词条 | 玛纳斯 |
类别 | 中文百科知识 |
释义 | 玛纳斯分类:【传统文化】 柯尔克孜族民间英雄史诗。流传于我国新疆柯尔克孜地区和前苏联吉尔吉斯及阿富汗等地。世代口头传诵。由专门演唱史诗的民间歌手“玛纳斯奇”集体创作而成。形成年代无定论,最早约8―9世纪,最晚为16―18世纪。“玛纳斯”是史诗的主人公。史诗主要通过玛纳斯家族几代人的活动,描写了古代柯尔克孜族团结抗击异族掠夺和争取自由的斗争。已发掘出8部,共20多万行。初步整理和汉译出版了一部分。世界上对《玛纳斯》有研究的国家约10多个,都出版了部分译文及论著。史诗几乎包括了柯尔克孜族民间文学的所有样式。不仅是一部文学巨著,而且是研究柯尔克孜族历史、语言、风俗、宗教和音乐的重要史籍。 柯尔克孜族著名民间英雄史诗。由柯尔克孜人民集体创作,靠着口头演唱,千百年来,世代相传。成书年代,从其最早的时代背景是辽与西辽这一点来看,至少已有七八百年的历史。《玛纳斯》充满了浓厚的神话色彩和传奇色彩。史诗一开始就气势磅礴,它从山川湖海的变迁唱起,说“一切都发生了巨大的变化”,“可是祖先留下的故事,仍在一代代流传”。在叙述了神奇的族源传说之后,接着分八部记述了历史上柯尔克孜人民团结抗击异族劫掠和争取自由的斗争,歌颂了各族人民之间的团结及英雄与劳动人民之间的血肉联系。《玛纳斯》是这部史诗的总名,也是第一部主要英雄人物的名字。其余各部的篇名均与玛纳斯几代继承者的名字相同。它们依次是:第二部《赛麦台》、第三部《赛依台克》、第四部《凯耐尼木》、第五部《赛依特》、第六部《阿斯勒巴哈、别克巴恰》、第七部《索木碧莱克》、第八部《奇格依》。史诗《玛纳斯》靠民间歌手口头演唱,深受柯尔克孜族人民的喜爱。它在结构、语言、笔法等艺术表现方面,有着鲜明的民族特色、地方特色和强烈的浪漫主义色彩。仅在这部史诗的第一部中,就出现了100多个有名字的人物。这些人物都以自己的性格特点给人们留下不可磨灭的印象。《玛纳斯》有着广阔的社会内容,它为文学、历史学、地理学、宗教学、民族学、民俗学、语言学和音乐等方面的学术研究提供了丰富的资料,不仅是柯尔克孜族人民的精神财富,也是中国各民族共同的文化珍品。现已得到初步整理,并陆续译成汉文,约20多万行。俄国以至苏联对《玛纳斯》的研究有较长的历史。此外,法国、英国、土耳其、日本均有研究。《玛纳斯》或其片断已有俄、德、法、英、土、日、哈萨克、塔吉克、乌兹别克等文译本。 柯尔克孜族传统说唱曲种,因专唱史诗《玛纳斯》而得名。流传于新疆柯尔克孜族地区。《玛纳斯》是柯尔克孜族家喻户晓的英雄史诗,约产生于18世纪前半期。内容分八部,分述以玛纳斯为主的八代子孙的成长、斗争和战绩,是古代柯尔克孜族人民生活的百科全书,成为研究当时历史、地理、、风土人情等的珍贵资料。史诗为格律组诗,约20多万行,每组行数不等,有两行、三行及四行以上者,一般每行七至八个音节。韵脚有前有后,演唱紧趋诗行,少有或无乐器伴奏,以不同方法的咏唱渲染气氛。专职演唱的民间歌手(玛纳斯奇),备受尊重。 柯尔克孜族民间英雄史诗。流传于我国新疆柯尔克孜地区和吉尔吉斯坦及阿富汗等地。世代口头传诵。由专门演唱史诗的民间歌手“玛纳斯奇”集体创作而成。