请输入您要查询的百科知识:

 

词条 Lithuanian phonology
释义

  1. Consonants

  2. Vowels

     Diphthongs 

  3. Pitch accent

  4. Change and variation

  5. References

  6. Bibliography

{{selfref|For assistance with IPA transcriptions of Lithuanian for Wikipedia articles, see IPA/Lithuanian.}}{{IPA notice}}

This article is about the phonology of the Lithuanian language. Lithuanian has a phonemic inventory consisting of eleven vowels and 45 consonants, including 22 pairs of consonants distinguished by the presence or absence of palatalization.

Consonants

Pakerys|1995|p=?}}
LabialDentalAlveolarPalatalVelar
hard soft hard soft hard soft soft hard
Nasalm}}mʲ}}n̪|n}}nʲ}}
Stopvoicelessp}}pʲ}}t̪|t}}tʲ}}kʲ}}k}}
voicedb}}bʲ}}d̪|d}}dʲ}}ɡʲ}}ɡ}}
Affricatevoicelesst̪͡s̪|t͡s}}t͡sʲ}}t͡ʃ}}t͡ɕ}}
voicedd̪͡z̪|d͡z}}d͡zʲ}}d͡ʒ}}d͡ʑ}}
Fricativevoicelessf}})fʲ}})s̪|s}}sʲ}}ʃ}}ɕ}}xʲ}})x}})
voiced{{IPA|v}}{{IPA|vʲ}}z̪|z}}zʲ}}ʒ}}ʑ}}{{IPA|j}}ɣʲ}})ɣ}})
Approximantɫ̪|ɫ}}l|lʲ}}
Trillr}}rʲ}}

All Lithuanian consonants except {{IPA|/j/}} have two variants: a non-palatalized one and a palatalized one, represented by the IPA symbols in the chart (i.e., {{IPA|/b/}} – {{IPA|/bʲ/}}, {{IPA|/d/}} – {{IPA|/dʲ/}}, {{IPA|/ɡ/}} – {{IPA|/ɡʲ/}}, and so on). The consonants {{IPA|/f/}}, {{IPA|/x/}}, {{IPA|/ɣ/}} and their palatalized variants are only found in loanwords. Consonants preceding the front vowels {{IPA|/ɪ/}}, {{IPA|/iː/}}, {{IPA|/ɛ/}}, {{IPA|/æː/}} and {{IPA|/eː/}}, as well as any palatalized consonant or {{IPA|/j/}} are always moderately palatalized (a feature Lithuanian has in common with the Belarusian and Russian languages but which is not present in the more closely related Latvian). Followed by back vowels {{IPA|/aː/}}, {{IPA|/ɐ/}}, {{IPA|/oː/}}, {{IPA|/ɔ/}}, {{IPA|/uː/}}, and {{IPA|/ʊ/}}, consonants can also be palatalized (causing some vowels to shift; see the Vowels section below); in such cases, the standard orthography inserts the letter i between the vowel and the preceding consonant (which is not pronounced separately), e.g. noriu {{IPA|[ˈnôːrʲʊ]}}, ('I want'). Most of the non-palatalized and palatalized consonants form minimal pairs (like šuo {{IPA|[ʃuə]}}, 'dog' ~ šiuo {{IPA|[ɕuə]}}, 'with this one'), so they are independent phonemes, rather than allophones.[1][2]

