词条 | Vietnamese Quoted-Readable | |||||||||||||||||||||||||||
释义 |
Vietnamese Quoted-Readable (usually abbreviated VIQR), also known as Vietnet, is a convention for writing Vietnamese using ASCII characters. Because the Vietnamese alphabet contains a complex system of diacritical marks, VIQR requires the user to type in a base letter, followed by one or two characters that represent the diacritical marks. SyntaxVIQR uses the following convention:[1]
VIQR uses {{kbd|O^ng te^n gi`\\? To^i te^n la` Tra^`n Va(n Hie^'u\\.}} {{samp|Ông tên gì? Tôi tên là Trần Văn Hiếu.}} What is your name [Sir]? My name is Hiếu Văn Trần. Software supportVIQR is primarily used as a Vietnamese input method in software that supports Unicode. Similar input methods include Telex and VNI. Input method editors such as VPSKeys convert VIQR sequences to Unicode precomposed characters as one types, typically allowing modifier keys to be input after all the base letters of each word. However, in the absence of input method software or Unicode support, VIQR can still be input using a standard keyboard and read as plain ASCII text without suffering from mojibake. Unlike the VISCII and VPS code pages, VIQR is rarely used as a character encoding. While VIQR is registered with the Internet Assigned Numbers Authority as a MIME charset, MIME-compliant software is not required to support it.[3] Nevertheless, the Mozilla Vietnamese Enabling Project once produced builds of the open source version of Netscape Communicator, as well as its successor, the Mozilla Application Suite, that were capable of decoding VIQR-encoded webpages, e-mails, and newsgroup messages. In these unofficial builds, a "VIQR" option appears in the Edit | Character Set menu, alongside the VISCII, TCVN 5712, VPS, and Windows-1258 options that remained available for several years in Mozilla Firefox and Thunderbird.[4][5] HistoryBy the early 1990s, an ad-hoc system of mnemonics known as Vietnet was in use on the Viet-Net mailing list and [news://soc.culture.vietnamese/ soc.culture.vietnamese] Usenet group.[6][7] In 1992, the Vietnamese Standardization Group (Viet-Std, Nhóm Nghiên Cứu Tiêu Chuẩn Tiếng Việt) from the TriChlor Software Group in California formalized the VIQR convention. It was described the next year in RFC 1456. See also
Alternative schemes for Vietnamese:
ASCII mnemonics for other writing systems:
Notes and references1. ^Some software also supports * for inserting a horn diacritic.2. ^Some software also supports / for inserting an acute diacritic.3. ^RFC 1456. 4. ^{{cite web|title=Mozilla Vietnamese Enabling Project|publisher=Văn Lang Vietnamese Language & Culture Education Center|url=http://www.vnet.org/vanlangsj/mozilla/}} 5. ^{{cite web |title=Vietnamese Unicode Font |author=Van D. Ho |date=29 October 2009 |url=http://www.reocities.com/~starkville/mozilla/vn.htm |deadurl=no |accessdate=16 October 2013}} 6. ^{{cite web|title=A Unified Framework for Vietnamese Information Processing|publisher=Vietnamese Standardization Working Group|date=September 1992 |url=http://vietstd.sourceforge.net/report/rep92.htm |language=English, Vietnamese |deadurl=no |accessdate=16 October 2013}} 7. ^{{cite magazine|title=Bài 4 – Thử tìm kiểu gõ dấu chữ Việt nhanh nhất|author=Trần Tư Bình|magazine=Chim Việt Cành Nam|issue=32|date=2008-08-14 |url=http://vietpali.sourceforge.net/binh/CachGhiNhanhVaGoNhanhChuViet_Bai4.htm |language=Vietnamese |deadurl=no |accessdate=16 October 2013}} 8. ^1 {{cite book|title=CJKV Information Processing|edition=2nd|first=Ken|last=Lunde|authorlink=Ken Lunde|publisher=O'Reilly Media|year=2009|pages=47–49|isbn=978-0-596-51447-1|via=Google Books|url=//books.google.com/books?id=SA92uQqTB-AC&pg=PA47}} External links
2 : Character encoding|Vietnamese character input |
|||||||||||||||||||||||||||
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。