形成年代无定论,最早约八至九世纪,最晚为十六至十八世纪。“玛纳斯”是史诗的主人公。史诗主要通过玛纳斯家族几代人的活动,描写了古代柯尔克孜族团结抗击异族掠夺和争取自由的斗争。已发掘出8部,共20多万行。初步整理和汉译出版了一部分。世界上对《玛纳斯》有研究的国家约十多个,都出版了部分译文及论著。史诗几乎包括了柯尔克孜族民间文学的所有样式,不仅是一部文学巨著而且是研究柯尔克孜族历史、语言、风俗、宗教和音乐的重要史籍。 柯尔克孜族著名的民间英雄史诗,是世代柯尔克孜族人民口头传诵、集体创作而成。全诗共8部,约20多万行。每部独立成篇,但以玛纳斯家族几代人的活动为主线贯通全篇,组成一部宏伟的文学巨著。史诗叙述了玛纳斯家庭面对异族入侵、掠夺,勇敢战斗,几代人前赴后继,终于取得胜利。反映了古代柯尔克孜族人民的游牧生活、宗教信仰、意识形态等,具有很高的思想性和艺术性,是柯尔克孜族文学宝库中的珍贵遗产,也是研究柯尔克孜族的历史、语言、文化、风俗、信仰等方面的重要文献。史诗经过整理,已经陆续译成汉文。 柯尔克孜族英雄史诗,流传于我国新疆克孜勒苏柯尔克孜自治州以及天山以北的特克斯草原、阿尔泰地区。此外,吉尔吉斯斯坦、哈萨克斯坦以及阿富汗、巴基斯坦北部也是《玛纳斯》的流传地域。《玛纳斯》有狭义与广义之分,狭义的《玛纳斯》专指史诗的第一部,广义的《玛纳斯》则指整部史诗。 《玛纳斯》是一部口耳相传的活形态的史诗,演唱《玛纳斯》的民间艺人称作玛纳斯奇。一般的玛纳斯奇只会演唱史诗的片断,能演唱三部或三部以上《玛纳斯》的民间艺人为数不多。我国新疆乌恰县的居素甫?玛玛依是目前世界上唯一一位能演唱八部《玛纳斯》的玛纳斯奇。他演唱的八部《玛纳斯》约二十五六万行,颂扬了柯尔克孜族英雄玛纳斯子孙八代人前仆后继抗击侵略者、为民除害谋福利的伟大业绩。八部史诗均以英雄的名字命名;第一部《玛纳斯》,第二部《赛麦台依》,第三部《赛依铁克》,第四部《凯涅尼木》,第五部《赛依特》,第六部《别克巴恰与阿斯勒巴恰》,第七部《奇格台依》,第八部《索目碧莱克》。 在这八部史诗中,第一部《玛纳斯》的篇幅最长,情节最为生动,艺术上也最为完美、成熟,在民众中流传亦最为广泛。它的形成时代较早,是八部史诗中的核心组成部分。八部史诗,每部描绘玛纳斯家族一位英雄的业绩,结构完整,可以独立成篇,单独演唱。但是,各部之间在人物与事件上又有着密不可分的联系,具有相同的叙事结构模式,形成一个统一的整体,构成一部完整的史诗。 《玛纳斯》不仅具有深刻的社会内涵,多角度多侧面地表现出古代柯尔克孜民族的社会生活和民族精神,而且在艺术方面也具有很高的造诣。八部史诗中的英雄形象各具特色,他们经历不同,性格也各有不同。上百个人物塑造得栩栩如生,其中的妇女形象尤为生辉,她们都往往具有神力,有的能未卜先知,有的能化作天鹅飞上蓝天,有的能征善战,有的通晓魔法,她们在智与勇方面常常使男性英雄略逊一筹。史诗的语言优美、纯熟,联想丰富,比喻生动。喻体与柯尔克孜民族游牧生产与生活环境息息相关,如“马头大的金块”,“羊一样大的鱼”,“毡房大的石块”,“青宗狼玛纳斯”,“雄狮玛纳斯”,“能点燃青草的英雄”等等。对战马的描写更是精彩绝伦。