  • All consonants are labialized before the back vowels {{IPA|/ʊ, uː, oː/}}. The hard alveolar fricatives {{IPA|/ʃ, ʒ/}} are also somewhat labialized in other{{fix|text=which?|date=February 2018}} positions.{{sfnp|Ambrazas et al.|1997|pp=36, 40}}{{fix|text=are the hard alveolar affricates {{IPA|/t͡ʃ, d͡ʒ/}} also labialized in other positions? What about the soft alveolar sibilants?|date=August 2015}}
  • All of the hard consonants (especially {{IPA|/ɫ, ʃ, ʒ/}}) are velarized.{{sfnp|Ambrazas et al.|1997|pp=15, 36}}
  • {{IPA|/n, t, d/}} are laminal denti-alveolar {{IPA|[{{IPAplink|n̪}}, {{IPAplink|t̪}}, {{IPAplink|d̪}}]}}.{{sfnp|Augustaitis|1964|pp=15, 22}}
    • {{IPA|/t, d/}} are alveolar {{IPA|[{{IPAplink|t}}, {{IPAplink|d}}]}} before {{IPA|/r/}}.{{sfnp|Ambrazas et al.|1997|p=41}}
  • {{IPA|/nʲ/}} has been variously described as palatalized laminal denti-alveolar {{IPAblink|n̪|n̪ʲ}}{{sfnp|Pakerys|1995|p=?}} and palatalized laminal alveolar {{IPAblink|n|n̻ʲ}}.{{sfnp|Augustaitis|1964|p=23}}
  • {{IPA|/tʲ, dʲ/}} have been variously described as:
    • Alveolo-palatal {{IPA|[{{IPAplink|c|c̟}}, {{IPAplink|ɟ|ɟ˖}}]}}{{sfnp|Augustaitis|1964|p=16}}
    • Palatalized laminal denti-alveolar {{IPA|[t̪ʲ, d̪ʲ]}} with alveolar allophones {{IPA|[tʲ, dʲ]}} before {{IPA|/rʲ/}}.{{sfnp|Ambrazas et al.|1997|pp=41, 46–47}}
  • Word-final {{IPA|/t, k/}} and sometimes also {{IPA|/p/}} are aspirated {{IPA|[t̪ʰ, kʰ, pʰ]}}.{{sfnp|Ambrazas et al.|1997|p=40}}{{sfnp|Mathiassen|1996|p=22}}
  • {{IPA|/t͡s, t͡sʲ, d͡z, d͡zʲ, s, sʲ, z, zʲ/}} are dentalized laminal alveolar {{IPA|[{{IPAplink|t̪͡s̪}}, t̪͡s̪ʲ, {{IPAplink|d̪͡z̪}}, d̪͡z̪ʲ, {{IPAplink|s̪}}, s̪ʲ, {{IPAplink|z̪}}, z̪ʲ]}},{{sfnp|Ambrazas et al.|1997|pp=46–47}}{{sfnp|Augustaitis|1964|pp=16–18}} pronounced with the blade of the tongue very close to the upper front teeth, with the tip of the tongue resting behind lower front teeth.
  • {{IPA|/t͡ʃ, d͡ʒ, ʃ, ʒ/}} are laminal flat postalveolar {{IPA|[t͡ʃ˖, d͡ʒ˖, ʃ˖, ʒ˖]}}, i.e. they are pronounced without any palatalization at all.{{sfnp|Augustaitis|1964|pp=20–22}}[3]
  • {{IPA|/t͡ɕ, d͡ʑ, ɕ, ʑ/}} are alveolo-palatal {{IPA|[{{IPAplink|t͡ɕ}}, {{IPAplink|d͡ʑ}}, {{IPAplink|ɕ}}, {{IPAplink|ʑ}}]}}.{{sfnp|Augustaitis|1964|pp=20–22}} Traditionally, they are transcribed with {{angbr|{{IPA|t͡ʃʲ, d͡ʒʲ, ʃʲ, ʒʲ}}}}, but these symbols can be seen as equivalent to {{angbr|{{IPA|t͡ɕ, d͡ʑ, ɕ, ʑ}}}}, which is a less complex transcription.{{sfnp|Ladefoged|Maddieson|1996|p=?}}
  • {{IPA|/v, vʲ/}} have been variously described as fricatives {{IPA|[{{IPAplink|v}}, {{IPAplink|v|vʲ}}]}}{{sfnp|Ambrazas et al.|1997|pp=46–47}}{{sfnp|Augustaitis|1964|pp=13–14}} and approximants {{IPA|[{{IPAplink|ʋ}}, {{IPAplink|ʋ}}ʲ]}}.{{sfnp|Mathiassen|1996|pp=22–23}}
  • {{IPA|/ɫ/}} is laminal denti-alveolar {{IPAblink|ɫ̪}}.{{sfnp|Ambrazas et al.|1997|pp=36, 46–47}}{{sfnp|Mathiassen|1996|p=23}}{{sfnp|Augustaitis|1964|p=19}}
  • {{IPA|/lʲ/}} has been variously described as palatalized alveolar {{IPA|[lʲ]}}{{sfnp|Pakerys|1995|p=?}} and palatalized laminal denti-alveolar {{IPA|[l̪ʲ]}}.{{sfnp|Ambrazas et al.|1997|pp=36, 46–47}}{{sfnp|Mathiassen|1996|p=23}}{{sfnp|Augustaitis|1964|pp=18–19}}
  • {{IPA|/j/}} has been variously described as an approximant {{IPAblink|j}}{{sfnp|Mathiassen|1996|pp=22–23}} and a fricative {{IPAblink|ʝ}}.{{sfnp|Augustaitis|1964|p=23}}{{sfnp|Ambrazas et al.|1997|pp=46–47}}
  • {{IPA|/r, rʲ/}} are apical alveolar {{IPA|[{{IPAplink|r|r̺}}, r̺ʲ]}}.{{sfnp|Ambrazas et al.|1997|pp=46–47}}{{sfnp|Augustaitis|1964|pp=19–20}}
  • Before {{IPA|/k, ɡ/}}, {{IPA|/n/}} is realized as velar {{IPAblink|ŋ}}. Likewise, before {{IPA|/kʲ, ɡʲ/}}, {{IPA|/nʲ/}} is realized as {{IPA|[ŋʲ]}}.{{sfnp|Ambrazas et al.|1997|p=40}}[4]
  • {{IPA|/ɣ/}} is sometimes realized as {{IPAblink|ɦ}}. Since the palatalized variant is always velar {{IPA|[ɣʲ]}}, {{IPA|[ɣ]}} is preferred over {{IPA|[ɦ]}}.[5]
  • In the case of the soft velar consonants {{IPA|/kʲ, ɡʲ, xʲ, ɣʲ/}} (as well as the {{IPA|[ŋʲ]}} allophone of {{IPA|/n/}}), the softness (palatalization) is realized as slight fronting of the place of articulation to post-palatal {{IPA|[{{IPAplink|k̟}}, {{IPAplink|ɡ˖}}, {{IPAplink|x̟}}, {{IPAplink|ɣ˖}}, {{IPAplink|ŋ˖}}]}}.{{sfnp|Mathiassen|1996|pp=22–23}}{{sfnp|Ambrazas et al.|1997|p=36}} However, according to {{Harvcoltxt|Augustaitis|1964}}, the stops {{IPA|/kʲ, ɡʲ/}} are more strongly advanced, i.e. to palatal {{IPA|[{{IPAplink|c}}, {{IPAplink|ɟ}}]}}, rather than post-palatal {{IPA|[{{IPAplink|k̟}}, {{IPAplink|ɡ˖}}]}}.{{sfnp|Augustaitis|1964|pp=24–25}}
  • Plosives have no audible release before other plosives.

