词条 | Angim |
释义 |
The work known by its incipit, Angim, “The Return of Ninurta to Nippur,” is a rather obsequious 210-line mythological praise poem for the ancient Mesopotamian warrior-god Ninurta, describing his return to Nippur from an expedition to the mountains (KUR), where he boasts of his triumphs against "rebel lands" (KI.BAL), boasting to Enlil in the Ekur, before returning to the Ešumeša temple – to “manifest his authority and kingship.” The ancient Sumerian epic had been provided with an intralinear Akkadian translation during the course of the second millennium. The MythThree copies from Nippur provide a subscript labeling it a šìr-gíd-da, or “long song,” of Ninurta,[1] where the term long perhaps refers to the tuning of the musical instrument intended to accompany the song.[2] It is extant in unilingual Sumerian from Nippur during the Old Babylonian period, and thereafter in bilingual editions from the Kassite, middle Assyrian and neo-Assyrian and neo-Babylonian versions, where the later ones are closer textually to the old version than the Middle Babylonian.[3] Along with its companion composition, Lugal-e, it is the only Sumerian composition other than incantations and proverbs to have survived in the canon from the Old Babylonian period into the first Millennium.[2] The title comes from the opening line: an-[gim] dím-ma, den-líl-gim dím-ma, “created like An, created like Enlil.” The narrative relates that he mounts the monsters, “slain heroes,” he has defeated as trophies on his [gišgigir z]a-gìn-na, “shining chariot.” Echoing the number of Tiāmat’s eleven monstrous offspring, (from the Enûma Eliš, whom Marduk had vanquished), Ninurta’s conquests included
He then journeys with his attendants, Udanna, the all-seeing god, Lugalanbadra, the bearded lord, and Lugalkudub, with full battle regalia in a terrifying procession to Nippur. Nusku warns him that he is frightening the gods, the Ananna, and, if he can tone it down a little, Enlil will reward him. In the Ekur, he displays his trophies and booty to the general astonishment of the gods – including his brother, the moon god Sin, father, Enlil, and mother Ninlil. Ninurta then extols his virtues in a long hymn of self-praise in an effort to solicit the establishment of his own cult. On his departure from the Ekur, he is petitioned by the god Ninkarnunna to extend his blessings to the king, perhaps the underlying purpose of the whole poem. The work ends with: dNinurta dumu mah é-kur-ra, “Ninurta, the magnificent scion of Ekur.”[6] The ancient use of the text is uncertain. It may have been recited during some kind of cultic activity, such as the annual transport of the Ninurta idol between the temples, Ešumeša and Ekur.[2] External linksNinurta's return to Nibru: a šir-gida to Ninurta at ETCSL References1. ^{{ cite book | title = From an Antique Land: An Introduction to Ancient Near Eastern Literature | chapter = Sumerian Literature | author = Gonzalo Rubio | editor = Carl S. Ehrlich | publisher = Rowman & Littlefield | year = 2009 | page = 27 }} {{DEFAULTSORT:Angim}}2. ^1 2 3 {{ cite book | title = The return of Ninurta to Nippur: An-gim dím-ma (AnOr 52) | author = Jerrold S. Cooper | publisher = Pontificium institutum biblicum | year = 1978 | pages = 2–3, 10–13, 53ff }} 3. ^{{ cite book | title = The World's Oldest Literature: Studies in Sumerian Belles-Lettres | author = William W. Hallo | publisher = Brill | year = 2009 | pages = 60–61 }} 4. ^gaṣṣa CAD g, p. 54. 5. ^urudû CAD u pp. 269–270. 6. ^{{ cite book | title = Greek Myths and Mesopotamia | author = Charles Penglase | publisher = Taylor & Francis | year = 1994 | pages = 55–57 }} 2 : Mesopotamian mythology|Sumerian literature |
随便看 |
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。