这部史诗具有鲜明的民族特色和地域特点。《玛纳斯》均为韵文体,诗段的行数不定,二行一段、三行一段、四行一段或多行一段的情况均有。每个诗行多以7―8个音节构成,一般押脚韵,也有押头韵与腰韵的。演唱时,各部有各部固定的曲调。玛纳斯奇演唱时,没有乐器伴奏,情感主要通过音调的变化、手势及面部表情加以表达。 《玛纳斯》的搜集、记录始于十九世纪中叶,俄国及前苏联的学者起步较早,他们在史诗的搜集、记录、整理、翻译及出版方面取得了很大的成就。我国对于《玛纳斯》的搜集、记录工作于解放后才开始。60年代初期,新疆维吾尔自治区文联与中央民族学院的有关人员记录了居素甫?玛玛依演唱的五部《玛纳斯》及多种《玛纳斯》异文,并将《玛纳斯》的第一部译成汉文由新疆文联出版了资料本。1964年,由中国民间文艺研究会、新疆文联及克孜勒苏柯尔克孜自治州三方组成《玛纳斯》工作组,再次对《玛纳斯》进行了普查、搜集及记录工作。居素甫?玛玛依补唱了第六部,在歌手的协助下,工作组的同志将六部《玛纳斯》全部译为汉文。“文化大革命”中,资料遗失。1978年,在北京与新疆有关同志的共同努力下,将居素甫?玛玛依演唱的八部《玛纳斯》全部记录完毕。新疆维吾尔自治区成立了《玛纳斯》工作组,正在进行整理、翻译工作。1984年《玛纳斯》柯文版的第一部第1册、第二部第1册已由新疆人民出版社出版。其他几部亦将陆续出版。第一部的汉文全译本即将出版。 柯尔克孜族英雄史诗。内容丰富、结构宏伟, 被誉为柯尔克孜族古代生活的百科全书, 是中华民族优秀的精神财富之一。根据著名玛纳斯奇居素普?玛玛依的演唱变体, 史诗由 《玛纳斯》、《赛麦台》、《赛依铁克》、《凯涅尼木》、《赛依特》、《阿斯勒巴恰与别克巴恰》、《索木碧莱克》、《奇格台》 等8部构成, 总计有23. 2万余行。“玛纳斯” 即是史诗第一部的主人公也是整部史诗的总称。各部既独立成篇,又相互衔接, 构成一个完整的整体。每一部都以该部主人公的名字命名。史诗通过动人的故事情节和优美的语言, 生动地描绘了玛纳斯家族八代英雄, 为维护柯尔克孜族人民的利益而前仆后继, 英勇战斗的业绩, 反映了柯尔克孜族人民反抗外来侵略的斗争, 表现了古代柯尔克孜族人民争取自由, 渴望幸福生活的理想和愿望, 歌颂了爱国主义、英雄主义精神。《玛纳斯》 史诗是柯尔克孜族集体智慧的结晶, 千百年来以口头形式流传。我国的新疆、中亚的吉尔吉斯、哈萨克、乌兹别克、阿富汗等都是史诗的重要流传地区。史诗具有极高的艺术欣赏价值和多学科的研究价值, 成为一个世界性的研究课题。 民间英雄史诗。流传于柯尔克孜族。它是专门演唱史诗的民间歌手 “玛纳斯奇” 集体创作而成。史诗通过对玛纳斯家族几代的活动和业绩的描写,反映了古代柯尔克孜族团结一心抗击异族入侵和争取自由的斗争。从这部作品中,可以了解该族的历史、宗教、语言、音乐、风俗习惯以及意识形态。已发掘出8部,共约20多万行。成书年代说法不一。在国内,它已陆续被译成汉文; 在国外,《玛纳斯》或其片断亦有俄、德、法、英等多种文字的译本。 |
随便看 |
开放百科全书收录579518条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。