词条 | Common European Framework of Reference for Languages | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 |
The Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment,[1] abbreviated in English as CEFR or CEF or CEFRL, is a guideline used to describe achievements of learners of foreign languages across Europe and, increasingly, in other countries. It was put together by the Council of Europe as the main part of the project "Language Learning for European Citizenship" between 1989 and 1996. Its main aim is to provide a method of learning, teaching and assessing which applies to all languages in Europe. In November 2001, a European Union Council Resolution recommended using the CEFR to set up systems of validation of language ability. The six reference levels (see below) are becoming widely accepted as the European standard for grading an individual's language proficiency. DevelopmentAn intergovernmental symposium in 1991 titled "Transparency and Coherence in Language Learning in Europe: Objectives, Evaluation, Certification" held by the Swiss Federal Authorities in the Swiss municipality of Rüschlikon found the need for a common European framework for languages to improve the recognition of language qualifications and help teachers co-operate. A project followed to develop language-level classifications for certification to be recognized across Europe.{{sfn|Jean-Claude|2010|p=73}} The CEFR is also intended to make it easier for educational institutions and employers to evaluate the language qualifications of candidates to education admission or employment. As a result of the symposium, the Swiss National Science Foundation set up a project to develop levels of proficiency, to lead on to the creation of a "European Language Portfolio" – certification in language ability which can be used across Europe. A preliminary version of the Manual for Relating Language Examinations to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) was published in 2003. This draft version was piloted in a number of projects, which included linking a single test to the CEFR, linking suites of exams at different levels, and national studies by exam boards and research institutes. Practitioners and academics shared their experiences at a colloquium in Cambridge in 2007, and the pilot case studies and findings were published in Studies in Language Testing (SiLT).[2] The findings from the pilot projects then informed the Manual revision project during 2008-2009. Theoretical backgroundThe CEFR divides general competences in knowledge, skills, and existential competence with particular communicative competences in linguistic competence, sociolinguistic competence, and pragmatic competence. This division does not exactly match previously well-known notions of communicative competence, but correspondences among them can be made.[3] The CEFR has three principal dimensions: language activities, the domains in which the language activities occur, and the competences on which we draw when we engage in them.[4] Language activitiesThe CEFR distinguishes among four kinds of language activities: reception (listening and reading), production (spoken and written), interaction (spoken and written), and mediation (translating and interpreting).[4] DomainsGeneral and particular communicative competences are developed by producing or receiving texts in various contexts under various conditions and constraints. These contexts correspond to various sectors of social life that the CEFR calls domains. Four broad domains are distinguished: educational, occupational, public, and personal. These largely correspond to Register (sociolinguistics) CompetencesA language user can develop various degrees of competence in each of these domains and to help describe them, the CEFR has provided a set of six Common Reference Levels (A1, A2, B1, B2, C1, C2). {{Anchor|Scale|Levels}}Common reference levelsThe Common European Framework divides learners into three broad divisions that can be divided into six levels; for each level, it describes what a learner is supposed to be able to do in reading, listening, speaking and writing. The following table indicates these levels. A more thorough description of each level, with criteria for listening, reading, speaking, and writing, is available on the Internet.[5]
These descriptors can apply to any of the languages spoken in Europe, and there are translations in many languages. Relationship with duration of learning processEducational bodies for various languages have offered estimates for the amount of study needed to reach levels in the relevant language.
