词条 | J. Kates |
释义 |
| name = J. Kates | image = | imagesize = 175px | alt = | caption = | pseudonym = | birth_name = James George Kates | birth_date = {{birth year and age|1945}} | birth_place = White Plains, New York | occupation = Poet, Editor, Translator | language = English | nationality = | ethnicity = | citizenship = | education = Wesleyan University | alma_mater = | period = | genre = Poetry, Translations | subject = | movement = | notableworks = Mappemonde (Oyster River Press) Metes and Bounds (Accents Publishing) The Old Testament (Cold Hub Press) The Briar Patch (Hobblebush Books) | spouse = Helen Safronsky Kates | partner = | children = Stanislav, Paula | relatives = | influences = | influenced = | awards = | signature = | signature_alt = | website = | portaldisp = }} James George "Jim" Kates (born 1945 in White Plains, New York) is an American poet, literary translator, and the president and co-director of Zephyr Press. He has been awarded three National Endowment for the Arts Fellowships, an Individual Artist Fellowship from the New Hampshire State Council on the Arts, and the Cliff Becker Book Prize in Translation for the Selected Poems of Mikhail Yeryomin (White Pine Press, 2014). He has published three chapbooks of his own poems: Mappemonde (Oyster River Press) Metes and Bounds (Accents Publishing) and The Old Testament (Cold Hub Press) and a full book, The Briar Patch (Hobblebush Books). He is the translator of The Score of the Game and An Offshoot of Sense by Tatiana Shcherbina; Say Thank You and Level with Us by Mikhail Aizenberg; When a Poet Sees a Chestnut Tree and Secret Wars by Jean-Pierre Rosnay; Corinthian Copper by Regina Derieva; Live by Fire by Aleksey Porvin; Thirty-nine Rooms, by Nikolai Baitov; Genrikh Sapgir’s Psalms — and Muddy River, a selection of poems by Sergey Stratanovsky. He is the translation editor of Contemporary Russian Poetry, and the editor of In the Grip of Strange Thoughts: Russian Poetry in a New Era. A former president of the American Literary Translators Association, he is also the co-translator of four books of Latin American poetry. CareerSince 1997, with Leora Zeitlin, Kates has co-directed Zephyr Press, a non-profit literary publishing house that focuses on contemporary works in translation from Russia, Eastern Europe, and Asia.[1] He is the translation editor of Contemporary Russian Poetry, and the editor of In the Grip of Strange Thoughts: Russian Poetry in a New Era. He was the president of the American Literary Translators Association. LifeKates grew up in Elmsford and White Plains, New York. He attended Hackley School in Tarrytown and graduated from White Plains High School in 1963. He volunteered for the Mississippi Summer project after his freshman year at Wesleyan University in 1964, helping to implement a special court order encouraging voter registration in Panola County. In the fall of 1964, he organized a Friends of the SNCC/COFO in Paris, France, to support the work of the American civil-rights movement. He returned to America in 1965 to work in Natchez, Mississippi. He later became a public school teacher, a non-violence trainer for interpersonal and political movements, and a poet and literary translator. He is married to Helen Safronsky Kates. They have two children, Stanislav (1986) and Paula (1994). Awards
Published works
Translations
References1. ^{{cite web|title=Zephyr Press|url=http://www.zephyrpress.org}} {{Authority control}}{{DEFAULTSORT:Kates, J.}}2. ^{{cite press release |url=http://www.arts.gov/news/news05/LitTranslation.html |title=National Endowment for the Arts Announces 13 Literature Translation Fellowships |publisher=National Endowment for the Arts |date=4 August 2005 |accessdate=6 May 2013}} 3. ^{{cite web |url=http://www.nh.gov/nharts/newsandcalendar/newsletters/NHarts%20winter06%20fnl1.pdf |title=New Hampshire Arts News |publisher=New Hampshire State Council on the Arts |date=Winter 2005–2006 |accessdate=6 May 2013}} 4. ^{{cite press release |url=http://www.arts.gov/news/news07/Russia.html |title=National Endowment for the Arts Supports Russian Translation |publisher=National Endowment for the Arts |date=12 April 2007 |accessdate=6 May 2013}} 5. ^{{cite web|title=Oyster River Press|url=http://webpages.charter.net/hobblebush/pages/ORP.html}} 6. ^{{cite web|title=Hobblebush Books|url=http://webpages.charter.net/hobblebush/pages/BriarPatch.html}} 5 : 1945 births|Living people|American male poets|American translators|Male poets |
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。