Vowels

Lithuanian has six long vowels and five short ones (not including the disputed {{IPA|/e/}}). Length has traditionally been considered the distinctive feature, though short vowels are also more centralized and long vowels more peripheral:

FrontCentralBack
Closeiː}}ɪ}}ʊ}}uː}}
Mideː}}ɛ}}, ({{IPA link|e}})ɔ}})oː}}
Openæː}}ɐ}}ä|aː}}

  • {{IPA|/e, ɔ/}} are restricted to loanwords. Many speakers merge the former with {{IPA|/ɛ/}}.{{sfnp|Ambrazas et al.|1997|p=24}}
  • {{IPA|/ɐ, aː/}} are phonetically central {{IPA|[{{IPAplink|ɐ}}, {{IPAplink|äː}}]}}. Phonologically, they behave like back vowels.

In standard Lithuanian vowels {{IPA|[aː]}} and {{IPA|[ɐ]}} generally are not pronounced after any palatalized consonant (including {{IPA|[j]}}). In this position, they systematically shift to {{IPA|[æː]}} or {{IPA|[ɛː]}} and {{IPA|[ɛ]}} respectively: galia ('power') = gale ('in the end') {{IPA|[ɡɐˈlʲɛ]}}, gilią ('profound' singular accusative) = gilę ('acorn' singular accusative) {{IPA|[ˈɡʲɪlʲæː]}}.

