词条 | Guillermo Valencia |
释义 | {{for|the Colombian football goalkeeper|Guillermo Valencia (footballer)}}{{Unreferenced|date=August 2009}}{{infobox person | name = Guillermo Valencia | image = GuillermoValencia.jpg | imagesize = | caption = | birth_name = Guillermo Valencia Castillo | birth_date = {{Birth date|1873|10|29}} | birth_place = Popayán, Cauca, Colombia | death_date = {{death date and age|1943|7|8|1873|10|29}} | death_place = Popayán, Colombia | death_cause = | alma_mater = | residence = | education = | spouse = Josefina Muñoz de Valencia | occupation = Poet, translator | children = Guillermo León Valencia Josefina Valencia Muñoz | relatives = | parents = Joaquín Valencia Quijano Adelaida Castillo Silva | awards = | website = }} Guillermo Valencia Castillo (October 29, 1873 in Popayán, Colombia – July 8, 1943 in Popayán) was a Colombian poet and translator. He was the father of Guillermo León Valencia (1909–1971), Colombian president during 1962–1966. His first volume of poetry, Ritos (1898, rev. ed. 1914; “Rites”), containing original poems and free translations from French, Italian, and Portuguese, established his literary reputation at home and abroad as a leader of the experimental Modernist movement with its exotic imagery. Unlike many of the Modernists, however, he was an escapist only in his poetry, not in his own life. He led an active career as a statesman and a diplomat and was twice a candidate for the presidency of Colombia, in 1918 and 1930.{{Citation needed|date=July 2012}} He had the poetry Magazine Paginas de Anarkos, this treasure of poetry was the journal for the most prestigious Poets and artists of the time. It had illustrations by masters like Santiago Martinez Delgado.{{Citation needed|date=July 2012}} He was never a prolific poet; in later years, he abandoned original poetry almost entirely, concentrating on translations. One of these was Catay (1928; “Cathay”), which he translated from Franz Toussaint's La Flute de Jade (“The Jade Flute”), a French translation of an anthology of Chinese poems. He translated La balada de la cárcel de Reading (1932; “The Ballad of Reading Gaol”) from the English poem by the 19th-century writer Oscar Wilde. He also turned more frequently to writing essays, many of which are collected in Panegíricos, discursos y artículos (1933; “Panegyrics, Speeches, and Articles”).{{Citation needed|date=July 2012}} {{Authority control}}{{DEFAULTSORT:Valencia, Guillermo}} 3 : 1873 births|1943 deaths|Valencia family |
随便看 |
|
开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。