请输入您要查询的百科知识:

 

词条 Botolan language
释义

  1. Varieties

  2. Phonology

     Vowels  Consonants  Stress  Historical sound changes 

  3. Sample texts

     The Lord’s Prayer  Version from Matthew  Philippine national proverb 

  4. See also

  5. References

  6. External links

{{Infobox language
|name=Botolan
|altname=Botolan Sambal
|states=Philippines
|region=some parts of Zambales province, Luzon
|speakers=33,000
|date=2000
|ref=e18
|familycolor=Austronesian
|fam2=Malayo-Polynesian
|fam3=Philippine
|fam4=Central Luzon
|fam5=Sambalic
|agency=Komisyon sa Wikang Filipino
|iso3=sbl
|glotto=boto1242
|glottorefname=Botolan Sambal
|notice=IPA
|map=Botolan_Sambal_language_map.png
|mapcaption=Area where Botolan Sambal is spoken according to Ethnologue
}}

Botolan is a Sambalic language spoken by 32,867 (SIL 2000) Sambal, primarily in the Zambal municipalities of Botolan and Cabangan in the Philippines.

Varieties

The Ayta people of sitio Villar, Botolan, and sitio Kakilingan, Santa Fe, Cabangan also speak a Botolan dialect with some unique lexical items.[1]

Phonology

{{IPA notice}}

Botolan has 20 phonemes: 16 consonants and four vowels. Syllable structure is relatively simple. Each syllable contains at least a consonant and a vowel.{{citation needed|date=October 2015}}

Vowels

Botolan has four vowels. They are:

  • /a/ an open front unrounded vowel similar to English ‘father’
  • /e/ a close-mid front unrounded vowel similar to German ‘Elefant’
  • /i/ a close front unrounded vowel similar to English ‘machine’
  • /u/ (written as ‘o’) a close back unrounded vowel similar to English ‘flute’

There are five main diphthongs: {{IPA|/aɪ/}}, {{IPA|/uɪ/}}, {{IPA|/aʊ/}}, /ij/, and {{IPA|/iʊ/}}.

Consonants

Below is a chart of Botolan consonants. All the stops are unaspirated. The velar nasal occurs in all positions including at the beginning of a word.

BilabialDentalPalatalVelarGlottal
StopsVoicelessptk[ʔ]}}
Voicedbdg
AffricatesVoiceless[tʃ]}}
Voiced[dʒ]}}
Fricativess[ʃ]}}h
Nasalsmn[ɲ]}}[ŋ]}}
Lateralsl[lj]}}
Flapsr
Semivowelswj

Note: Consonants {{IPA|/d/}} and {{IPA|/ɾ/}} can sometimes interchange as they were once allophones.

Stress

Stress is phonemic in Botolan. Stress on words is very important, they differentiate words with the same spellings, but with different meanings, e.g. hikó (I) and híko (elbow).

Historical sound changes

Many words pronounced with {{IPA|/s/}} and {{IPA|/ɡ/}} in Filipino have {{IPA|/h/}} and {{IPA|/j/}}, respectively, in their cognates in Botolan. Compare hiko and bayo with the Filipino siko and bago.

Sample texts

The Lord’s Prayer

Version from Matthew

Tatay nawen ya anti ha katatag-ayan,
Hay ngalan mo ay igalang dayi nin kaganawan.
Andawaten nawen ya tampol kayna dayin mag-arí.
Mangyari dayi ya kalabayan mo bayri ha babon lotá
Bilang ombayro ha katatag-ayan.
Hapa-{{not a typo|eg}} ay biyan mo kayin pamamangan ya
angka-ilanganen nawen.
Patawaren mo kayi ha kawkasalanan
nawen bilang pamatawad nawen ha nakapagkasalanan konnawen.
Agmo kayi biyan ma-irap ya pagsobok boy
ipakarayó mo kayi koni Satanas.[2]

Philippine national proverb

Below is a translation in Botolan of the Philippine national proverb[3] “He who does not acknowledge his beginnings will not reach his destination,” followed by the original in Filipino.

  • Botolan: “Hay ahe tanda nin nanlek ha pinangibatan, ay ahe makalateng ha lalakwen.
  • Filipino: “Ang hindi marunong lumingon sa pinanggalingan ay hindi makararating sa paroroonan.

See also

  • Languages of the Philippines

References

1. ^{{Cite journal |last=Himes |first=Ronald S. |date=2012 |title=The Central Luzon Group of Languages |journal=Oceanic Linguistics |volume=51 |issue=2 |pages=490–537|jstor=23321866 |doi=10.1353/ol.2012.0013 }}
2. ^{{Cite web |url=http://www.christusrex.org/www1/pater/JPN-sambal-botolan.html |title=Botolan Sambal |access-date=2007-09-22 |archive-url=https://web.archive.org/web/20070929140636/http://www.christusrex.org/www1/pater/JPN-sambal-botolan.html# |archive-date=2007-09-29 |dead-url=yes |df= }}
3. ^{{Cite web |url=http://iloko.tripod.com/philproverb.html |title=National Philippine Proverb in Various Philippine Languages |website=Carl Rubino's homepage}}
  • {{cite book |last1=Antworth |first1=Evan L. |title=Grammatical Sketch of Botolan Sambal |date=1979 |publisher=Linguistic Society of the Philippines |location=Manila |url=https://www.sil.org/resources/archives/26078 |language=en}}

External links

  • Grammar sketch of Botolan found on Carl Rubino's homepage
  • Sample recordings from the GRN Network, in Botolan
  • Hay Halita nin Diyos, Bible verses in Botolan
{{Central Luzon languages}}{{Philippine languages}}{{Borneo-Philippine languages}}{{Languages of the Philippines}}{{DEFAULTSORT:Botolan Language}}

2 : Sambalic languages|Languages of Zambales

随便看

 

开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。

 

Copyright © 2023 OENC.NET All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/9/22 20:24:26