Certification and teaching ecosystem enabled by the CEFRMultiple organizations have been created to serve as umbrella for language schools and certifications businesses that claim compatibility with the CEFR. For example, the European Association for Language Testing and Assessment (EALTA) is an initiative funded by the European Community[10] to promote the CEFR and best practices in delivering professional language training. The Association of Language Testers in Europe (ALTE) is a consortium of academic organizations that aims at standardizing assessment methods.[11] EAQUALS (Evaluation and Accreditation of Quality in Language Services) is an international association of institutions and organisations involved in language education, active throughout Europe, and following the CEFR.[12] In France, the Ministry for Education has created a government-mandated certificate called CLES, which formalizes the use of the CEFR in language teaching programmes in French higher education institutions.[13] In Germany, telc GmbH, a non-profit agency, is the federal government's exclusive partner for language tests taken at the end of the integration courses for migrants, following the CEFR standards.[14] Comparisons between CEFR and other scalesGeneral scalesStudies have addressed correspondence with the ACTFL Proficiency Guidelines and the United States ILR scale. For convenience, the following abbreviations will be used for the ACTFL levels:
A 2008 statistical study by Alfonso Martínez Baztán of Universidad de Granada based on the performances of a group of subjects[15] determines the following ordering of the ACTFL and CEFR levels, in which higher levels are placed further right.[16] NL___NM__A1___NH___A2/IL_____IM__B1____IH____B2 _AL____ AM__C1___AH___C2__S_ The following table summarizes the results of Martínez Baztán,[17] the equivalences between CEFR and ACTFL standards proposed in a 2005 paper by Erwin Tschirner of Universität Leipzig[18] (also quoted by Martínez Baztán[19]), and the equivalences of Buitrago (unpublished, 2006) as quoted in Martínez Baztán 2008.[20]
In a panel discussion at the Osaka University of Foreign Studies, one of the coauthors of the CEFR, Brian North, stated that a "sensible hypothesis" would be for C2 to correspond to "Distinguished," C1 to "Superior," B2 to "Advanced-mid," and B1 to "Intermediate-high" in the ACTFL system.[21] This agrees with a table published by the American University Center of Provence giving the following correspondences:[22]
A study by Buck, Papageorgiou and Platzek[23] addresses the correspondence between the difficulty of test items under the CEFR and ILR standards. The most common ILR levels for items of given CEFR difficulty were as follows:
Canada increasingly uses the CEFR in a few domains. CEFR-compatible exams such as the DELF/DALF (French) and the DELE (Spanish) are administered. Universities increasingly structure their courses around the CEFR levels. Larry Vandergrift of the University of Ottawa has proposed Canadian adoption of the CEFR in his report Proposal for a Common Framework of Reference for Languages for Canada published by Heritage Canada.[25][26] This report contains a comparison of the CEFR to other standards in use in Canada and proposes an equivalence table.
The resulting correspondence between the ILR and ACTFL scales disagrees with the generally accepted one.[29] The ACTFL standards were developed so that Novice, Intermediate, Advanced and Superior would correspond to 0/0+, 1/1+, 2/2+ and 3/3+, respectively on the ILR scale.[30] Also, the ILR and NB OPS scales do not correspond despite the fact that the latter was modelled on the former.[26] A more recent document by Macdonald and Vandergrift[31] estimates the following correspondences (for oral ability) between the Public Service Commission levels and the CEFR levels:
Language schools may also propose their own equivalence tables. For example, the Vancouver English Centre provides a comprehensive equivalence table between the various forms of the TOEFL test, the Cambridge exam, the VEC level system and the CEFR.[32] Language-specific scales
Difficulty in aligning the CEFR with teaching programmesLanguage schools and certificate bodies evaluate their own equivalences against the framework. Differences of estimation have been found to exist, for example, with the same level on the PTE A, TOEFL, and IELTS, and is a cause of debate between test producers.[76] Other applicationsThe CEFR methodology has been extended to describe and evaluate the proficiency of users of programming languages, when the programming activity is considered as a language activity.[77] See also
References1. ^{{cite book |last1=Council of Europe |year=2011 |title=Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment|publisher=Council of Europe|url=http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Cadre1_en.asp}} 2. ^{{Citation | url = https://www.amazon.co.uk/Aligning-Tests-CEFR-Reflections-Language/dp/0521176840 | title = Studies in Language Testing | volume = 33 | format = Amazon | place = UK | type = book description | accessdate = 2013-10-23}}. 3. ^{{cite book |first=Jimenez |last1=Carlos César |year=2011 |title=El Marco Europeo Común de Referencia para las Lenguas y la comprensión teórica del conocimiento del lenguaje: exploración de una normatividad flexible para emprender acciones educativas|type=Essay |publisher=Universidad Nacional Autónoma de México |url=http://www.juegosdelenguaje.com/papers/mecrl.pdf |page=11}} 4. ^1 {{cite web|url=http://www.coe.int/t/dg4/education/elp/elp-reg/cefr_EN.asp|title=The Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment (CEFR)|publisher=Council of Europe|accessdate=2015-09-18}} 5. ^{{cite web|title=European language levels - Self Assessment Grid|url=https://europass.cedefop.europa.eu/resources/european-language-levels-cefr|archiveurl=https://web.archive.org/web/20170128100545/http://europass.cedefop.europa.eu/resources/european-language-levels-cefr|archivedate=28 January 2017|deadurl=no}} [https://europass.cedefop.europa.eu/sites/default/files/cefr-en.pdf Also available as PDF.] 6. ^{{cite web|url=http://www.dw.com/de/deutsch-lernen/deutschkurse/s-2068 |title=Deutsche Welle |publisher=dw.com |accessdate=2017-03-28}} 7. ^{{cite web |url=http://www.cambridgeesol.org/about/standards/can-do.html |title=CEFR and ALTE Can Do statements |accessdate=2011-12-05 |archive-url=https://web.archive.org/web/20111205075639/http://www.cambridgeesol.org/about/standards/can-do.html |archive-date=5 December 2011 |dead-url=yes |df=dmy-all }} 8. ^{{cite web|url=http://www.alliancefr.ph/en/general-information|title=General Information|website=www.alliancefr.ph}} 9. ^{{cite web|url=http://www.teg.ie/teg-levels.8.html |title=TEG Levels |accessdate=2016-08-31}} 10. ^{{cite web|url=http://www.ealta.eu.org/|title=European Association for Language Testing and Assessment|publisher=EALTA|accessdate=2014-07-18}} 11. ^{{cite web|url=http://www.alte.org/|title=Association of Language Testers in Europe|publisher=ALTE|accessdate=2014-07-18}} 12. ^{{cite web|url=http://eaquals.org/pages/7110|title=EAquals— Our aims|publisher=EAquals|accessdate=2014-07-18|deadurl=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20140714160512/http://eaquals.org/pages/7110|archivedate=14 July 2014|df=dmy-all}} 13. ^{{cite