On the other hand, in everyday language {{IPA|[ɛː]}} usually shifts to {{IPA|[æː]}} (or sometimes even {{IPA|[aː]}}) if the vowel precedes a non-palatalized consonant: jachtą, ('yacht' singular accusative), or retas, ('rare'), are often realized as {{IPA|[ˈjæːxtaː]}} and {{IPA|[ˈrʲæːtɐs]}} (or sometimes even {{IPA|[ˈjaːxtaː]}} and {{IPA|[ˈrʲaːtɐs]}}) instead of {{IPA|[ˈjɛːxtaː]}} and {{IPA|[ˈrʲɛːtɐs]}} as the following consonants {{IPA|/x/}} and {{IPA|/t/}} are not palatalized.[7] This phenomenon does not affect short vowels.

Diphthongs

Lithuanian is traditionally described as having nine diphthongs, ai, au, ei, eu, oi, ou, ui, ie, and uo. However, some approaches (i.e., Schmalstieg 1982) treat them as vowel sequences rather than diphthongs; indeed, the longer component depends on the type of stress, whereas in diphthongs, the longer segment is fixed.

Lithuanian long stressed syllables can have either a rising or a falling tone. In specialized literature, they are marked with a tilde {{angbr|˜}} or an acute accent {{angbr|´}} respectively. The tone is especially clearly audible in diphthongs, since in the case of the rising tone, it makes the second element longer (e.g., is pronounced {{IPA|[ɐɪ̯ˑ]}}), while the falling tone prolongs the first element (e.g., ái is pronounced {{IPA|[âˑɪ̯]}}) (for more detailed information, see Lithuanian accentuation). The full set is as follows:

stressless
or tilde
acute stress
aiɐɪ̯ˑ}}âˑɪ̯}}
eiɛɪ̯ˑ}}æ̂ˑɪ̯}}
auɐʊ̯ˑ}}âˑʊ̯}}
euɛʊ̯ˑ}}ɛ̂ʊ̯}}
iauɛʊ̯ˑ}}æ̂ˑʊ̯}}
ieiə}}îə}}[8]
oiɔ̂ɪ̯}}
ouɔ̂ʊ̯}}
uiʊɪ̯ˑ}}ʊ̂ɪ̯}}
uouə}}ûə}}[8]

Pitch accent

{{Main|Lithuanian accentuation}}

The Lithuanian prosodic system is characterized by free accent and distinctive quantity. Its accentuation is sometimes described as a simple tone system, often called pitch accent.[9] In lexical words, one syllable will be tonically prominent. A heavy syllable—that is, a syllable containing a long vowel, diphthong, or a sonorant coda—may have one of two tones, falling tone (or acute tone) or rising tone (or circumflex tone). Light syllables (syllables with short vowels and optionally also obstruent codas) do not have the two-way contrast of heavy syllables.

Common Lithuanian lexicographical practice uses three diacritic marks to indicate word accent, i.e., the tone and quantity of the accented syllable. They are used in the following way:

  • The first (or the only) segment of a heavy syllable with a falling tone is indicated with an acute accent mark (e.g., á, ár), unless the first element is i or u followed by a tautosyllabic resonant, in which case it is marked with a grave accent mark (e.g., ìr, ùr).
  • The second (or the only) segment of a heavy syllable with a rising tone is indicated with a circumflex accent (e.g., ã, ar̃)
  • Short accented syllables are indicated with a grave accent mark (e.g., ì, ù).

As said, Lithuanian has a free accent, which means that its position and type is not phonologically predictable and has to be learned by heart. This is the state of affairs inherited from Proto-Balto-Slavic and, to a lesser extent, from Proto-Indo-European; Lithuanian circumflex and acute syllables directly reflect Proto-Balto-Slavic acute and circumflex tone opposition.

