词条 | 卡里来和笛木乃 |
类别 | 中文百科知识 |
释义 | 卡里来和笛木乃分类:【文化精萃】 中古时期,阿拉伯最著名的一部寓言故事集。它以拟人的手法,假借动物世界来影射人类社会;通过动物的所作所为和相互间的对话来晓谕人与人之间应有的处世哲学。该故事集是由阿拉伯杰出的散文家、翻译家伊本?穆格法(724―759)从波斯巴列维文翻译成阿拉伯文的。巴列维文的《卡里来和笛木乃》也是一个译本,是公元六世纪从印度梵文的《五卷书》等故事集翻译过来的。“卡里来”和“笛木乃”是故事中出现的两只狐狸的名字。伊本?穆格法在翻译过程中,对巴列维文本进行了大量的增删和改造,并增加了新的章节。阿拉伯文的《卡里来和笛木乃》已不是《五卷书》的纯粹译本,而是译者在汲取了《五卷书》故事精华的基础上,重新创作的一部富有阿拉伯时代色彩的寓言故事集。这是《卡里来和笛木乃》在表现形式上区别于其他文学作品的一大特色。该故事集分绪论和正文两大部分,共20章,计大小故事68个。它的每一个故事,不是为了告诫人们某个经验教训,就是为了讽喻某个哲理思想,或是宣扬某个道德规范。纵观全书,作者译著该书有两个目的:一是规劝统治者要体恤臣民,不为所欲为;二是启迪老百姓要善于区别欺诈和公正和学会随机应变、避凶趋吉。《卡里来和笛木乃》是阿拉伯文学史上散文作品的典范。它以清新隽永、流畅简练的笔触为中世纪阿拉伯散文的发展开创了一代新风。由于它在思想内容和艺术欣赏两方面都达到了很高的境界,因此千百年来,深受群众的欢迎,被译成世界各主要文字,在世界各地广泛流传,被列为世界名著。 |
随便看 |
开放百科全书收录579518条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。