释义 |
- Dialects
- Phonology
- Grammar Pronouns Function words Verbs
- Affixes
- Notes
- References
{{Infobox language |name=Paiwan |nativename = Vinuculjan, Pinayuanan |pronunciation = [vinutsuʎan] |states=Taiwan |region= |ethnicity=Paiwan |speakers={{sigfig|66100|2}} |date=2002 |ref=e19 |familycolor=Austronesian |script = Latin (Paiwan alphabet) |nation = {{flag|Taiwan}}[1] |iso3=pwn |glotto=paiw1248 |glottorefname=Paiwan |map=Formosan languages 2005.png |mapcaption=(dark green, south) Paiwan |notice=IPA }}Paiwan is a native language of Taiwan, spoken by the Paiwan, a Taiwanese indigenous people. Paiwan is a Formosan language of the Austronesian language family. It is also one of national languages of Taiwan.[2] The number of speakers is estimated to be 66,000.[3]DialectsPaiwan variants can be divided into the following dialect zones (Ferrell 1982:4–6). - A1 – southern and central
- Kuɬaɬau (Kulalao) – used in Ferrell's 1982 Paiwan Dictionary due to its widespread intelligibility and preservation of various phonemic distinctions; also spoken in Tjuabar Village, Taitung County, where Tjariḍik and "Tjuabar" (closely related to Tjavuaɬi) are also spoken.
- Kapaiwanan (Su-Paiwan)
- Tjuaqatsiɬay (Kachirai) – southernmost dialect
- A2 – central
- ɬarəkrək (Riki-riki)
- Patjavaɬ (Ta-niao-wan)
- B1 – northernmost
- Tjukuvuɬ (Tokubun)
- Kaviangan (Kapiyan)
- B2 – northwestern
- Tjaɬakavus (Chalaabus, Lai-yi)
- Makazayazaya (Ma-chia)
- B3 – east-central
- B4 – eastern
- Tjavuaɬi (Taimali)
- Tjakuvukuvuɬ (Naibon, Chaoboobol)
This classification were though be corrected by Cheng 2016 as below: Note: A village unnoted of Vuculj/Ravar is by default placed under Vuculj here. - Paridrayan group (Ravar)
- Paridrayan /pariɖajan/
- Tjailjaking
- Tineljepan
- Cavak
- Tjukuvulj
- Timur group
- Timur
- Tavatavang
- Vuljulju
- Sagaran (Ravar-Vuculj mixture)
- Makazayazaya branch
- 'ulaljuc
- Idra
- Masilidj
- Makazayazaya
- Paljulj
- Kazangiljan
- Masisi
- Kazazaljan
- 'apedang
- Kaviyangan
- Puljetji
- Tjuaqau
- Eastern branch
- Paumeli
- Tjulitjulik
- Viljauljaulj
- Kaljataran
- Ka'aluan
- Tjua'au
- Sapulju
- Kingku
- Djumulj
- Tjukuvulj
- Tjagaraus branch
- Raxekerek branch (west)
- Raxekerek
- Kinaximan
- Tjevecekadan
- Raxekerek branch (east)
- Tjahiljik
- Tjacuqu
- Tjatjigelj
- Tjaqup
- Rahepaq
- Kaljapitj
- Qeceljing
- Pacavalj
- Kuvaxeng
- Utjaqas
- Ljupetj
- Tjala'avus branch
- Tjalja'avus
- Calasiv
- Tjana'asia
- Pucunug
- Vungalid
- Pailjus
PhonologyKuɬaɬau Paiwan has 23–24 consonants ({{IPA|/h/}} is found only in loanwords, and {{IPA|/ʔ/}} is uncommon) and 4 vowels (Ferrell 1982:7). Unlike many other Formosan languages that have merged many Proto-Austronesian phonemes, Paiwan preserves most Proto-Austronesian phonemes and is thus highly important for reconstruction purposes. The four Paiwan vowels are {{IPA|/i ə a u/}}. {{IPA|/ə/}} is written e in the literature. Kuɬaɬau Paiwan consonantslabial | alveolar | retroflex | palatal | velar | uvular | glottal | nasal | m}} | n}} | ŋ}} |
---|
plosive | p b}} | t d}} | ɖ}} | c ɟ}} | k ɡ}} | q}} | ʔ}} |
---|
affricate | ts}} |
---|
fricative | v}} | s z}} | (h)}} |
---|
trill | r}} |
---|
approximant | w}} | l ɬ}} | j}} |
---|
Central Paiwan consonants[4]labial | alveolar | retroflex | palatal | velar | uvular | glottal | nasal | m}} | n}} | ŋ}} |
---|
plosive | p b}} | t d}} | ɖ}} | c ɟ}} | k ɡ}} | q}} | ʔ}} |
---|
affricate | {{IPA|ts ~ tʃ}} |
---|
fricative | v}} | s z}} | (h)}} |
---|
trill~ fricative | r ~ ɣ}} |
---|
approximant | ʋ}} | ɭ}} | ʎ j}} |
---|
In Northern Paiwan the palatal consonants have been lost, though this is recent and a few conservative speakers maintain them as allophonic variants (not as distinct phonemes). {{IPA|/ʔ/}} is robust, unlike in other Paiwan dialects where its status is uncertain, as it derives from *q. Northern Paiwan (Sandimen) consonants[4]labial | alveolar | retroflex | palatal | velar | glottal | nasal | m}} | n}} | ŋ}} |
---|
plosive | p b}} | t d}} | ɖ}} | k ɡ}} | ʔ}} |
---|
affricate | ts}} |
---|
fricative | v}} | s z}} | (h)}} |
---|
trill~ fricative | r}} |
---|
approximant | w}} | l~ʎ}} | ɭ}} | j}} |
---|