In a word-final position, the tonal distinction in heavy syllables is almost neutralized, with a few minimal pairs remaining such as šáuk, ('shoot!'), vs. šaũk, ('shout!)'. In other syllables, the two-way contrast can be illustrated with pairs such as: kóšė ('porridge') vs. kõšė ('it soured'); áušti ('to cool') vs. aũšti ('to dawn'); drímba ('lout') vs. drim̃ba ('it falls'); káltas ('chisel') vs. kal̃tas ('guilty'), týrė ('[he/she] explored') vs. tỹrė ('mush').

Kóšė is perceived as having a falling pitch ({{IPA|/ˈkôːɕeː/}} or {{IPA|/ˈkóòɕeː/}}), and indeed acoustic measurement strongly supports this. However, while kõšė is perceived as having a rising pitch ({{IPA|[ˈkǒːɕeː]}} or {{IPA|[ˈkòóɕeː]}}), this is not supported acoustically; measurements do not find a consistent tone associated with such syllables that distinguish them from unaccented heavy syllables. The distinguishing feature appears to be a negative one, that they do not have a falling tone.[9]

If diphthongs (and truly long vowels) are treated as sequences of vowels, then a single stress mark is sufficient for transcription: áušta {{IPA|/ˈauʃta/}} > {{IPA|[ˈâˑʊʃtɐ]}} ('it cools') vs. aũšta {{IPA|/aˈuʃta/}} > {{IPA|[ɐˈuˑʃtɐ]}} ('it dawns'); kóšė {{IPA|/ˈkooɕe/}} > {{IPA|[ˈkôːɕeː]}} ('porridge') vs. kõšė {{IPA|/koˈoɕe/}} > {{IPA|[koˈoˑɕeː]}} ('it soured').

The Lithuanian accentual system inherited another very important aspect from the Proto-Balto-Slavic period, and that is the accentual mobility. Accents can alternate throughout the inflection of a word by both the syllable position and type. Parallels can be drawn with some modern Slavic languages, namely Russian, Serbo-Croatian and Slovene. Accentual mobility is prominent in nominal stems, while verbal stems mostly demonstrate phonologically predictable patterns.

Lithuanian nominal stems are commonly divided into four accentual classes, usually referred to by their numbers:

  • Accent paradigm 1: Fixed (columnar) accent on a non-desinential syllable. If the accent is on a pre-desinential syllable, it carries the acute tone.
  • Accent paradigm 2: Alternation of accent on a short or circumflex pre-desinential syllable with desinential accentuation.
  • Accent paradigm 3: Alternation of accent on a non-desinential syllable with desinential accentuation. If the accent is on a pre-desinential syllable, it carries the acute tone.
  • Accent paradigm 4: Alternation of accent on short or circumflex pre-desinential syllable with desinential accentuation.
number case Accent paradigm 1 Accent paradigm 2 Accent paradigm 3 Accent paradigm 4
sg N výras rankà galvà diẽvas
V výre rañka gálva diẽve
A výrą rañką gálvą diẽvą
G výro rañkos galvõs diẽvo
D výrui rañkai gálvai diẽvui
L výre rañkoje galvojè dievè
I výru rankà gálva dievù
pl NV výrai rañkos gálvos dievaĩ
A výrus rankàs gálvas dievùs
G výrų rañkų galvų̃ dievų̃
D výrams rañkoms galvóms dieváms
L výruose rañkose galvosè dievuosè
I výrais rañkomis galvomìs dievaĩs

The previously described accentual system primarily applies to the Western Aukštaitian dialect on which the standard Lithuanian literary language is based. The speakers of the other group of Lithuanian dialects – Samogitian – have a very different accentual system, and they do not adopt standard accentuation when speaking the standard idiom. Speakers of the major cities, such as Vilnius, Kaunas and Klaipėda, with mixed populations generally do not have intonational oppositions in spoken language, even when they speak the standard idiom.

Change and variation

The changes and variation in Lithuanian phonetics include diachronic changes of a quality of a phoneme, alternations, dialectal variation, variation between corresponding sounds of individual inflectional morphemes of the same grammatical category, which is at the same time qualitative and quantitative, diachronic and synchronic.

