词条 | 译制片 |
类别 | 中文百科知识 |
释义 | 译制片我们看过许多外国故事片,这些影片不论是哪一个国家的,片中的外国演员都说着中国话,或者是演员不说中国话,但影片的下面都打上了中文字幕。这是因为,这些影片从一个国家进口到另一个国家,在与观众见面之前,都经过了一次将语言或对白从一种语言译成另一种语言的翻译制作过程,凡是经过这一制作过程的影片,我们都称它为译制片。
在同一国家,从一种民族语言译成另一种民族语言的影片,也叫译制片。 译制片通过重新配音复制,把对白或解说从一种语言译成另一种语言的影片。使不懂原版片语言的观众可以听懂和了解原来影片的内容。 |
随便看 |
开放百科全书收录579518条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。