https://books.google.com/books?id=OWMyFWAZLCwC&dq|author2=Mehendale, Sanjyot|accessdate=8 March 2013}}
55. ^{{cite book|last=Dalby|first=Andrew|title=Dictionary of languages : the definitive reference to more than 400 languages|year=1998|publisher=Columbia University Press|location=New York|isbn=978-0-231-11568-1|page=32|url=https://books.google.com/books?id=yKSeVLghcfQC&dq|edition=Rev.|accessdate=8 March 2013|quote=An East Aramaic dialect, Turoyo (sometimes called 'modern Assyrian' or 'Neo-Syriac') is spoken by Christian communities of the Syrian Orthodox Church whose traditional homes are on the Tur Abdin plateau in Turkey.}}
56. ^{{cite web|title=Assyrian Association Building Attacked in Turkey|url=http://www.aina.org/news/20120218182023.htm|publisher=Assyrian International News Agency|accessdate=17 January 2013|quote=Facing persecution and discrimination, Turkey's Assyrian population, once numbering more than 130,000, has been reduced to about 5,000.}}
57. ^{{cite web|title=Kafro|url=http://www.kafro.com/kafro.html|accessdate=16 January 2013|language=de}}
58. ^{{cite book|last=Lipiński|first=Edward|title=The Aramaeans: their ancient history, culture, religion|year=2000|publisher=Peeters Publishers|isbn=978-90-429-0859-8|page=146|url=https://books.google.com/books?id=rrMKKtiBBI4C&pg=PA146}}
59. ^{{cite book|last=Smith|first=of R. Payne Smith. Ed. by J. Payne|title=A compendious Syriac dictionary : founded upon the Thesaurus Syriacus|year=1998|publisher=Eisenbrauns|location=Winona Lake, Ind.|isbn=978-1-57506-032-3|page=299|url=https://books.google.com/books?id=V3nm8Krw0dgC&dq|edition=Repr.|accessdate=8 March 2013}}
60. ^{{cite web|url=http://etso.org.tr/en/kategori/edirne-history-of-edirne|title=History of Edirne|publisher=Edirne Tikaret ve Senayi Odası (English translation)|accessdate=10 October 2016}}
61. ^{{Cite EB1911 |wstitle=Gallipoli (Turkey) |display=Gallipoli |volume=11 |page=420}}
62. ^{{cite book|last=Darke|first=Diana|title=Guide to Aegean and Mediterranean Turkey|year=1986|publisher=M. Haag|location=London|isbn=978-0-902743-34-2|page=165|url=https://books.google.com/books?id=GCQEG97wu2MC&q|accessdate=4 March 2013|quote=The town grew considerably at the end of the 19thC, and until the exchange of Graeco-Turkish populations in 1923 it had a large Greek population. Its name at that time was Makri in modern Greek.}}
63. ^Darke, Diana (1986). Guide to Aegean and Mediterranean Turkey. M. Haag. p. 160. {{ISBN|0-902743-34-1}}, 978-0-902743-34-2.
64. ^{{cite book|last=Room|first=Adrian|title=Placenames of the world : origins and meanings of the names for 6,600 countries, cities, territories, natural features, and historic sites|year=2006|publisher=McFarland & Company, Inc.|location=Jefferson, N.C.|isbn=978-0-7864-2248-7|pages=177–178|url=https://books.google.com/books?id=M1JIPAN-eJ4C&dq|edition=2nd|accessdate=8 March 2013}}
65. ^{{cite book|last=Tuğlacı|first=Pars|title=Osmanlı şehirleri|year=1985|publisher=Milliyet|page=220}}
66. ^{{cite book|last=Metz|first=Federal Research Division, Library of Congress. Ed. by Helen Chapin|title=Turkey: a country study|year=1996|publisher=U.S. Government Print. Off.|location=Washington, DC|isbn=978-0-8444-0864-4|page=139|url=https://books.google.com/books?id=4HlQESX6ROYC&q|edition=5. ed., 1. print.|accessdate=8 March 2013|quote=During the 1930s and 1940s, the government had disguised the presence of the Kurds statistically by categorizing them as "Mountain Turks."}}
67. ^{{cite book|last=Bartkus|first=Viva Ona|title=The dynamic of secession|year=1999|publisher=Cambridge University Press|location=New York, NY|isbn=978-0-521-65970-3|pages=90–91|url=https://books.google.com/books?id=yFu2Y2XHNWAC&dq|edition=[Online-Ausg.].|accessdate=8 March 2013}}
68. ^{{cite web|url=http://countrystudies.us/turkey/26.htm |title=Linguistic and Ethnic Groups in Turkey |publisher=Countrystudies.us |date= |accessdate=2 December 2011}}
69. ^{{cite book|last1=Bengio|first1=Ofra|title=Kurdish Awakening: Nation Building in a Fragmented Homeland|date=2014|publisher=University of Texas Press|isbn=0292763018|url=https://books.google.com/books?id=DZ90BQAAQBAJ}}

External links

  • Index Anatolicus: Map of Geographical locations of Anatolia with descriptions, etymology, and cultural origins (Turkish)
  • List of Istanbul street name changes (Turkish)
{{Turkish nationalism}}

7 : Turkish nationalism|Turkish culture|Etymologies of geographic names|Names of places in Turkey|Turkish society|Discrimination in Turkey|Geographical renaming

随便看

 

开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。

 

Copyright © 2023 OENC.NET All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/9/23 22:38:57