请输入您要查询的百科知识:

 

词条 Quanzhou dialect
释义

  1. Classification

  2. Cultural role

  3. Phonology

     Initials  Rimes  Tones  Tone sandhi 

  4. Notes

  5. References

  6. External links

{{about|the dialect of Southern Min spoken in Quanzhou, Fujian|the dialect of Xiang spoken in Quanzhou, Guangxi|Yong-Quan Xiang}}{{Expand Chinese|泉州話|date=September 2012}}{{Infobox language
|name=Quanzhou dialect
|nativename={{lang|zh-Hans|泉州话}} / {{lang|zh-Hant|泉州話}} (Choân-chiu-ōe)
|pronunciation={{IPA|[tsuan˨ tsiu˧ ue˦˩]}}
|states=China, Taiwan, Myanmar, Thailand, Singapore, Malaysia, Indonesia and Philippines.
|region=city of Quanzhou, Southern Fujian province
|speakers=over 7 million
|ref={{sfn|Lin|2008|p=8}}
|familycolor=Sino-Tibetan
|fam2=Sinitic
|fam3=Min
|fam4=Coastal Min
|fam5=Southern Min
|fam6=Hokkien
|script=Han characters
|isoexception=dialect
|glotto=none
|lingua=79-AAA-jd > 79-AAA-jdb
|map=Hokkien Map.svg
|mapcaption={{color box|#ff2121}} Quanzhou dialect
}}

The Quanzhou dialect ({{zh|s=泉州话|t=泉州話|poj=Choân-chiu-ōe}}), also known as the Chin-chew dialect,{{sfn|Douglas|1873|p=xvii}} is a dialect of Hokkien that is spoken in southern Fujian (in southeast China), in the area centered on the city of Quanzhou. Due to migration, variations of the Quanzhou dialect are spoken outside of Quanzhou, notably in Taiwan and many Southeast Asian countries, including Singapore, Malaysia and the Philippines.

Classification

The Quanzhou dialect is a variety of Hokkien, a group of Southern Min dialects.{{sfn|Zhou|2012|p=111}} In Fujian, the Quanzhou dialect forms the northern subgroup ({{lang|zh|北片}}) of Southern Min.{{sfn|Huang|1998|p=99}} It is one of the oldest dialects of Southern Min, and along the Zhangzhou dialect, it forms the basis for all modern varieties.{{sfn|Ding|2016|p=3}} When compared with other varieties of Hokkien, it has an intelligibility of 87.5% with the Amoy dialect and 79.7% with the Zhangzhou dialect.{{sfn|Cheng|1999|p=241}}

Cultural role

Before the 19th century, the Quanzhou dialect was the representative dialect of Southern Min in Fujian because of Quanzhou's historical and economic prominence, but as Xiamen developed into the political, economic and cultural center of southern Fujian, the Amoy dialect gradually took the place of the Quanzhou dialect as the representative dialect.{{sfn|Quanzhou City Local Chronicles Editorial Board|2000|loc=overview}}{{sfn|Lin|2008|p=9}} However, the Quanzhou dialect is still considered to be the standard dialect for Liyuan opera and nanyin music.{{sfn|Quanzhou City Local Chronicles Editorial Board|2000|loc=overview}}{{sfn|Huang|1998|p=98}}

Phonology

{{IPA notice}}

This section is mostly based on the variety spoken in the urban area of Quanzhou, specifically in Licheng District.

Initials

There are 14 phonemic initials, including the zero initial (not included below):{{sfn|Quanzhou City Local Chronicles Editorial Board|2000|loc=ch. 1, sec. 1}}

BilabialAlveolarVelarGlottal
Stop plain{{IPAslink|p}}
{{lang|zh-Hans|边}} / {{lang|zh-Hant|邊}}
{{IPAslink|b}}
{{lang|zh|文}}
{{IPAslink|t}}
{{lang|zh|地}}
{{IPAslink|k}}
{{lang|zh|求}}
{{IPAslink|g}}
{{lang|zh-Hans|语}} / {{lang|zh-Hant|語}}
aspirated{{IPAslink|pʰ}}
{{lang|zh|普}}
{{IPAslink|tʰ}}
{{lang|zh|他}}
{{IPAslink|kʰ}}
{{lang|zh-Hans|气}} / {{lang|zh-Hant|氣}}
Affricate plain{{IPAslink|ts}}
{{lang|zh-Hans|争}} / {{lang|zh-Hant|爭}}
aspirated{{IPAslink|tsʰ}}
{{lang|zh|出}}
Fricative{{IPAslink|s}}
{{lang|zh-Hans|时}} / {{lang|zh-Hant|時}}
{{IPAslink|h}}
{{lang|zh|喜}}
Lateral{{IPAslink|l}}
{{lang|zh|柳}}

When the rhyme is nasalized, the three voiced phonemes {{IPA|/b/}}, {{IPA|/l/}} and {{IPA|/g/}} are realized as the nasal stops {{IPAblink|m}}, {{IPAblink|n}} and {{IPAblink|ŋ}}, respectively.{{sfn|Quanzhou City Local Chronicles Editorial Board|2000|loc=ch. 1, sec. 1}}

