请输入您要查询的百科知识:

 

词条 "Good day, fellow!" "Axe handle!"
释义

  1. Plot

  2. Influence

  3. References

  4. External links

{{Infobox folk tale
|Folk_Tale_Name = "Good Day, Fellow!" "Axe Handle!"
|Image_Name = God dag mann - Økseskaft.jpg
|Image_Caption = Illustration by Theodor Kittelsen
|Aarne-Thompson Grouping = 1698J
|AKA = "God dag, mann!" "Økseskaft!"
|Mythology =
|Country = Norway
|Region =
|Origin_Date = 1770s
|Published_In = Norwegian Folktales
|Related =
}}

{{"'}}Good Day, Fellow!' 'Axe Handle!{{'"}} (Norwegian: "God dag, mann!" "Økseskaft!") is a Norwegian folktale, collected by Asbjørnsen and Moe.

Plot

A deaf or hard of hearing ferryman has a wife, two sons and a daughter. They fritter away all their money, and leave him to pay the bill when their credit runs out.

He sees the bailiff coming in the distance and decides to be clever and prepare his answers ahead of time. He reasons that the first thing the man will ask will be about what he is carving. He will say that it is an axe handle. He thinks that the other questions will be about the length of the axe handle, his ferry, his mare and the way to the cowshed.

However, the first thing the bailiff says is "Good day, fellow!" He replies "Axe handle!", thinking himself clever.

Next the bailiff asks how far it is to the inn. "Up to this knot!" he replies, pointing to the axe handle.

The bailiff shakes his head and stares at him.

"Where is your wife, man?" he says.

"I'm going to tar her," says the ferryman. "She's lying on the beach, cracked at both ends."

"Where is your daughter?"

"Oh, she's in the stable, big with foal," he says, still thinking himself clever.

The bailiff finally gets angry with him and shouts, "Go to the devil, fool that you are!"

"Oh, it's not far away, when you're over the hill, you're almost there," says the man.

Influence

The phrase "Goddag mann, økseskaft!" (Good day fellow axe handle) has become a common idiom for a non sequitur, not just in Norway but also the rest of Scandinavia ("Goddag, yxskaft!" in Swedish, "Goddag mand, økseskaft!" in Danish and "Hyvää päivää, kirvesvartta!" in Finnish).

The folktale was later published in the widely used Swedish elementary school book {{Interlanguage link multi|Sörgården|sv}} by Anna Maria Roos in 1912.

A similar tale appears in a 1985 collection of folktales given an erotic twist, by Erik Høvring.[1]

References

1. ^{{cite book|last=Høvring|first=Erik|title=Den bortfløjne mødom, samt andre skæmtsomme og erotiske folkeeventyr|year=1985|publisher=Nyt nordisk forlag|location=København|isbn=8717053625|first2=Evald Tang | last2 = Kristensen|others= illustrated by Erik Hjorth Nielsen|language=Danish}}

External links

{{Wiktionary|goddag yxskaft}}
  • Økse-skaft The Danish Dictionary {{da icon}}
  • {{cite web|url=http://runeberg.org/folkeven/094.html|title=God dag, mann! -- Økseskaft|work=Project Runeberg|author=Kjell Nedrelid|date=12 November 1994|language=Norwegian}}
{{-}}{{DEFAULTSORT:Good Day, Fellow! Axe Handle!}}

2 : Scandinavian folklore|Idioms

随便看

 

开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。

 

Copyright © 2023 OENC.NET All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/9/23 2:16:44