  • The diachronic qualitative phonemic changes include o {{IPA|/oː/}} ← ā (a narrowing of a more open vowel), uo ← ō turnings.
  • Among examples of the variation between sounds of different inflectional morphemes of a certain grammatical category there is historical shortening of a declensional ending a in some positions: motina ('mother' nom. sg.-instr. sg.) < mātina < mātinā, mātinās > motinos (gen. sg.). Synchronous variation between shorter (more recent) and longer (more archaic) personal endings in verbs, depending on final position: keliu ('I am lifting something')' – keliuosi ('I am getting up' reflexive); keli ('you are lifting')  – kel{{notatypo|ie}}si ('you get up'); keliame ('we are lifting) ' – kelias ('we get up').
  • Examples of alternation include variation between {{IPA|/d, t/}} and palatalized {{IPA|/d͡ʑ t͡ɕ/}} respectively: nom. sg. pat-s 'myself; himself; itself' (masculine gender), gen. sg. pat-ies, dat. sg. pač-iam; jaučiu 'I feel', jauti 'you feel'; giriu 'I hear', girdi 'you hear'. Variation between a lengthened, uttered in a falling, lengthened tone and a short a and e alike (only if these sounds end a syllable), variation between a long, uttered in a falling, lengthened tone and a short i at an ending of a word, depending on accentual position: vãkaras {{IPA|[ˈvaːkɐrɐs]}} nominative 'an evening', vakarè {{IPA|[vɐkɐˈrɛ]}} locative 'in the evening'; radinỹs {{IPA|[rɐdɪˈniːs]}} nom. 'a finding, a find', rãdinio {{IPA|[ˈraːdɪnʲoː]}} genitive (from ràsti {{IPA|[ˈrɐstɪ]}} 'to find'); pãtiekalas 'a dish, course', patiekalaĩ nom. plural. (from patiẽkti 'to serve (a dish)'); vèsti 'to lead; to marry' vedìmas (a noun for an action) vẽdamas (participle) 'who is being led; married'; baltinỹs 'cloth which is being whitened', baltìnis 'white; (dial.) white of the egg' (derivatives from baltas 'white').

Variation in sounds takes place in word formation. Some examples:

infinitivepresent tense,
I person,
singular
past tense,
I person,
singular
a noun of
an action
other nounrelated short
nouns
related short
adjectives
meaning (for an infinitive)
rasti randu
I am finding;
I find
radau
I found
radimas
a finding
to find
busti bundu budau budimas budrus vigilant to wake
pulti puolu puoliau puolimas date=August 2013}} a regiment to begin (on); to attack
pilti pilu pyliau pylimas pylimas a mound,
an embankment
pilis a castle
pilvas a belly
pilnas full to pour (any non solid material)
kilti kylu kilau kilimas kelias a road
kelis a knee
kalva a hill
kalnas a mountain
kilnus noble to arise, lift (for oneself)
kelti


keliu kėliau kėlimas to raise, lift (something)
svirti svyru svirau svirimas to slope
sverti sveriu svėriau svėrimas svoris a weight to weigh
gerti geriu gėriau gėrimas gėrimas a drink,
a beverage
to drink
durti duriu dūriau dūrimas to prickle, job
vyti veju vijau vijimas vytis a chaser
pavojus a danger, alert
to chase; to strand, wind
visti vysta (III p.) viso (III p.) visimas visas all, entire to breed (for oneself)
veisti veisiu veisiau veisimas vaisius a fruit
vaistas a drug
to rear, to breed (something)
vysti vysta (III p.) vyto (III p.) vytimas to fade, wither, languish

The examples in the table are given as an overview, the word formation comprises many words not given here, for example, any verb can have an adjective made by the same pattern: sverti – svarus 'valid; ponderous'; svirti – svarùs 'slopable'; vyti – vajùs 'for whom it is characteristic to chase or to be chased'; pilti – pilùs 'poury'; but for example visti – vislùs 'prolific' (not visus, which could conflict with an adjective of a similar form visas 'all, entire'). Many verbs, besides a noun derivative with the ending -ìmas, can have different derivatives of the same meaning: pilti – pylìmas, pylà, pỹlis (they mean the act of the verb: a pouring (of any non solid material)); the first two have meanings that look almost identical but are drawn apart from a direct link with the verb: pylimas 'a bank, an embankment', pylà 'pelting; spanking, whipping'; the word svõris 'a weight', for example, does not have the meaning of an act of weighing. There are also many other derivatives and patterns of derivation.