The inventory of initial consonants in the Quanzhou dialect is identical to the Amoy dialect and almost identical to the Zhangzhou dialect. The Quanzhou dialect is missing the phoneme {{IPAslink|dz}} found in the Zhangzhou dialect due to a merger of {{IPAslink|dz}} into {{IPAslink|l}}.{{sfn|Zhou|2006|loc=introduction, p. 15}} The distinction between {{IPAslink|dz}} ({{lang|zh|日}}) and {{IPAslink|l}} ({{lang|zh|柳}}) was still made in the early 19th century, as seen in Huìyīn Miàowù ({{zh|t=彙音妙悟|labels=no}}) by Huang Qian ({{zh|t=黃謙|labels=no}}),{{sfn|Zhou|2006|loc=introduction, p. 15}} but Huìyīn Miàowù already has nine characters categorized into both initials.{{sfn|Du|2013|p=142}} Rev. Carstairs Douglas has already observed the merger in the late 19th century.{{sfn|Douglas|1873|p=610}} In some areas of Yongchun, Anxi and Nan'an, there are still some people, especially those in the older generation, who distinguish {{IPAslink|dz}} from {{IPAslink|l}}, showing that the merger is a recent innovation.{{sfn|Zhou|2006|loc=introduction, p. 15}}

Rimes

There are 87 rimes:{{sfn|Quanzhou City Local Chronicles Editorial Board|2000|loc=ch. 1, sec. 1}}{{sfn|Zhou|2006|loc=introduction, pp. 15–17}}{{sfn|Lin|2008|pp=36–37}}

Rimes without codas (18)
a}}ɔ}}o}}ə}}e}}ɯ}}/ai/}}/au/}}
i}}/ia/}}/io/}}/iu/}}/iau/}}
u}}/ua/}}/ue/}}/ui/}}/uai/}}
Rimes with nasal codas (17)
m̩}}/am/}}/əm/}}/an/}}ŋ̍}}/aŋ/}}/ɔŋ/}}
/im/}}/iam/}}/in/}}/ian/}}/iŋ/}}/iaŋ/}}/iɔŋ/}}
/un/}}/uan/}}/uaŋ/}}
Nasalized rimes without codas (11)
ã}}ɔ̃}}ẽ}}/ãi/}}
ĩ}}/iã/}}/iũ/}}/iãu/}}
/uã/}}/uĩ/}}/uãi/}}
Checked rimes (41)
/ap/}}/at/}}/ak/}}/ɔk/}}/aʔ/}}/ɔʔ/}}/oʔ/}}/əʔ/}}/eʔ/}}/ɯʔ/}}/auʔ/}}/m̩ʔ/}}/ŋ̍ʔ/}}/ãʔ/}}/ɔ̃ʔ/}}/ẽʔ/}}/ãiʔ/}}/ãuʔ/}}
/ip/}}/iap/}}/it/}}/iat/}}/iak/}}/iɔk/}}/iʔ/}}/iaʔ/}}/ioʔ/}}/iauʔ/}}/iuʔ/}}/ĩʔ/}}/iãʔ/}}/iũʔ/}}/iãuʔ/}}
/ut/}}/uat/}}/uʔ/}}/uaʔ/}}/ueʔ/}}/uiʔ/}}/uĩʔ/}}/uãiʔ/}}

The actual pronunciation of the vowel {{IPA|/ə/}} has a wider opening,{{Dubious |reason=ɤ isn't pronounced with a wider mouth than ə |date=March 2019}} approaching {{IPA|[ɤ]}}.{{sfn|Quanzhou City Local Chronicles Editorial Board|2000|loc=ch. 1, sec. 1}} For some speakers, especially younger ones, the vowel {{IPA|/ə/}} is often realized as {{IPA|[e]}}, e.g. pronouncing {{lang|zh-Hans|飞}} / {{lang|zh-Hant|飛}} ({{IPA|/pə/}}, "to fly") as {{IPA|[pe]}}, and the vowel {{IPA|/ɯ/}} is either realized as {{IPA|[i]}}, e.g. pronouncing {{lang|zh-Hans|猪}} / {{lang|zh-Hant|豬}} ({{IPA|/tɯ/}}, "pig") as {{IPA|[ti]}}, or as {{IPA|[u]}}, e.g. pronouncing {{lang|zh|女}} ({{IPA|/lɯ/}}, "woman") as {{IPA|[lu]}}.{{sfn|Quanzhou City Local Chronicles Editorial Board|2000|loc=overview}}

Tones

For single syllables, there are seven tones:{{sfn|Quanzhou City Local Chronicles Editorial Board|2000|loc=ch. 1, sec. 1}}{{sfn|Zhou|2006|loc=introduction, p. 17}}

