请输入您要查询的百科知识:

 

词条 Jook-sing
释义

  1. Etymology

  2. Modern term

     North American usage  Related colloquialisms 

  3. See also

  4. References

  5. Bibliography

  6. External links

{{multiple issues|{{Expert-subject|China|talk=|reason=need Cantonese and Mandarin cultural fluency|date=July 2015}}{{more footnotes|date=September 2013}}
}}{{About||the noodles|Jook-sing noodle}}{{Chinese
|c=竹升
|ci={{IPA-yue|tsʊ́k sɪ́ŋ|}}
|j=zuk1 sing1
|y=jūk sīng
|showflag=j}}

Jook-sing or zuk-sing (竹升) is a Cantonese term for an overseas Chinese person who was born in a Western environment or a Chinese person who more readily or strongly identifies with Western culture than traditional Chinese culture.

Etymology

The term jook-sing evolved from zuk-gong (竹杠; zhugang in Mandarin) which means a "bamboo pole" or "rod". Since gong (杠) is a Cantonese homophone of the inauspicious word 降 which means "descend" or "downward", it is replaced with sing (升), which means "ascend" or "upward".

The stem of the bamboo plant is hollow and compartmentalized; thus water poured in one end does not flow out of the other end. The metaphor is that jook-sings are not part of either culture; water within the jook-sing does not flow and connect to either end. The term may or may not be derogatory. Use of the term predates World War II.[1]

Modern term

North American usage

In the United States and Canada, the term is pejorative and refers to fully Westernized American-born or Canadian-born Chinese. The term originates from Cantonese slang in the United States. Jook-sing persons are categorized as having Western-centric identities, values and culture. The term also refers to similar Chinese individuals in Australia, Malaysia, Singapore, and New Zealand.{{citation needed|date=August 2013}}

Related colloquialisms

  • Banana ({{zh|c=香蕉人/香蕉仔|j=hoeng1 ziu1 jan4/hoeng1 ziu1 zi2|p=xiāngjiāo rén / xiāngjiāo zi}}) (referencing the yellow skin and white insides of the fruit when fully matured) and Twinkie (based on the snack produced by American company Hostess - again, it denotes something that is "yellow" on the outside and "white" on the inside); may be used as a pejorative term or as a non-pejorative term.
  • FOB (Fresh Off the Boat): antonym of jook-sing

See also

{{Portal|China}}
  • Overseas Chinese
    American Chinese
    British Chinese
    Chinese Canadian
    Chinese Australian
    Chinese New Zealander
  • American-born Chinese
  • Third culture kid

References

1. ^http://print.google.com/print?id=sc1kf_A5AAwC&pg=66&lpg=66&dq=%22jook+sing%22&sig=zN4I_BnBg4V_wfCDdHoQkYU8vek{{dead link|date=April 2017 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}

Bibliography

{{lacking ISBN|date=July 2015}}
  • Emma Woo Louie, Chinese American Names, McFarland & Company, 1998, {{ISBN|0-7864-0418-3}}
  • Douglas W Lee, Chinese American history and historiography: The musings of a Jook-Sing, 1980.

External links

{{Wiktionary|jook-sing|竹升}}
  • [https://web.archive.org/web/20060202055906/http://www.usadeepsouth.com/article1082.html Pilgrimage to China] by Beth Boswell Jacks
  • [https://web.archive.org/web/20050305041122/http://www.asianweek.com/011499/coverstory.html Strained Relations] by Julie D. Soo
{{Chinese American|state=collapsed}}{{ethnic slurs}}{{DEFAULTSORT:Jook-Sing}}

3 : Cantonese words and phrases|Chinese diaspora|Pejorative terms for people

随便看

 

开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。

 

Copyright © 2023 OENC.NET All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/11/13 1:56:10