网站首页  百科知识

请输入您要查询的百科知识:

 

词条 安藏
类别 中文百科知识
释义

安藏

分类:【传统文化】

元代翻译家。畏兀儿族。字国宝。世居别失八里(今新疆吉木萨尔)。宪宗蒙哥时受召入京。世祖即位初,曾因阿不里哥阴谋争位事,被派前往劝谕。世祖至元八年(1271)受封翰林学士知制诰,同修国史。有《宝藏谕元演集》十卷及《尚书无逸》、《贞观政要》、《申鉴》、《尚书》、《资治通鉴》、《难经》、《本草》等大量畏兀儿文译著。

(13世纪)元代维吾尔族僧人。别失八里

*

(在今新疆吉木萨尔县境)人。从小精习佛法,兼通儒学。元世祖知其名,特授翰林学士,同修国史。他还奉旨将汉文《尚书》、《资治通鉴》、《难经》、《本草》、《贞观政要》等翻译成回鹘文。他曾将藏传佛教的重要经典《宝藏论》献给元世祖。至元时校勘《大藏经》,他又奉诏负责译语证义。至元三十年(1293)逝世。

全名安藏札牙答思。字国宝,自号龙宫老人。维吾尔族翻译家。南宋末年出生于别失八里 (今新疆吉木萨尔县), 自幼学习浮屠法, 兼通儒学, 能一目十行, 日诵万言。元宪宗时被召入宫, 元世祖至元三十年 (1293) 去世, 追封为秦国公, 谥文靖。安藏熟悉佛教经典, 精通汉、回鹘、蒙、藏等诸种语言, 在翰林院中颇有盛名。集贤大学士陈颢在未仕以前, 初游京师, 即登安藏之门拜其为师, 学习西域诸民族语言。陈颢并经安藏推荐得以入宿卫, 不久升为仁宗潜邸说书。元世祖时, 安藏任翰林承旨, 负责译写表章奏议、诏令史册等工作。在《元史》 徐世隆传中, 记载着这样一段话: “四年 (指中统四年), 世祖问尧、舜、禹、汤为君之道, 世隆取 《书》 所载帝王事以对, 帝喜曰: ‘汝为朕直解进读, 我将听之。’ 书成, 帝命翰林承旨安藏译写以进。” 安藏一生在译写古代文化典籍方面, 显示了非凡的才华, 做出了光辉的成就。他本着 “亲历史以知古今之治乱, 正心术以示天下之向背” ( 《新元史》)的目的, 先后把 《尚书无逸》、《贞观政要》、《申鉴》、《尚书》、《资治通鉴》、《难经本草》 等汉文典籍译成蒙文, 还翻译了 《大藏内经》 中的 《圣救度佛母二十一种礼赞经》。这些书籍的西传, 对汉民族文化与西域各民族文化的交流, 起了积极的作用。安藏在政治上也很有远见卓识。元世祖即位后, 他进献 《宝藏论玄演集》 十卷, 以期促进多民族统一国家政权的巩固和发展。他常常谏劝皇帝要 “任贤勿贰, 去邪勿疑”,要虚心听取各种不同的意见, 扬善去恶, 提拔重用贤才, 才能使 “德业盛, 天下明”。语言学家迦鲁纳答思、国师天藏沙密护赤, 以及任过两朝大臣的陈颢等人, 都是经过安藏推荐入宫被重用的。

随便看

 

开放百科全书收录579518条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。

 

Copyright © 2000-2025 oenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/9/28 12:25:23