网站首页  百科知识

请输入您要查询的百科知识:

 

词条 福乐智慧
类别 中文百科知识
释义

福乐智慧

分类:【文化精萃】

维吾尔族11世纪中期文学著作。原名《给予幸福的知识》。《福乐智慧》是约定俗成的译名。北宋维吾尔族著名思想家、诗人玉素甫?哈斯?哈吉甫著。八十五章。共13000多行,成书于1069―1070年。内容涉及社会、政治、经济、哲学、文学、宗教等各个方面。全书通过四个人物的言行,表达人们渴望智慧、主张公正、追求幸福的愿望。教育人们要勇敢、知足。书中尤其强调管理国家、选拔人才的原则。此书是一部古老的具有高度文化的民族思想的结晶,在维吾尔族思想史上占有重要的地位。原稿已佚,传世的手抄本有维也纳本、开罗本和费尔干本,民族出版社1984年出版了现代维吾尔文诗歌体的完整版本。

原名《库达德库比利克》,意为“给予幸福的知识”,维吾尔族古典叙事长诗,11世纪喀喇汗王朝著名诗人、思想家、政治活动家尤素甫?哈斯?哈吉甫撰。成书于回历462年(1069―1070)。共82章,13290行,用阿鲁孜诗律,以玛斯纳维体(双行体)写成。尤素甫?哈斯?哈吉甫11世纪初出生在喀喇汗王朝首府巴拉萨衮,后来生活和创作于喀喇汗王朝的又一政治文化中心喀什噶尔。他50多岁完成此书,并把它奉献给当时喀喇汗王朝的君主阿布?阿里?哈桑?本?苏莱曼?布格拉汗。布格拉汗对这部巨著十分赞赏,授予他以“哈斯?哈吉甫―御前侍臣”的称号,让他在宫廷供职。卒年不详。《福乐智慧》塑造了四个人物形象:国王“日出”,大臣“月圆”,月圆之子“贤明”,大臣的族人、修道士“觉醒”,他们分别代表了“公正”、“幸运”、“智慧”、“知足”(一作“来世”)。故事情节很简单,主要是通过这四个人的对话,表达了作者的政治理想和哲学观点,按伊斯兰教的道德标准宣扬为人的道理。在一定程度上反映了劳动人民企望统治者持法公正、抑制贪欲,使百姓得以休养生息、和平安宁的愿望。作品结构完整、篇幅宏伟,很像一部诗剧。它是用纯粹的维吾尔族语写成的第一部大型文学作品,并且成功地引进了阿鲁孜韵律,对后世维吾尔族诗歌的发展有深刻影响。它语言丰富、流畅,音律铿锵,形象美与音乐美兼备;并且有叙事,有说理,有深刻精辟的哲言警语,也有形象生动、刻画细致的景物描写,是当时已臻于成熟的维吾尔文学的典范作品,具有较高的美学价值。《福乐智慧》有三种抄本传世:维也纳本,于1439年在赫拉特城用回鹘文抄成,现存维也纳国立博物馆;开罗本,用阿拉伯文字抄成,现存开罗凯迪温图书馆;纳曼干本,也称费尔干纳本,现存乌兹别克共和国科学院东方学研究所。近世以来,国外学者对《福乐智慧》的研究取得不少成果。现该书有德文、土耳其文译本,斯拉夫文字转写本和拉丁文字校勘本等。1979年,我国出版了根据阿拉特的拉丁文字校勘本翻译的汉文节译本。1984年,民族出版社出版了新疆社会科学院民族文学研究所主编的拉丁文字原文转写和现代维吾尔语诗体译文合刊本。

回鹘(即今维吾尔)族古典叙事长诗。或说为长篇韵文巨著。原名“库达德库比利克”,意为“给予幸福的知识”。十一世纪,喀喇汗王朝的回鹘族诗人兼思想家玉素甫?哈斯?哈吉甫所著。成书于1070年前后的喀什噶尔(今新疆喀什),共85章,13,290行,韵文体,采用阿鲁孜格律,用比较纯粹的突厥语回鹘文写成,另有散文体和韵文体序各1篇。当时伊斯兰教已为喀喇汗王朝所接受,玉素甫遵循伊斯兰教教义,并按照自己对天上乐园的理解和理想社会的憧憬,创作了旨在教导人民如何取得幸福、智慧的这部诗篇。长诗中,塑造了具有公正、幸福、智慧和安乐诸崇高品质的四个人物,通过他们对人生、社会的议论来表述和阐发作者的思想。作品构思严谨、涉猎广博、文字流畅、寓意深刻,引用了大量的民间传说、歌谣和谚语,对于喀喇汗王朝回鹘人民的生活作了细致详尽的描述。文学修辞方面,也是诗句优美、韵律严格、手法娴熟,堪称古代回鹘文学作品的典范。它在维吾尔族文学史上占有重要地位,为维吾尔族文学发展作出贡献。又由于它具有广泛的社会内容,涉及政治、经济、历史、地理、伦理、宗教乃至数学、医学等各个方面,所以它已远远超出文学作品的范畴,成为研究古代回鹘族社会极其珍贵的史料。它也反映出喀喇汗王朝喀什噶尔一带文化的繁荣。有三种抄本传世,即用回鹘文抄写的维也纳抄本和用阿拉伯文抄写的费尔干抄本、开罗抄本。目前世界上已有多种文字翻译的文本出版。