Name Tone letter Description
t=陰平|s=阴平|labels=no}})˧}} (33) mid level
t=陽平|s=阳平|labels=no}})˨˦}} (24) rising
t=陰上|s=阴上|labels=no}})˥˥˦}} (554) high level
t=陽上|s=阳上|labels=no}})˨}} (22) low level
t=去聲|s=去声|labels=no}})˦˩}} (41) falling
t=陰入|s=阴入|labels=no}})˥}} (5) high
t=陽入|s=阳入|labels=no}})˨˦}} (24) rising

In addition to these tones, there is also a neutral tone.{{sfn|Quanzhou City Local Chronicles Editorial Board|2000|loc=ch. 1, sec. 1}}

Tone sandhi

As with other dialects of Hokkien, the tone sandhi rules are applied to every syllable but the final syllable in an utterance. The following is a summary of the rules:{{sfn|Quanzhou City Local Chronicles Editorial Board|2000|loc=ch. 1, sec. 2}}

  • The yin level (33) and yang rising (22) tones do not undergo tone sandhi.
  • The yang level and entering tones (24) are pronounced as the yang rising tone (22).
  • The yin rising tone (554) is pronounced as the yang level tone (24).
  • The departing tone (41) depends on the voicing of the initial consonant in Middle Chinese:
    • If the Middle Chinese initial consonant is voiceless, it is pronounced as the yin rising tone (554).
    • If the Middle Chinese initial consonant is voiced, it is pronounced as the yang rising tone (22).
  • The yin entering (5) depends on the final consonant:
    • If the final consonant is {{IPAslink|p}}, {{IPAslink|t}} or {{IPAslink|k}}, it is pronounced as the yang level tone (24).
    • If the final consonant is {{IPAslink|ʔ}}, it does not undergo tone sandhi.

Notes

References

  • {{cite book|last1=Cheng|first1=Chin-Chuan|editor1-last=Ting|editor1-first=Pang-Hsin|title=Contemporary Studies in Min Dialects|series=Journal of Chinese Linguistics Monograph Series|volume=14|date=1999|pages=229–246|chapter=Quantitative Studies in Min Dialects|jstor=23833469|ref=harv}}
  • {{cite book|last1=Ding|first1=Picus Sizhi|title=Southern Min (Hokkien) as a Migrating Language: A Comparative Study of Language Shift and Maintenance Across National Borders|date=2016|publisher=Springer|location=Singapore|isbn=978-981-287-594-5|ref=harv}}
  • {{cite book|last1=Douglas|first1=Rev. Carstairs|authorlink1=Carstairs Douglas|title=Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, with the Principal Variations of the Chang-chew and Chin-chew dialects|date=1873|publisher=Trübner & Co.|location=London|url=https://archive.org/details/chineseenglish00doug|ref=harv}}
  • {{cite journal|last1=Du|first1=Xiao-ping|script-title=zh:从《厦英大辞典》看泉州方言语音100多年来的演变|trans-title=The Phonetic Changes of Quanzhou Dialect in the Recent 100 Years from the Perspective of Chinese–English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy|journal=Journal of Huaqiao University (Philosophy & Social Sciences)|date=2013|issue=4|pages=141–145|language=Chinese|ref=harv}}
  • {{cite book|editor-last=Huang|editor1-first=Diancheng|script-title=zh:福建省志·方言志|date=1998|publisher={{lang|zh|方言出版社}}|location=Beijing|isbn=7-80122-279-2|language=Chinese|url=http://www.fjsq.gov.cn/frmBokkList.aspx?key=EB9AF028BB104E8195DABE2C43C7D437|ref=harv}}
  • {{cite book|last1=Lin|first1=Huadong|script-title=zh:泉州方言研究|date=2008|publisher=Xiamen University Press|location=Xiamen|isbn=9787561530030|language=Chinese|ref=harv}}
  • {{cite book|editor=Quanzhou City Local Chronicles Editorial Board|script-title=zh:泉州市志|trans-title=Quanzhou Annals|date=2000|publisher=China Society Science Publishing House|location=Beijing|isbn=7-5004-2700-X|language=Chinese|volume=Volume 50: {{lang|zh|方言}}|url=http://www.fjsq.gov.cn/frmBokkList.aspx?key=107C49EA8B734B4EAE395301504269E4|ref=harv}}
  • {{cite book|editor1-last=Zhou|editor1-first=Changji|editor1-link=:zh:周长楫|script-title=zh:闽南方言大词典|date=2006|publisher=Fujian People's Publishing House|location=Fuzhou|isbn=7-211-03896-9|language=Chinese|ref=harv}}
  • {{cite book|last1=Zhou|first1=Changji|script-title=zh:中国语言地图集|trans-title={{w|Language Atlas of China}}|date=2012|publisher=Commercial Press|location=Beijing|isbn=978-7-100-07054-6|pages=110–115|edition=2nd|language=Chinese|volume={{lang|zh|汉语方言卷}}|script-chapter=zh:B1—15、16 闽语|ref=harv}}

External links

  • 當代泉州音字彙, a dictionary of Quanzhou speech
{{Southern Min|state=expanded}}{{Chinese language}}

3 : Hokkien-language dialects|Fujian|Quanzhou

随便看

 

开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。

 

Copyright © 2023 OENC.NET All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/11/14 18:31:17