网站首页  百科知识

请输入您要查询的百科知识:

 

词条 安世高
类别 中文百科知识
释义

安世高

即安清,东汉末佛经翻译家。原安息国太子,西域宾客因又称之为安侯。《出三藏记集》卷13载,他“外国典籍,莫不该贯,七曜五行之象,风角云物之占,推步盈缩,悉穷其变,兼洞晓医术,妙善针脉”。父死,让国与叔,出家为僧。精通小乘经典,并学禅经。于桓帝建和二年(148)来洛阳,到灵帝建宁三年(170 ) 20余年间,译出佛典95部,115卷。他所译经,“义理明析,文字允正,辩而不华,质而不野” (《高僧传》卷1 )。其中《安般守意》、《阴持入》等佛教上座部禅经,宣扬数息、止观的坐禅方法,对后世禅学有一定影响。

075 安世高约2世纪

东汉末僧人,佛经汉译的创始人。本名清,原安息国太子。自幼信奉佛教。父死后,让位于叔,出家修道。精研阿毗昙,修习禅定。于汉桓帝建和初年(147),辗转来到洛阳,不久即通晓华语。从事译经工作多年。所译经典35种,41卷;现存22种,26卷。其中主要有《安般守意经》、《阴持入经》、《人本欲生经》等。随后游历了江南的豫章、浔阳、会稽等地。有许多关于他的神奇故事在民间流传。


040 安世高约2世纪

佛教翻译创始人。名清,以字行。安息(今伊朗)人。系安息国王满屈2世太子。后出家成名,精通小乘经典,并学禅经。汉恒帝建和二年 (148) 至洛阳,不久通华语。至灵帝建宁四年(171)、译出佛典95部,115卷。所译《安般守意》、《阴寺入》,传扬数息、止观的上座部禅法。译法义理明晰,为群译之首(《高僧传第一》)。后世禅学受其影响颇深,堪称南方佛教之祖。所译《明度五十校计经》系中国最早的佛经译籍。

安世高

东汉末入华的安息国 (即波斯,今伊朗一带)僧人、翻译家。名清,以字行。原为安息国太子,故亦称“安侯”。父死后,弃位从佛,让王位于叔父,出家为僧。精通佛学,尤长于经藏旨义。桓帝建和二年(148年),不辞艰辛来到洛阳(今属河南),译经弘法。勤于笔记,至灵帝建宁三年 (170年),共译《安般守意》、《阴持入经》、大小《十二门》及《百六十品》诸经数十部。所译言古文悉,义妙理婉,辩而不华,质而不野,被称为译经“第一”,深受信徒欢迎。又宣扬坐禅之法,对禅定、法数之学的传播,有开启之功。兼通医学、风水之说。晚年客死会稽(今浙江绍兴)。后人称其为中国佛教史上最早的小乘佛学译师。又译有《转法轮经》、《五阴喻经》、《思惟经》、《流摄经》、《禅行法想经》、《普法义经》 等。

安世高

东汉末僧人,名清。原为安息国太子,自幼信奉佛教,让位于其叔,出家为僧。精通经藏,尤精阿毗昙,且讽持禅经。东汉建和二年 (148) 经西域至洛阳。20年间先后译出《安般守意经》、《阴持入经》、《人本欲生经》、《大十二门经》、《小十二门经》、《道地经》等34部40卷,是我国最早的一批汉译佛典。其本人为第一位到中国传播说一切有部阿毗昙学说和禅法的外国僧人。

安世高

东汉末年佛经翻译 家。名清,以字行。原为安息国太子,父死,让国与叔, 出家为僧, 于东汉建和二年(148)经西域来洛阳译经,译出《人本欲生经》、《阴持入经》、《大安般守意经》、《五十校计经》、《本相猗致经》等三十五部,四十一卷现存二十二部,二十六卷。其所译经,“义理明析,文字允正,辩而不华,质而不野”(《高僧传》卷一),主要宣传小乘佛教上座部教义和数息、止观的坐禅法,对佛教小乘派在中国的传播起先河作用,对后世禅学有一定影响。

安世高

佛典翻译家。名清,东汉末僧人。原为安息国太子,永建五年(130年),父科斯老(Chosroes)死后,让国与叔父沃拉加色斯二世(Volagases Ⅱ),出家为僧,遍历各国,通晓佛教经典,对阿毗昙、讽持禅经尤精熟。桓帝建和二年(148年),经西域到洛阳。通习汉文,翻译佛经,20多年译出 《安般守意经》等数百万言,计95部(现存54部)。所译经典义理明析,文字允正,辩而不华,质而不野,推动了两晋南北朝佛教的发展。

随便看

 

开放百科全书收录579518条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。

 

Copyright © 2000-2025 oenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/9/28 16:05:50