Southern Paiwan (Mudan) consonants[4]labial | alveolar | retroflex | palatal | velar | uvular | glottal | nasal | m}} | n}} | ŋ}} |
---|
plosive | p b}} | t d}} | ɖ}} | c ɟ}} | k ɡ}} | q}} | ʔ}} |
---|
affricate | ts}} |
---|
fricative | v}} | s z}} | ɣ ~ r}} | (h)}} |
---|
approximant | w}} | ɭ}} | ʎ j}} |
---|
Younger speakers tend to pronounce {{IPA|/ʎ/}} as {{IPA|[l]}}. Fricative {{IPA|[ɣ]}} is characteristic of Mudan village; elsewhere is Southern Paiwan it tends to be a trill {{IPA|[r]}}, though it still varies {{IPA|[r ~ ɣ ~ ʁ ~ h]}}. Word-initial *k has become {{IPA|/ʔ/}}. GrammarPronounsThe Paiwan personal pronouns below are from Ferrell (1982:14). Paiwan Personal Pronouns Type of Pronoun | Equational | Genitive | Non-Eq., Non-Gen. | 1s. | -aken, ti-aken | ku-, ni-aken | tjanu-aken |
---|
2s. | -sun, ti-sun | su-, ni-sun | tjanu-sun |
---|
3s. | ti-madju | ni-madju | tjai-madju |
---|
1p. (incl.) | -itjen, ti-tjen | tja-, ni-tjen | tjanu-itjen |
---|
1p. (excl.) | -amen, ti-amen | nia-, ni-amen | tjanu-amen |
---|
2p. | -mun, t-mun | nu-, ni-mun | tjanu-mun |
---|
3p. | ti-a-madju | ni-a-madju | tjai-a-madju |
---|
Function wordsPaiwan has 3 construction markers, which are also known as relational particles (Ferrell 1982:13). - a – shows equational relationship; personal sing. = ti, personal plural = tia
- nua – shows genitive / partitive relationship; personal sing. = ni, personal plural = nia
- tua – shows that the relationship is neither equational nor genitive; personal sing. = tjai, personal plural = tjaia
Other words include: - i – be at, in (place)
- nu – if when
- na – already (definitely) done/doing or have become
- uri – definite future negative marker
- uri – definite future marker
- ɬa – emphasis, setting apart
Affixed adverbials include (Ferrell 1982:14): - -tiaw
- nu-tiaw: tomorrow
- ka-tiaw: yesterday
- -sawni
- nu-sawni: soon, in a little while (future)
- ka-sawni: a little while ago
- -ngida
- nu-ngida: when? (future)
- ka-ngida: when? (past)
Interjections include (Ferrell 1982:12): - ui – yes
- ini- no (not do)
- neka – no, not (not exist)
- ai – oh! (surprise, wonder)
- ai ḍivá – alas!
- uá – oh! (surprise, taken aback)
- ai ḍaḍá – ouch! (pain)
VerbsPaiwan verbs have 4 types of focus (Ferrell 1982:30). - Agent/Actor
- Object/Goal/Patient
- Referent: spatial/temporal locus, indirect object, beneficiary
- Instrument/Cause/Motivation/Origin
The following verbal affixes are used to express varying degrees of volition or intent, and are arranged below from highest to lowest intention (Ferrell 1982:37). - ki- (intentional)
- pa- (intentional)
- -m- (volitionally ambiguous)
- si- (volitionally ambiguous)
- ma- (non-intentional)
- se- (non-intentional)
Paiwan verbs can also take on the following non-derivational suffixes (Ferrell 1982:13). - -anga: "certainly," "truly doing"
- -angata: "definitely" (emphatic)
- -anga: "still, yet, continuing to"
AffixesThe Paiwan affixes below are from the Kulalao dialect unless stated otherwise, and are sourced from Ferrell (1982:15–27). {{refbegin|2}}- Prefixes
- ka-: used as an inchoative marker with some stems; past marker
- ka- -an: principal, main
- kaɬa- -an: time/place characterized by something
- ma-ka-: go past, via; having finished
- pa-ka-: go/cause to go by way of (something/place)
- ka-si-: come from
- ken(e)-: eat, drink, consume
- ki-: get, obtain
- ku-: my; I (as agent of non-agent focus verb)
- ɬa-: belonging to a given [plant/animal] category
- ɬe-: to go in the direction of
- ɬia-: (have) come to be in/at
- li-: have quality of
- ma-: be affected by, be in condition of (involuntary)
- mare-: having reciprocal relationship
- mare-ka-: in some general category
- maɬe-: number of persons
- me-: agent marker usually involving change of status (used with certain verbs)
- mere-: be gigantic, super-
- mi-: agent marker that is usually intransitive (used with certain verbs)
- mi- -an: pretend, claim
- mu-: agent marker (certain verbs)
- ka-na- -anga: every
- pa-: to cause to be/occur
- pe-: emerge, come into view
- pi-: put in/on; do something to
- pu-: have or produce; acquire
- pu- -an: place where something is put or kept
- ma-pu-: do nothing except ...
