词条 | Kaige revision |
释义 |
The kaige revision, or simply kaige, is the group of revisions to the Septuagint made in order to more closely align its translation with the proto-Masoretic Hebrew.[1] The name kaige derives from the revision's pervasive use of Greek kai ge ("and indeed") to translate the Hebrew "we gam" ("and also"). The importance of this revision lies in its status as a precursor to later revisions by 'the Three' (i.e., Aquila, Symmachus and Theodotion) as well as the light it sheds on the origins of the Septuagint.[2] The individual revisions characteristic of kaige were first observed by Dominique Barthélemy in the Greek Minor Prophets Scroll from Nahal Hever.[3] See also
References1. ^{{cite book|last=Dines|first=Jennifer Mary|title=The Septuagint: Understanding the Bible and Its World|year=2004|publisher=A&C Black|location=London|isbn=9780567084644|page=81-82}} 2. ^{{cite book|last=Law|first=Timothy Michael|title=When God Spoke Greek: The Septuagint and the Making of the Christian Bible|year=2013|publisher=Oxford University Press|location=Oxford|isbn=9780199344338|page=76}} 3. ^{{cite book|last=Tov|first=Emanuel|title=Textual Criticism of the Hebrew Bible|year=2011|publisher=Fortress Press|location=Minneapolis|isbn=9781451403299|page=143}} Further reading
2 : Septuagint|Biblical studies |
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。