References

1. ^Adapted from Lituanus Lituanus.org
2. ^{{cite book|last=Ambrazas|first=Vytautas|author2=Alexas Girdenis |author3=Kazys Morkūnas |title=Lietuvių kalbos enciklopedija|publisher=Mokslo ir enciklopedijų leidybos inst|year=1999|location= Vilnius|pages=497–498|isbn=5-420-01433-5|display-authors=etal}}
3. ^The transcription {{IPA|[t͡ʃ˖, d͡ʒ˖, ʃ˖, ʒ˖]}} follows {{Harvcoltxt|Laver|1994|pp=251–252}}. Other scholars may transcribe these sounds differently.
4. ^Girdenis, Aleksas.Teoriniai lietuvių fonologijos pagrindai (The theoretical basics of the phonology of Lithuanian, in Lithuanian), 2nd Edition, Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos inst., 2003. pp. 68–72. {{ISBN|5-420-01501-3}}
5. ^A. Pakerys. "Bendrinės lietuvių kalbos fonetika" Vilnius, 1995
6. ^Girdenis, Aleksas.Teoriniai lietuvių fonologijos pagrindai (The theoretical basics of the phonology of Lithuanian, in Lithuanian), 2nd Edition, Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos inst., 2003. pp. 222–232. ISBN 5-420-01501-3
7. ^Dabartinės lietuvių kalbos gramatika. Vilnius, 1997, page 23, §14(2)
8. ^Vadinamųjų sutaptinių dvibalsių [ie uo] garsinė ir fonologinė sudėtis | Girdenis | Baltistica]
9. ^Phonetic invariance and phonological stability: Lithuanian pitch accents Grzegorz Dogil & Gregor Möhler, 1998  {{dead link|date=February 2014}}

Bibliography

{{Refbegin}}
  • {{Citation

|last1=Ambrazas
|first1=Vytautas
|last2=Geniušienė
|first2=Emma
|last3=Girdenis
|first3=Aleksas
|last4=Sližienė
|first4=Nijolė
|last5=Valeckienė
|first5=Adelė
|last6=Valiulytė
|first6=Elena
|last7=Tekorienė
|first7=Dalija
|last8=Pažūsis
|first8=Lionginas
|year=1997
|editor-last=Ambrazas
|editor-first=Vytautas
|title=Lithuanian Grammar
|publisher=Institute of the Lithuanian Language
|place=Vilnius
|isbn=9986-813-22-0
|ref={{harvid|Ambrazas et al.|1997}}
}}
  • {{Citation

|last=Augustaitis
|first=Daine
|year=1964
|title=Das litauische Phonationssystem
|place=Munich
|publisher=Sagner
|url=http://digi20.digitale-sammlungen.de/de/fs2/object/display/bsb00046700_00001.html?sort=sortTitle+asc&subjectRVK={Slawistik}&context=&person_str={Augustaitis%2C+Daine}&LOC_ent={Germany}&mode=simple
}}
  • {{SOWL}}
  • {{Citation

|last=Laver
|first=John
|title=Principles of Phonetics
|location=Cambridge
|publisher=Cambridge University Press
|year=1994
|isbn=0-521-45655-X
}}
  • {{Citation

|last=Mathiassen
|first=Terje
|year=1996
|title=A Short Grammar of Lithuanian
|publisher=Slavica Publishers, Inc.
|isbn=978-0893572679
}}{{Refend}}{{Language phonologies}}

2 : Lithuanian language|Language phonologies

随便看

 

开放百科全书收录14589846条英语、德语、日语等多语种百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容自由、开放的电子版国际百科全书。

 

Copyright © 2023 OENC.NET All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/11/11 13:46:16