维吾尔族古典叙事长诗。原名《库达德库比利克》,意为“给予幸福的知识”。由11世纪喀喇汗王朝著名诗人玉素甫?哈斯?哈吉甫著,于回历462年(1069-1070年)在喀什噶尔(今喀什市)成书,全书82章,1.3万行,韵文体。以较纯粹的突厥语写成。内容是按照伊斯兰教的道德标准,宣扬为人处世的道理,并广泛涉及社会、政治、经济、哲学、文学等方面。书中塑造了分别象征公正、幸福、智慧和安乐的四个人物,通过他们对人生和社会的议论,来表达和阐发作者的思想。在维吾尔族文学史上占有重要地位。有三种抄本传世:维也纳抄本、费尔干抄本和开罗抄本。目前有德文、土耳其文译本,斯拉夫字母转写本和拉丁字母校勘本等。我国有汉文节译本和现代维吾尔语诗歌体诠释本。

原名《库达德库比利克》,意为“给予幸福的知识”。维吾尔族古典叙事长诗。十一世纪*喀喇汗王朝著名诗人*玉素甫?哈斯?哈吉甫著。写于喀什噶尔(今喀什市)。成书于回历462年(1069―1070)。共八十二章, 一万三千二百九十行。韵文体, 采用阿鲁孜格律。以较纯粹的突厥语写成。内容是按伊斯兰教的道德标准宣扬所谓为人的道理,包括社会、政治、经济、哲学、文学等方面。在维吾尔族文学史上占有重要地位, 为维吾尔文学的发展作出了贡献。有三种抄本传世:维也纳抄本,抄于回历843年(1439),是在今阿富汗赫拉特城用回鹘文字母抄写的, 现存奥地利维也纳国立图书馆;费尔干抄本(亦称纳曼干抄本),为最古抄本, 约属十二世纪末和十三世纪上半期,是以阿拉伯文字母(纳斯赫体)抄成,1914年发现于苏联乌兹别克斯坦纳曼干城, 现存乌兹别克斯坦科学院东方学研究所;开罗抄本,亦用阿拉伯文字母(苏鲁斯体)抄成, 时间不晚于十四世纪上半期, 十九世纪末发现于埃及开罗, 现存开罗开地温图书馆。目前有德文,土耳其文译本,斯拉夫字母转写本和拉丁字母校勘本等。1979年, 我国出版了根据阿拉特的拉丁字母校勘本翻译的汉文节译本。1984年又出版了现代维吾尔语诗歌体诠释本。

维吾尔族著名古典叙事长诗,由11世纪的维吾尔族著名诗人玉素甫?哈斯?哈吉甫用突厥文写成。原名《库达克比利克》,意为“给予幸福的知识”。现有回鹘文、阿拉伯文3种抄本传世,以韵文体写成,13000多行。作者通过典型形象的塑造,以伊斯兰教的道德标准,阐述自己在社会、政治、经济、哲学、道德、文学等方面的见解,内容十分广泛,涉及面广、思想深刻,有很高的文学修养和艺术技巧,在新疆以及中亚地区产生了很大的影响,在维吾尔族文学史上占有很高的地位,为维吾尔族文学的发展作出了重要贡献。

维吾尔族古典长诗,维吾尔族著名诗人、学者、思想家尤素甫?哈斯?哈吉甫

*

在1169―1170年创作于喀什噶尔。诗作由两篇序言、八十五章正文以及两个附篇构成,13000余行。诗中有四位主人公――日出国王、月圆大臣、月圆之子贤明以及隐士觉醒。情节较为简单:日出国王日理万机,需一名贤者辅佐。月圆毛遂自荐,他才貌双全,受到日出国王的器重,担任大臣要职。月圆大臣清廉贤明,勤于国事,在他辅佐执政期间,国泰民安;月圆年迈病危,临终前他把幼子贤明托付给日出国王。贤明聪明颖慧,才智过人,既有宏伟的治国抱负,又有出众的施政才华。他继承父业,担任大臣,成为日出国王的智囊和得力的助手;日出国王得知贤明大臣的族兄隐士觉醒学识非凡,才华出众,有意请他出山辅佐自己执政。贤明大臣带着日出国王的信函去拜访隐士觉醒,第一次去遭拒绝,第二次亦未成功,直到“三顾茅庐”,觉醒才勉强出山去宫廷与日出国王会晤。他对日出国王阐述了自己看破红尘、断欲绝念的主张。隐士觉醒返回山林后不久便离开了人世。日出国王与贤明大臣继续忠心耿耿治国,热衷于国事民生。