- ra-: having to do with
- r-m-a-: do at/during
- r-m-a- -an: do at/in
- sa-: wish to; go to, in direction of; have odor, quality, flavor of
- pa-sa-: transfer something to; nearly, be on point of doing
- ki-sa-: use, utilize, employ
- na-sa-: perhaps, most likely is
- san(e)-: construct, work on/in
- ki-sane(e)-: become/act as; one who acts as
- ru-: do frequently/habitually; have many of
- se-: people of (village/nation); have quality of; occur suddenly/unexpectedly/unintentionally
- s-ar-e-: be in state/condition of (involuntary)
- si-: be instrument/cause/beneficiary of; instrument focus marker; belonging to certain time in past
- ma-si-: carry, transport
- su-: your; you (agent of non-agent focus verb); leave, remove, desist from
- ki-su-: remove or have removed from oneself
- ta-: past marker
- tu-: similar to, like
- ma-ru-: be dissimilar but of same size
- tja-: our, we (inclusive); more, to a greater extent, further
- ki-tja-: take along for use
- tjaɬa- -an: most, -est
- tjara-: be definitely
- tjaɬu-: reach/extend as far as
- tjari-: furthest, utmost
- tja-u-: to have just done
- tje-: choose to do at/from
- ka-tje- -an: containing
- tji-: used mainly in plant/animal species names (non-Kulalao frozen affix)
- tji-a-: be/remain at
- tju-: do/use separately; be/do at certain place
- m-uri-: search for
- Infixes
- -aɬ-, -al-, -ar-: having sound or quality of; involving use of; non-Kulalao
- -ar-: do indiscriminately, on all sides; non-Kulalao
- -m-: agent or actor; -n- following /p/, /b/, /v/, /m/; m- before vowel-initial words
- -in-: perfective marker, action already begun or accomplished, object or product of past action; in- before vowel-initial words
- Suffixes
- -an: specific location in time/space; specific one/type; referent focus
- -en: object/goal of action; object focus
- -aw, -ay: projected or intended action, referent focus
- -u: agent focus (most subordinate clauses); most peremptory imperative
- -i: object focus (most subordinate clauses); polite imperative
- -ɬ: things in sequence; groupings; durations of time
{{refend}}The following affixes are from the Tjuabar dialect of Paiwan, spoken in the northwest areas of Paiwan-occupied territory (Comparative Austronesian Dictionary 1995). {{refbegin|2}}- Nouns
- -aḷ-, -aly- 'tiny things'
- -in- 'things made from plant roots'
- -an 'place' (always used with another affix)
- mar(ə)- 'a pair of' (used for humans only)
- pu- 'rich'
- ḳay- 'vegetation'
- sə- 'inhabitants'
- cua- 'name of a tribe'
- Verbs
- -aŋa 'already done'
- ka- 'to complete'
- kə- 'to do something oneself'
- ki- 'to do something to oneself'
- kisu- 'to get rid of'
- kicu- 'to do something separately'
- maCa- 'to do something reciprocally' (where C indicates the initial consonant of the stem)
- mə- 'to experience, to be something'
- pa- 'to cause someone to do something'
- pu- 'to produce, to get something'
- sa- 'to be willing to do something'
- calyu- 'to arrive at'
- Adjectives
- ma- 'being'
- na- 'with the quality of'
- səcalyi- 'very'
- ca- 'more than'
{{refend}}Notes1. ^Indigenous Languages Development Act, ROC https://glin.ly.gov.tw/file/legal/tw1406201702.pdf 2. ^Indigenous Languages Development Act, ROC https://glin.ly.gov.tw/file/legal/tw1406201702.pdf 3. ^Taiwan seeks to save indigenous languages https://www.bbc.co.uk/news/10602697 7/14/10 4. ^1 2 Chen, Chun-mei, 2006. A comparative study on Formosan phonology: Paiwan and Budai Rukai.
References{{refbegin}}- Ferrell, Raleigh. 1982. Paiwan Dictionary. Pacific Linguistics, Series C, no. 73. Canberra: Dept. of Linguistics, Research School of Pacific Studies, the Australian National University.
{{refend}}{{Incubator|code=pwn}}{{Languages of Taiwan}}{{Formosan languages}}{{DEFAULTSORT:Paiwan Language}} 2 : Languages of Taiwan|Formosan languages |