web|url=http://www.certification-cles.fr/index.php?cont_id=1&lang=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20070518081354/http://www.certification-cles.fr/index.php?cont_id=1&lang=en|dead-url=yes|archive-date=2007-05-18|title=Certificate de Compétences en Langues de l'Enseignement Supérieur|publisher=SPIRAL|accessdate=2014-07-18}} 14. ^{{cite web|url=http://www.telc.net/en/about-telc/who-we-are/|title=The European Language Certificate|publisher=telc|accessdate=2014-07-18}} 15. ^{{cite book |first=Alfonso Martínez |last1=Baztán |year=2008 |title=La evaluación oral: una equivalencia entre las guidelines de ACTFL y algunas escalas del MCER |type=doctoral thesis |publisher=Universidad de Granada |url=http://hera.ugr.es/tesisugr/17457853.pdf |isbn=978-84-338-4961-8}}{{Page needed|date=February 2011}} 16. ^{{cite book |first=Alfonso |last1=Martínez Baztán |year=2008 |title=La evaluación oral: una equivalencia entre las guidelines de ACTFL y algunas escalas del MCER |type=doctoral thesis |publisher=Universidad de Granada |url=http://hera.ugr.es/tesisugr/17457853.pdf |isbn=978-84-338-4961-8 |page=459}} 17. ^{{cite book |first=Alfonso Martínez |last1=Baztán |year=2008 |title=La evaluación oral: una equivalencia entre las guidelines de ACTFL y algunas escalas del MCER |type=doctoral thesis |publisher=Universidad de Granada |url=http://hera.ugr.es/tesisugr/17457853.pdf |isbn=978-84-338-4961-8 |page=461}} 18. ^{{Cite journal |first=Erwin |last=Tschirner |url=http://www.babylonia-ti.ch/BABY205/PDF/tschirner.pdf |archive-url=https://web.archive.org/web/20060313041051/http://www.babylonia-ti.ch/BABY205/PDF/tschirner.pdf |title=Das ACTFL OPI und der Europäische Referenzrahmen |archive-date=13 March 2006 |journal=Babylonia |date=February 2005 |language=de}} 19. ^{{cite book |first=Alfonso Martínez |last1=Baztán |year=2008 |title=La evaluación oral: una equivalencia entre las guidelines de ACTFL y algunas escalas del MCER |type=doctoral thesis |publisher=Universidad de Granada |url=http://hera.ugr.es/tesisugr/17457853.pdf |isbn=978-84-338-4961-8 |page=468}} 20. ^{{cite book |first=Alfonso Martínez |last1=Baztán |year=2008 |title=La evaluación oral: una equivalencia entre las guidelines de ACTFL y algunas escalas del MCER |type=doctoral thesis |publisher=Universidad de Granada |url=http://hera.ugr.es/tesisugr/17457853.pdf |isbn=978-84-338-4961-8 |pages=469–70}} 21. ^A reference of the talk can be found in the EP Bibliography of "English Profile", under "General materials" and then under North 2006, Link to English Profile (Bibliography) 22. ^{{cite web |url=http://www.aucp.org/sous_pages/aix/Students_Aix_docs/TEF_Levels_and_Equivalencies.pdf |archive-url=https://web.archive.org/web/20140116123131/http://www.aucp.org/sous_pages/aix/Students_Aix_docs/TEF_Levels_and_Equivalencies.pdf |dead-url=yes |archive-date=2014-01-16 |format=PDF |title=The correspondences are attributed by the center to an ACTFL administrator }} 23. ^{{cite web|url=http://www.ealta.eu.org/conference/2008/docs/friday/Bucketal.pdf |title=PowerPoint Presentation |format=PDF |accessdate=2013-05-02}} 24. ^Level 2+ was the highest possible classification for listening items. 25. ^{{cite web |url=http://www.bcatml.org/Vandergrift-CEFRinCanada.pdf |title=New Canadian Perspectives: Proposal for a Common Framework of Reference For Languages for Canada (archived) |format=PDF |work=Canadian Heritage |accessdate=15 July 2017 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20110725045524/http://www.bcatml.org/Vandergrift-CEFRinCanada.pdf |archivedate=25 July 2011 |df=dmy-all }} 26. ^1 {{cite web|url=http://elp-implementation.ecml.at/IMPEL/Documents/Canada/ProposalofaCFRforCanada/tabid/122/language/fr-FR/language/en-GB/Default.aspx |title=Proposal of a CFR for Canada |publisher=Elp-implementation.ecml.at |accessdate=2011-08-14}} 27. ^{{cite web |url=http://www.gnb.ca/0381/032-e.asp |title=Post-Secondary Education, Training and Labour / Éducation postsecondaire, Formation et Travail |publisher=Gnb.ca |accessdate=2013-05-02 }}{{dead link|date=August 2017 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} 28. ^{{cite web|url=http://www.tbs-sct.gc.ca/gui/squn03-eng.asp |title=Qualification Standards 3 / 3 |publisher=Tbs-sct.gc.ca |date=15 April 2013 |accessdate=2013-05-02}} 29. ^{{cite web|url=http://www.sil.org/lingualinks/languagelearning/mangngyrlngglrnngprgrm/CorrespondenceOfProficiencySca.htm |title=Correspondence of proficiency scales |publisher=Sil.org |date=21 March 1999 |accessdate=2011-08-14}} 30. ^{{cite web|url=http://www.utm.edu/staff/globeg/ilrhome.shtml |title=ILR Scale |publisher=Utm.edu |accessdate=2011-08-14}} 31. ^{{cite web|title=The CEFR in Canada|url=http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/SourceForum07/Canada_Mercredi17h15_EN.ppt|publisher=Council of Europe|accessdate=17 October 2011|author=Jennifer Macdonald|author2=Larry Vandergrift|format=PowerPoint Presentation|date=6–8 Feb 2007}} 32. ^{{cite web|title=TOEFL Equivalency table|url=http://secure.vec.bc.ca/toefl-equivalency-table.cfm/TOEFL|publisher=Vancouver English Centre|accessdate=2014-07-18|deadurl=yes|archiveurl=https://archive.is/20130101030537/http://secure.vec.bc.ca/toefl-equivalency-table.cfm/TOEFL|archivedate=1 January 2013|df=dmy-all}} 33. ^{{Cite book|url=https://www.worldcat.org/oclc/794365620|title=Kōtō kyōiku ni okeru gaikokugo kyōiku no arata na tenbō : shīīefuāru no ōyō kanōsei o megutte.|date=2012|publisher=Tōkyōgaikokugodaigakusekaigengoshakaikyōikusentā|isbn=9784925243858|location=[Place of publication not identified]|oclc=794365620}} 34. ^{{cite web|url=http://www.wjec.co.uk/qualifications/welsh-for-adults/index.html|title=Welsh for Adults|publisher=}} 35. ^{{cite web|url=http://ujop.cuni.cz/en/exam/czech-language-certificate-exam|title=Czech Language Certificate Exam, Institute for Language and Preparatory Studies, Charles University|publisher=}} 36. ^http://www.lttc.ntu.edu.tw/cambridge/Reference/framework_english.pdf 37. ^{{cite web|url=https://www.testdaf.de/fileadmin/Redakteur/PDF/Sprachen/informationen_en.pdf |title=What is the TestDaF? |publisher=TestDaF |accessdate=2015-07-22}} 38. ^{{cite web|url=https://www.testdaf.de/fileadmin/Redakteur/PDF/TestDaF/Niveaustufen_GER.pdf |title=Framework of Reference for Languages |publisher=TestDaF |accessdate=2015-07-22}} 39. ^{{cite web|url=http://www.greek-language.gr/greekLang/certification/index.html |title=Information for the Centre for the Greek Language and the certificate of attainment in Greek |accessdate=2012-08-07}} 40. ^{{cite web|url=http://tracktest.eu/english-levels-cefr/|title=TrackTest Language levels|publisher=TrackTest|accessdate=2013-12-12}} 41. ^{{cite web|url=https://wheebox.com/Buy-WELPT-assessments.jsp/|title=Wheebox TOELS|publisher=Wheebox|accessdate=}} 42. ^{{cite web |title=iTEP Scores: Authentication and Equivalencies |url=https://www.itepexam.com/admissions-offices/itep-scores |publisher=iTEP International |accessdate=26 June 2018}} 43. ^{{cite web|url=http://ielts.org/researchers/common_european_framework.aspx |title=IELTS — Common European Framework |publisher=IELTS |accessdate=2013-01-04}} 44. ^{{cite web |url=http://www.britishcouncil.org/slide_cef_b.pdf |title=IELTS and the Cambridge ESOL examinations in a European context |publisher=British Council |accessdate=2014-08-03 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20140513200217/http://www.britishcouncil.org/slide_cef_b.pdf |archivedate=13 May 2014 |df=dmy-all }} 45. ^{{cite