诗人尤素甫?哈斯?哈吉甫在《福乐智慧》中缔造了一个理想王国。作者通过诗作中四位主人公的对话、辩论,抒发了自己宏伟的政治抱负,施政主张,表达了他对于清明政治、长治久安的渴望。他的这些政治主张体现了从草原游牧生活过渡到定居农业生活的维吾尔人民群众的理想与愿望,同时也符合新兴地主阶级及广大市民阶层的利益与要求。

在创作方法方面,诗人采用了象征手法,诗作中的人物既是现实生活中的一个人,又是一种观念的象征。日出国王象征公正,他制定的良法犹如太阳,普及万民不分彼此;月圆大臣代表了福乐,福乐犹如月亮,有圆有缺,变幻不定;贤明大臣是智慧的化身,它提高了人的价值;隐士觉醒代表了知足与来世。全诗以对话为主,场景集中,作品呈戏剧结构,动词均用现在时态,采用戏剧惯用的客观叙事视角,具有鲜明的戏剧特点。因此,也有将《福乐智慧》划归为诗剧体裁。作品大量引用谚语民谣、学者哲人的箴言,使诗作富于较强的哲理性。诗歌的语言优美,比喻生动,采用波斯诗歌惯用的阿鲁兹韵及玛斯纳维诗歌形式,两行为一诗段,每个诗行约为11―13个音节,押脚韵,节奏性强,富于音乐感。

《福乐智慧》诞生于中西文化交流的枢纽、南北丝绸之路的交汇之地――喀什噶尔,东西方各种古老的文化――中原汉文化、印度佛教文化、古希腊文化、波斯―阿拉伯伊斯兰文化均在这部诗作中留下了鲜明的印记,这是一部继承了古老维吾尔文化传统、融东西方各种文化于一体的经典性作品。它不仅在维吾尔族文学史上占有重要的位置,它在世界文化史上也是一部具有重要价值的作品。北京民族出版社于1984年出版了《福乐智慧》的拉丁字母标音转写和现代维吾尔文译文对照本,1986年出版了《福乐智慧》的汉文全译本。

维吾尔族著名古典长诗。作者优素甫?哈斯?哈吉甫。约在公元1019―1020年生于巴拉沙衮(库孜乌尔都)城。50岁开始写作, 仅用18个月即在喀什噶尔完成这部巨著, 献给王朝的可汗桃花石?布格拉汗?艾布?艾里?艾山, 荣获 “哈斯?哈吉甫”(意为御前谋士、内廷大臣) 封号。《福乐智慧》 原名“库达德库比尔克”, 意为 “赐予幸福和知识”。用哈卡尼亚语 (朝都语)、阿拉伯文书写。共85章, 6645节, 13290行 (后人附加的章节和序言不计)。用“阿鲁孜” 和 “玛斯纳维” 诗体写成。书中以四个虚构人物代表四种意念: 以国王 “日出” 代表公正和法度, 大臣 “圆月” 代表幸福, 其子“贤明” 是智慧的化身, 修道士“觉性” 代表知足和来世。通过他们之间的行为和对话, 探讨广泛的自然和社会问题, 是一部社会生活的百科全书, 反映了作者的博学多识。在体裁方面与孔子弟子们所写的 《论语》 极为相似。《福乐智慧》 的原稿尚未发现。至15世纪后才陆续发现了三个抄本: 一为维也纳写本, 1439年在今阿富汗赫拉特城用回鹘文抄写, 又称赫拉特本, 现藏于奥地利国家图书馆; 一为纳曼干本, 又称费尔干纳本,1914年发现, 为12世纪末到13世纪初用阿拉伯文抄写, 现藏于塔什干科学院东方研究所; 另一为开罗本, 为14世纪前期用阿拉伯文抄写, 现藏埃及开罗开迪温图书馆。此外伊朗、阿富汗也藏一些残片。国外已出版俄、英、德、土耳其等文本。1984年、1986年新疆社会科学院文研所编译了用今维吾尔语文和汉文的诗体本, 由民族出版社出版。1991年,民族出版社又出版了维吾尔文散文体本, 此书荣获首届国家图书奖。

随便看

 

开放百科全书收录579518条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。

 

Copyright © 2000-2025 oenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/9/28 9:20:12