网站首页  百科知识

请输入您要查询的百科知识:

 

词条 鸡鸣狗盗
类别 中文百科知识
释义

鸡鸣狗盗

战国时期齐国相国孟尝君田文善遇食客而食客尽力以报的故事。据 《史记·孟尝君列传》 记载,田文宁可舍弃其家产而厚待宾客,并且所有宾客无分贵贱,皆善遇之,以致 “倾天下之士”,门下有食客三千人。前286年,秦昭王听说孟尝君的大名,请其入秦,任为秦相。不久,有人对秦昭王进言说: 孟尝君虽然贤达,但他是齐国人,担任秦国的相国,一定会先替齐国考虑再顾及秦国,这样秦国就危险了。于是秦昭王软禁孟尝君,打算杀掉他。孟尝君派人请求昭王的宠姬搭救。宠姬要以白狐皮衣为代价才肯帮忙。白狐皮衣价值千金,天下无双,孟尝君入秦时已将它献给了秦昭王。宾客中有人善学狗盗者趁着夜色,装作狗样潜入秦宫,从昭王处偷出白狐皮衣,转献给昭王宠姬。在宠姬的说和下,昭王释放了孟尝君。孟尝君获释后更名换姓,快马加鞭急驰而去。逃至函谷关时已是半夜,秦昭王后悔,派人追赶。函谷关规定鸡叫才能开关放客。此时秦国追兵已近,孟尝君的食客中一名善学鸡叫者学鸡叫而骗开大门,孟尝君出关逃脱险境。想当初,孟尝君让善为鸡鸣狗盗者为宾客,其他宾客都羞辱他们。这次孟尝君有难,幸得此二人相助,宾客们都佩服孟尝君,投靠孟尝君的人也更多了。

鸡鸣狗盗

《史记·孟尝君列传》:孟尝君入秦,秦昭王“囚孟尝君,谋欲杀之。孟尝君使人抵昭王幸姬求解。幸姬曰:‘妾愿得君孤白裘。’此时孟尝君有一狐白裘,直千金,天下无双,入秦献之昭王,更无他裘。孟尝君患之,遍问客,莫能对。最下坐有能为狗盗者,曰:‘臣能得狐白裘。’夜为狗;以入秦宫臧中,取所献狐白裘至,以献秦王幸姬。幸姬为言昭王,昭王释孟尝君。孟尝君得出,即驰去,更封传,变名姓以出关。夜半至函谷关。秦昭王后悔出孟尝君,求之已去,即使人驰传逐之。孟尝君至关,关法鸡鸣而出客,孟尝君恐追至,客之居下坐者有能为鸡鸣,而鸡齐鸣,遂发传出。出如食顷,秦追果至关,已后孟尝君出,乃还。”后以此典表示运用智谋,度过难关;或泛指微末的技能、有微末技能的人。宋·王安石《读孟尝君传》:“擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚取鸡鸣狗盗之力哉?”后汉·李尤《函谷关铭》:“孟尝离秦,奔鹜东征。夜造稽疑,谲以鸡鸣。”南朝梁·江淹《诣建平王上书》:“备鸣盗浅术之余,豫三五贱伎之末。”

鸡鸣狗盗

鸡鸣:学鸡啼鸣。狗盗:披狗皮装狗以盗物。比喻卑微的技能。语出孟尝君故事。《史记·孟尝君传》:“(秦昭王)囚孟尝君,谋欲杀之。孟尝君使人抵昭王幸姬求解。幸姬曰:‘妾愿得君狐白裘。’此时孟尝君有一狐白裘,直千金,天下无双,入秦献之昭王,更无他裘。孟尝君患之,遍问客,莫能对。最下坐有能为狗盗者,曰:‘臣能得狐白裘。’乃夜为狗,以入秦宫藏中,取所献狐白裘至,以献秦王幸姬。孟尝君得出,即驰去,更封传,变名姓以出关。夜半至函谷关。秦昭王后悔出孟尝君,求之己去,即使人驰传逐之。孟尝君至关,关法鸡鸣而出客。孟尝君恐迫至,客之居下座者有能为鸡鸣,而鸡齐鸣,遂发传出。出如食顷,秦追果至关,已后孟尝君出,乃还。”

随便看

 

开放百科全书收录579518条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。

 

Copyright © 2000-2025 oenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/10/19 20:09:50