web |url=http://www.clarityenglish.com/support/user/pdf/ppt/CEF_Chart_PPT.pdf |title=IELTS band scores & CEF level scale for Clarity programs |publisher=Clarity English |accessdate=2014-08-03}} 46. ^{{cite web |url=http://www.ets.org/Media/Campaign/5394/rsc/pdf/5684_CEF%20Flyer_HR.pdf |title=Mapping TOEIC and TOEIC Bridge on the Common European Framework Reference|publisher=ETS |accessdate=2011-09-22}} 47. ^Feifei Ye, "Validity, reliability, and concordance of the Duolingo English Test". https://testcenter.duolingo.com/scores {{Self-published source|date=January 2018}} 48. ^{{cite web|url=https://www.ets.org/toefl/institutions/scores/compare/#cefr|title=TOEFL: For Academic Institutions: Compare Scores|publisher=}} 49. ^{{cite web |url=http://www.ets.org/toefl_itp/research |title=Research |accessdate=2013-02-25}} 50. ^{{cite web |url=http://www.ets.org/toefl_junior/scores_research/standard/cefr |title=Common European Framework of Reference (CEFR) |accessdate=2013-02-25}} 51. ^{{cite web |url= https://www.efset.org/dam/efset/efset/media/summary_v4.pdf|title=Data |website=efset.org}} 52. ^{{cite web |author=Amega Web Technology |url=http://www.cityandguildsenglish.com/CEFR |title=City & Guilds English — The Common European Framework |publisher=Cityandguildsenglish.com |accessdate=2011-08-14}} 53. ^{{cite web |url=http://www.cilt.org.uk/home/standards_and_qualifications/languages_ladder.aspx |title=Languages Ladder |publisher=Cilt.org.uk |accessdate=2011-08-14 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20110828170914/http://www.cilt.org.uk/home/standards_and_qualifications/languages_ladder.aspx |archivedate=28 August 2011 |df=dmy-all }} 54. ^{{cite web |url=http://www.cambridgeenglish.org/why-cambridge-english/international-language-standards/ |title=International language standards |publisher=Cambridge ESOL |accessdate=2015-07-22 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20150729063810/http://www.cambridgeenglish.org/why-cambridge-english/international-language-standards/ |archivedate=29 July 2015 |df=dmy-all }} 55. ^{{cite web |url=http://www.cambridgeenglish.org/images/22113-ket-understanding-statement.pdf |title=Understanding your Statement of Results – Cambridge English: Key |publisher=Cambridge ESOL |accessdate=2015-07-22}} 56. ^{{cite web |url=http://www.cambridgeenglish.org/images/25096-pet-cefr-level-b1-document.pdf |title=Understanding your Statement of Results – Cambridge English: Preliminary |publisher=Cambridge ESOL |accessdate=2015-07-22}} 57. ^1 {{cite web |url=http://www.cambridgeenglish.org/exams/key/results/ |title=Cambridge English: Key (KET) - Results |publisher=Cambridge ESOL |accessdate=2015-07-22}} 58. ^1 {{cite web |url=http://www.cambridgeenglish.org/exams/first/results/ |title=Cambridge English: First (FCE) - Results |publisher=Cambridge ESOL |accessdate=2015-07-22}} 59. ^1 {{cite web |url=http://www.cambridgeenglish.org/exams/preliminary/results/ |title=Cambridge English: Preliminary (PET) - Results |publisher=Cambridge ESOL |accessdate=2015-07-22}} 60. ^1 {{cite web |url=http://www.cambridgeenglish.org/exams/advanced/results/ |title=Cambridge English: Advanced (CAE) - Results |publisher=Cambridge ESOL |accessdate=2015-07-22}} 61. ^{{cite web |url=http://www.cambridgeenglish.org/exams/proficiency/results/ |title=Cambridge English: Proficiency (CPE) - Results |accessdate=2015-07-22}} 62. ^{{cite web|url=http://www.trinitycollege.co.uk/ISE|title=Trinity College London - Integrated Skills in English (ISE)|publisher=}} 63. ^{{cite web|url=http://www.trinitycollege.co.uk/GESE|title=Trinity College London - Graded Examinations in Spoken English (GESE)|publisher=}} 64. ^{{cite web|url=http://www.trinitycollege.co.uk/SEW|title=Trinity