请输入您要查询的百科知识:

 

词条 Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation
释义

  1. History

  2. Associations

  3. Funding

  4. Work

     Literacy and education  Translation 

  5. References

The Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation (GILLBT) is an organisation involved in literacy, education and development projects in minority language communities in Ghana, as well as Bible translation work.

History

GILLBT grew out of work begun by linguists from Wycliffe Bible Translators, who began working with the Institute of African Studies at the University of Ghana in 1962. In 1980, a new organisation was established to continue the work, the Ghana Institute of Linguistics (GIL). In 1982, its name was changed to the Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation (GILLBT).[1]

Associations

GILLBT has continued its original connection with the University of Ghana, mainly with the Institute of African Studies (IAS), but also with the Institute of Adult Education, the linguistics department, and the Language Centre. Linguistic and anthropological research conducted by GILLBT members is often published by IAS.[2] GILLBT is also a member organisation of the Wycliffe Global Alliance.[1]

Funding

GILLBT is funded from a variety of sources, including individual donors and other organisations. It has also generated income from running guesthouses in Accra and Tamale and operating a printing press.[4]

Work

Literacy and education

GILLBT has partnered with other organisations to run a Complementary Basic Education programme, which offers nine months of classes in mother tongue literacy for unschooled children.[5]

Translation

GILLBT is one of three main organisations involved in Bible translation in Ghana, alongside the Bible Society of Ghana and the International Bible Society.[1] In addition to its involvement in Bible translation, GILLBT collaborated with National Commission for Civic Education to translate an abridged version of the 1992 Constitution of Ghana into 30 Ghanaian languages, and with the International Federation of Women Lawyers to translate the "Rights of Ghanaian Women" into minority languages.

References

1. ^{{cite journal|last=Kuwornu-Adjaottor|first=Jonathan E.T.|title=Spiritual gifts, spiritual persons, or spiritually-gifted persons? a creative translation of τών πνευματικών in 1 Corinthians 12:1a|journal=Neotestamentica|date=2012|volume=46|issue=2|page=260|url=http://reference.sabinet.co.za/sa_epublication_article/neotest_v46_n2_a3}}
2. ^{{cite news|title=Literacy contributes to national development- GILLBT|url=http://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/crime/artikel.php?ID=39595|newspaper=GhanaWeb|date=21 July 2003}}
3. ^{{cite news|title=Out of School Children attend classes|url=http://www.ghananewsagency.org/education/out-of-school-children-attend-classes--66115|newspaper=Ghana News Agency|date=17 October 2013}}
4. ^{{cite web|title=GILLBT |url=http://ias.ug.edu.gh/index.php/academiccollaborations/gillbt |work=Institute of African Studies |publisher=University of Ghana |accessdate=3 March 2014 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20140301213744/http://ias.ug.edu.gh/index.php/academiccollaborations/gillbt |archivedate=1 March 2014 |df= }}
5. ^{{cite web|title=GILLBT - Ghana|url=http://www.wycliffe.net/partners/tabid/62/Default.aspx?continent=AFR&country=GH&entity=GHD|work=Wycliffe Global Alliance|accessdate=3 March 2014}}
[2][3][4][5]
}}{{Christianity in Ghana}}

4 : 1980 establishments in Ghana|Linguistics organizations|Christianity in Ghana|Civic and political organisations of Ghana

随便看

 

开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。

 

Copyright © 2023 OENC.NET All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/11/11 10:20:07