词条 | I Can Eat Glass |
释义 |
As Mollick explained, visitors to a foreign country have "an irresistible urge" to say something in that language, and whatever they say usually marks them as tourists immediately. Saying "I can eat glass, it does not hurt me", however, ensures that the speaker "will be viewed as an insane native, and treated with dignity and respect". The project grew to considerable size since web surfers were invited to submit translations.[3] The phrase was translated into over 150 languages, including some that are fictional or invented, as well as into code from various computer languages. It became an Internet meme.[4] References1. ^{{cite book|last=Finegan|first=Edward|title=Language: its structure and use|url=https://books.google.com/books?id=dvftAAAAMAAJ|accessdate=22 January 2013|year=2004|publisher=Thomson Wadsworth|isbn=9780838407943|page=254}} 2. ^ 3. ^{{cite book|last=Blyth|first=Carl S.|title=Untangling the Web: Nonce's Guide to Language and Culture on the Internet|url=https://books.google.com/books?id=Jn9pOo0MNGgC|accessdate=22 January 2013|year=2000|publisher=John Wiley & Sons|isbn=9780471392477|page=48}} 4. ^{{cite news|url=http://www.deseretnews.com/article/705392885/Potty-language-Safely-navigating-international-water-closets.html?pg=all|title=International Business: Potty language: Safely navigating international water closets|last=Wooten|first=Adam|date=21 October 2011|work=Deseret News|accessdate=22 January 2013}} External links
2 : Internet memes|Translation |
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。