College London - Spoken English for Work (SEW)|publisher=}} 65. ^{{cite web |last1=Knox |first1=Terry |title=Comparing Cambridge English Qualifications to other exams |url=https://support.cambridgeenglish.org/hc/en-gb/articles/202838386-Comparing-Cambridge-English-Qualifications-to-other-exams |website=Cambridge Assessment English |accessdate=20 November 2018 |language=en |date=10 October 2018}} 66. ^{{cite web|url=http://www.xunta.es/linguagalega/arquivos/ORDE_CELGA_30.07.07.pdf |title=Archived copy |accessdate=2013-09-20 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20130921060148/http://www.xunta.es/linguagalega/arquivos/ORDE_CELGA_30.07.07.pdf |archivedate=21 September 2013 |df=dmy }} 67. ^{{cite web |url = http://www.cnavt.org/files/alg.folder_EN.pdf |title = Certificate of Dutch as a Foreign Language |publisher = CNaVT |accessdate = 2013-10-27 |deadurl = yes |archiveurl = https://web.archive.org/web/20130226082623/http://www.cnavt.org/files/alg.folder_EN.pdf |archivedate = 26 February 2013 |df = dmy-all}} 68. ^{{cite web |url=http://www.cve.nl/item/wat_zijn_de_staatsexamens_nt2 |title=Wat zijn de Staatsexamens NT2? |language=Dutch |publisher=College voor Examens |accessdate=2013-03-26 }} 69. ^{{cite web|url=http://www.certyfikatpolski.pl/pl/oegzaminie|title=Egzaminy Certyfikatowe z Języka Polskiego jako Obcego|accessdate=2015-08-04|deadurl=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20150730223125/http://www.certyfikatpolski.pl/pl/oegzaminie|archivedate=30 July 2015|df=dmy-all}} 70. ^{{cite web|url=http://ww3.fl.ul.pt/caple/default.aspx|title=Centro de Avaliação de Português Língua Estrangeira|accessdate=2012-09-04|deadurl=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20120614155552/http://ww3.fl.ul.pt/caple/default.aspx|archivedate=14 June 2012|df=dmy-all}} 71. ^{{cite web|url=http://celpebras.inep.gov.br/inscricao/default.aspx|title=Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros|accessdate=2012-09-04}}{{dead link|date=August 2017 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} 72. ^{{cite web|url=http://trki.org/tkri-overview.php|title=TKRI Overview|accessdate=2012-11-22|deadurl=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20121221020915/http://trki.org/tkri-overview.php|archivedate=21 December 2012|df=dmy-all}} 73. ^{{cite web|url=http://diplomas.cervantes.es/es/informacion/descripcion_dele.html |title=Descripción – Diplomas de Español Como Lengua Extranjera |publisher=Instituto Cervantes |accessdate=2011-08-19}} 74. ^{{cite web|url=http://www.turkcesinavi.com/|accessdate=10 March 2017|publisher=Yunus Emre Institute|title=Türkçe Yeterlik Sınavı (TYS)}} 75. ^{{cite web |url=http://www.lnu.edu.ua/test-dpt/index.php?lang%3Dua%26id%3Dlevels |title=Archived copy |accessdate=2014-02-17 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20150926135105/http://www.lnu.edu.ua/test-dpt/index.php?lang=ua&id=levels |archivedate=26 September 2015 |df=dmy }} 76. ^{{cite web |author=de Jong, John H.A.L |url=http://www.ealta.eu.org/conference/2009/docs/friday/John_deJong.pdf |format=PDF |title=Unwarranted Claim about CEF Alignment of some International English Language Tests — Pearson |publisher=Ealta.eu.org |accessdate= 15 July 2017}} 77. ^{{cite web|url=http://science.raphael.poss.name/programming-levels.html|title=A CEFR-like approach to measure programming proficiency|author=Raphael Poss|accessdate=2014-07-18}} Works cited{{Refbegin}}
External links{{commonscatinline}}{{Authority control}}{{Portal bar|Language|Education|Europe}}{{DEFAULTSORT:Common European Framework Of Reference For Languages}} 2 : Council of Europe|Language assessment |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。